HMK 263. Madde
Hukuk Muhakemeleri Kanunumuzun 263. maddesi şu şekildedir:
Tanık – Tercüman ve bilirkişi kullanılması
Madde 263 – (1) Tanık Türkçe bilmezse tercümanla dinlenir.
(2) Tanık, sağır ve dilsiz olup okuma ve yazmayı biliyorsa, sorular kendisine yazılı olarak bildirilir ve cevapları yazdırılır; okuma ve yazma bilmediği takdirde, hakim, kendisini işaret dilinden anlayan bilirkişi yardımıyla dinler.
Başlık
HMK’nın 263. maddesinin ait olduğu bölüm başlık ismi şu şekildedir: DÖRDÜNCÜ KISIM: İspat ve Deliller – DÖRDÜNCÜ BÖLÜM: Tanık
Madde başlığı şu şekildedir: Tercüman ve bilirkişi kullanılması
Gerekçe
Hukuk Muhakemeleri Kanunu’nun 263. maddesinin gerekçesi şu şekildedir:
1086 sayılı Kanunun 270 inci maddesini karşılamaktadır ve bu maddenin günümüz Türkçesi ile ifade edilmiş halidir. Türkçe bilmeyenler ile sağır ve dilsizlerin hukuki dinlenme hakkı böylece korunmuştur.
ADALET KOMİSYONU RAPORU
Tasarının 267, 268, 269, 270, 271, 272 ve 273 üncü maddeleri, teselsül nedeniyle 269, 270, 271, 272, 273, 274 ve 275 inci maddeler olarak aynen kabul edilmiştir.
TBMM GENEL KURULU
TBMM Genel Kurulunda 5., 6., 7., 8., 9. ve 10. maddeler tasarı metninden çıkartılmış ve diğer maddeler buna göre teselsül ettirilmiştir.
TBMM Kabul Metni
Kabul edenler… Kabul etmeyenler… Kabul edilmiştir.