Yurtdışında Dil Öğrenmek İçin Çocuk Bakıcılığı Sözleşmesi

Yurtdışında Dil Öğrenmek İçin Çocuk Bakıcılığı Sözleşmesi

(AU-PAIR SÖZLEŞMESİ)

TARAFLAR

MADDE 1- Bu sözleşme, Şirket (bundan sonra kısaca ŞİRKET olarak anılacaktır) ile Fransa’da Anne Yardımcılığı programı olan Au-Pair in programına başvuran Au-Pair adayı Ayşe (bundan sonra kısaca Au-Pair olarak anılacaktır) arasında yapılmıştır.

AU-PAIR SİSTEMİ TANIMI

MADDE 2-

a. Başvuru Koşulları: Fransa hükümeti ve kanunlarına göre, Fransa’da Au-Pair olmak için şu koşullara kesin olarak sahip olmak gere-kir:

1. TC veya herhangi bir Avrupa ülkesi vatandaşı olmak

2. 25-30 yaşları arasında olmak

3. Bekar olmak (Hiç evlenmemiş olmak)

4. En az lise mezunu olmak

5. Hareketini kısıtlayan herhangi bir fiziksel özrü ve bulaşıcı bir hastalığı olmamak

b. Aile Tespit İşlemi: 1. Au Pair adayına uygun bir aile bulunması ortalama 4 ile 5 ay arasında zaman alabilmektedir. Sezonluk yoğunluğa bağlı olarak bu süre 8 aya kadar uzayabilir.

2. Esas olan, Au-Pair’in bir an önce Fransa’ya gönderilmesi değil, olası en uygun ve huzurlu olabileceği bir aile yanına gönderilmesidir. Bu nedenle Au-Pair adayı, gerekli inceleme ve araştırma için, ŞİRKET’e yeterince zaman vermeli ve danışmanlarına, kendisine bir an önce aile bulunması için baskı yapmamalıdır.

3. ŞİRKET danışmanları, hangi ailelerin ve hangi bölgelerin bir Au-Pair’e daha uygun olduğu konusunda profesyonel bilgileri olan kişilerdir. Onların aile seçiminde uyguladığı yöntem, Au-Pair adayının Fransa’da daha huzurlu olması için gereklidir. Danışmanlarına tam yetki vermesi ve süre konusunda serbest bırakması, Au-Pair’in Fransa’da olası en iyi aile yanına yerleşmesini sağlar.

c. Aile Kabul İşlemi: 1. Kendisine uygun bir aile bulunan Au-Pair adayına bu aile hakkında kapsamlı bilgi verilir. Au-Pair adayı, bulunan bu aileyi geçerli ve kabul edilebilir nedenler öne sürerek kabul etmeme hakkına sahiptir. 2. Bulunan aileyi kabul eden Au-Pair adayı, kesin kayıt ücretini ödediğinde acente kabul akseptansını ve aile davet mektubunu ŞİRKET’ten alır ve derhal vize işlemlerine başlar.

3. Au-Pair adayı, aile bulunduktan sonraki 2 hafta içinde vize başvurusunu yapmakla yükümlüdür.

d. Vize İşlemleri: 1. Fransa’da Au-Pair olmak için her TC Vatandaşı-nın …………. ve ………….’daki Fransa temsilciliklerine şahsen başvurarak vize alması gerekir.

2. ŞİRKET’te her Au-Pair adayının mümkün olduğunca sorunsuz ve kı-sa zamanda vize almasına çalışılmaktadır. Bu nedenle danışmanlardan, vize için gerekli evrakların listesinin tam olarak edinilmesi ve vize işlemlerinde sadece onların öneri ve isteklerine uyulması gerekir.

3. Vizesi onaylanan tüm Au-Pair adaylarının bu onayı aynı gün en kısa zamanda danışmanına bildirmesi gerekir.

e. Uçak Bileti: 1. ŞİRKET kayıt ücretlerine uçak bileti de dahildir. ŞİRKET’in uçak biletindeki yükümlülüğü, uçak firmalarının ekonomik sınıf fiyatları ile sınırlıdır ve bu sınırın ne olduğu, Au-Pair Ücretleri Listesinde açıklanmıştır.

2. Uçak biletini kendi olanakları ile almak isteyen adaya kayıt ücretinde uçak bileti ücreti kadar indirim yapılır ancak bu indirim ŞİRKET’in yüküm-lü olduğu sınırı aşamaz.

3. Karşılama garantisinin geçerli olabilmesi için, uçak biletini kendisi ayarlayan Au-Pair adayının bileti satın almadan önce ŞİRKET’ten karşılama onayı alması gerekir.

f. Gidilen Ülkedeki Yasal İşlemler: 1. ………….’ye giden tüm TC Va-tandaşı Au-Pair’ler, …………’ye varışlarını takip eden …….. hafta içinde aile-ye en yakın Polis karakoluna giderek kayıt olması ve oturum müsadesi al-

ması gerekir. Bu işlemler için yanında kalacağınız aile size yardımcı olacak-tır.

2. İngiltere’de her Au-Pair’in kalabileceği maksimum süre …….. yıldır. Bu süre sonunda Au-Pair’in vizesini uzatması mümkün değildir.

g. …………….’de Au-Pair’in Görev ve Sorumlulukları: 1. Au-Pair’lerin ana görevi, yanında kaldığı ailenin çocuklarının ihtiyacı üzerine yoğunlaşır ve kendisinden ağır ev işleri yapması beklenmez. Ancak doğal bireyi sayıl-dığı ailede ortak yaşamın gerektirdiği ev işlerinden sorumlu tutulur.

2. Her zaman çocuk bakımı ve ev düzeni konusunda ciddi olmak ve so-rumluluk sahibi yetişkin bir aile bireyi gibi davranmak zorunludur. Anlaşmazlık durumunda ŞİRKET danışmanları devreye girer. Şiddetli geçimsizlik durumunda danışmanlar Au-Pair’e bir başka aile önerebilir.

3. Au-Pair, kelime olarak Anne yardımcısı anlamına gelir ve bir annenin evde yapması gereken işleri annenin evde olmadığı zamanlarda yapar ve bu şekilde evin hanımının yoğun geçen çalışma temposunu hafifletici bir rol oynar. Bu nedenle Au-Pair, çocuk bakımı dışında günlük ev işleri yapmakla da yükümlüdür. Günlük yaşamda her annenin yaptığı ev işleri hafif ev işle-ridir. Ancak, yardımcı çağrılarak yapılan tüm ev işleri ağır ev işi sınıfına gi-rer ve bu tür işlerin yapılması Au-Pair’den istenemez. Bulaşıklar, ütü, ban-yo-lavabo temizliği, toz alma, basit yemekler hazırlama, süpürme gibi işler Au-Pair’lerden yapılması istenilen işlerdir ancak evi baştan sona temizle-mek, bahçe bakımı yapmak, halıları yıkamak, çocuklar dışındaki aile birey-lerine her gün yemek yapmak, yerleri baştan sona silmek, camları silmek, parlatma ve cilalama yapmak gibi normalde günlük ev işlerinden sayılmayan ağır ev işleri Au-Pair’den istenemez. Ailelerin bu tür işler istemesi duru-munda Au-Pair’in aile değişikliği isteme hakkı vardır.

4. Hastalık, ailenin bir yakınının ölümü veya ailenin makul nedenlerle ihtiyaç duyması durumunda veya çocukların okullarının kapalı olduğu dö-nemlerde, Au-Pair yanında kaldığı aileye anlayış göstermek ve normal çalışma saatlerinden daha fazla süreyle çalışmak durumundadır. Çocukların okulunun kapalı olduğu tatil dönemlerinde, Fransa’daki tüm Au-Pair’ler bakmakla yükümlü oldukları çocuklar evde olacağı için tüm gün çalışırlar.

5. Aileler, Au-Pair’den haftada 1 veya 2 gece dışarı çıkmamasını ve babysit olarak evde kalıp çocuklarla ilgilenmesini isteyebilir. Bunun için Au-Pair’e ekstradan ödeme yapılmaz.

6. Aksi söylenmedikçe Au-Pair’in evdeki telefonu kullanması yasaktır.

7. Au-Pair’in alkol kullanmasına ve evde veya çocukların görebileceği herhangi bir yerde sigara içmesine izin verilmez. Uyuşturucu veya bilinci azaltacak derecede alkol kullanımı veya evde sigara içilmesi durumunda Au-Pair’in derhal evden ayrılması istenebilir.

8. Fransa’daki ailelerin yaşam tarzları ve çocuklar üzerindeki kendi disiplin kuralları Au-Pair’in alışkın olduğundan çok farklı olabilir. Au-Pair’in görevi, bu kuralların ve yaşam tarzlarının yanlış veya doğru olduğuna karar vermek değil, bu kuralları aynen uygulamak ve yaşam tarzlarını gözlemlemektir.

9. Görev ve sorumluluklarını ihmal etmesi, danışmanlarından habersiz ve onaysız ailesini terk etmesi veya aileye ayrılacağını söylemesi, programı farklı amaçlarla kullanması, farklı bir işte çalışması, motivasyon eksikliği göstermesi, ŞİRKET danışmanlarınca au-pair olmaya uygun bulunmaması, sürekli aile değişikliği talebinde bulunması, yalan ve aldatıcı beyanlarda bulunması, kanunlarca suç sayılan bir fiili işlemesi, aileye veya çocuklara karşı şiddet kullanması, sorunları nedeniyle kendisini kabul edecek yeni bir aile bulunamaması ve psikolojik sorunlar dahil, her türlü davranış bozukluğu ve diğer Au-Pair’leri rahatsız edici tutumlar sergilemesi ve uyarılara rağmen motivasyonunu sağlayamaması durumunda Au-Pair Türkiye’ye geri gönderilebilir.

10. Au-Pair’in, herhangi bir şekilde aileden ayrılmaya karar vermesi durumunda aileye en az 2 hafta önceden haber vermelidir.

h. Ailelerin Görev ve Sorumlulukları:

1. Ev sahibi aile, Au-Pair’i bir çalışan olarak değil, ailenin doğal bir bireyi olarak kabul etmelidir.

2. Aile, gerekli standard bir konfora ve ısıtma havalandırma tertibatına sahip özel bir odayı Au-Pair’e tahsis edecektir.

3. Aileler, Au-Pair’in her türlü beslenme, banyo, temizlik ve diğer zorunlu ihtiyaçlarını karşılamak zorundadır.

4. Her aile davet mektubu ve orijinal başvurusunda söz verdiği boş zamanı vermek ve cep harçlığını eksiksiz ve düzenli olarak ödemek zorundadır.

5. Ailenin Au-Pair’e karşı şiddet kullanması, görevleri dışında çalıştırması, onurunu kırıcı davranışlarda bulunması, ağır ev işleri yapmasını istemesi, cep harçlığını vermemesi, yeterli boş zaman sağlamaması ve bir Au-Pair’in gerek eğitimi ve gerekse evde kalışını huzursuz kılacak davranışlarda bulunması durumunda tolerans gösterilmez ve Au-Pair’e en kısa zamanda bir başka aile bulunur.

6. Aileler, herhangi bir şekilde Au-Pair’in işine son vermek istediğinde Au-Pair’e 2 hafta önceden uyarıda bulunmalıdır.

i. Aile Değişikliği: 1. …………..’de haklı ve geçerli nedenleri olan her Au-Pair’in ilk …….. ayında sınırsız aile değiştirme hakkı vardır.

2. Aile değişikliği talebinde bulunan Au-Pair’in bu isteğini yazılı olarak ŞİRKET’in danışmanlarına iletmesi ve aile değiştirme nedenlerini detaylı olarak açıklaması gerekir. Aile değiştirme isteği kabul edilen Au-Pair’in bu isteği en kısa sürede yerine getirilir. Ancak başlangıçta olduğu gibi, bir Au-Pair’e acil olarak yeni ve uygun bir aile bulunması ortalama …….. hafta ba-zen daha uzun zaman alabilir.

3. …………..’de aile değişikliği talebinde bulunan Au-Pair’lere bulunduk-ları şehirden bir aile bulunması çoğunlukla mümkün olmayabilir. Bunun ye-rine Au-Pair’în kaldığı kente en yakın bir başka şehirden aile bulunmaya ça-lışılır.

j. …………..’de Dil Eğitimi: 1. ……………’de Au-Pair’lerin devam ettiği devlet dil okulları, genelde haftada …….. saat ile …….. saat arasında eğitim verir. Bu süre, öğrencinin o anki …………… seviyesine ve o okulun bağlı ol-duğu devlet kurumunun hazırladığı müfredata bağlı olarak değişir.

2. Her Au-Pair, kendi devam edeceği dil okulunu kendisi belirler. Bu süreçte yanında kaldığı aile Au-Pair’e yardımcı olur.

3. …………..’de Au-Pair’lerin devam ettiği devlet dil okulları belli aralık-larla yeni öğrenci aldığından, Au-Pair’in ………….’ye varır varmaz okula baş-laması bazen mümkün olmayabilir ve bir kaç hafta kayıt işlemi için bekle-mesi gerekebilir.

4. Devlet dil okullarının ücretleri haftalık ders sayısına bağlı olarak haf-tada …….. ile …….. arasında değişir.

5. Her aile, kendi Au-Pair’inin eğitim aldığı okulun ücretlerinin bekle-nenden fazla olması durumunda, bu farkı cep harçlığına artış olarak yansıtır.

k. Au-Pair Evinin Kullanım Kuralları: 1. Au-Pair evi, ……………’de haklı ve geçerli nedenlerle aile değiştirmek zorunda kalan ve yeni bir aile bulunana değin eski ailesinin yanında kalması mümkün olmayan Au Pairler içindir ve sadece acil kullanımlara açıktır.

2. Au Pair evinde kalınabilecek maksimum süre …….. hafta ile sınırlan-mıştır.

3. Au-Pair evinde kalanlardan ortak giderler için günlük …….. ücret alı-nır.

4. Kendi tercihi ve acil olmayan nedenlerle Au Pair evinde kalanların ödemesi gereken ücret günlük …………’dir.

5. Au-Pair evinde kalan her Au-Pair, kendi yemek ve diğer kişisel gider-lerinden kendisi sorumludur.

6. Au Pair evinin kullanımı sadece ŞİRKET’in özel programıyla ……….’de Au Pair olan adaylara yöneliltir. Başka acentalarla ………….’de bu-lunan veya ŞİRKET’in ekonomik veya standart programıyla Au Pair olanlar Au Pair evinden yararlanamaz.

7. Au-Pair evinin kullanımı ile ilgili kurallar Au-Pair evinde ilan edil-miştir. Au-Pair evinde kalanların huzur ve güvenliği için belirlenmiş bu ku-rallara uymayanların Au-Pair evinden derhal ayrılması istenir.

l. Au-Pair Ücretleri ve Ücret İade Koşulları: 1. ŞİRKET’in Au-Pair kayıt ücretleri bu broşürün ekinde verilmiştir.

2. Ön Kayıt ücreti ilk başvuruda alınır Bu ücretin her türlü vazgeçme ve ………….’ye gidememe durumunda iadesi mümkün değildir.

3. Kesin kayıt ücreti aile bulunduktan sonra alınır. Bu ücret, sadece vize alınamaması durumunda iade edilir.

ŞİRKET’İN YÜKÜMLÜLÜKLERİ

MADDE 3- 1. ŞİRKET, Au-Pair adayının rahat edebileceği ve bir dil kursuna en fazla …….. dakika mesafede oturan bir aile bulmakla yükümlü-dür.

2. ŞİRKET, Au-Pair adayına vize işlemlerinde yardımcı olacak her türlü bilgiyi verir.

3. …………..’ye varışında ailesi tarafından karşılanmayan Au-Pair adayı-nın ………….. havaalanında karşılanmasını ve güvenli bir şekilde ailesinin yanına gitmesini koordine eder.

4. Au-Pair’in acil durumlarda kullanabileceği ……………’daki Au-Pair evini hizmete açık tutar.

5. Haklı sebeplerle aile değişikliği isteyen Au-Pair’lere olası en kısa sü-rede yeni bir aile bulur.

6. Au-Pair adayını ziyaret edecek birinci dereceden yakınlarına ………….’ye yolculuk ve vize işlemlerinde danışmanlık yapar ve yeterli yer olması durumunda bunların Au-Pair evinde indirimli konaklamasını sağlar.

7. Hastalık, vefat ve diğer acil durumlarda Au-Pair’in Türkiye’ye geri dönme hazırlıklarına yardımcı olur.

AU-PAIR’İN YÜKÜMLÜLÜKLERİ

MADDE 4- 1. ……………’de kalışı süresince Au-Pair, kanunlara ve ku-rallara uymak zorundadır.

2. Trafik kazası ve kronik hale gelmiş hastalıklar dahil tamamen kendi insiyatifinde olan her türlü sorundan Au-Pair’in kendisi sorumludur. ŞİR-KET, Au-Pair’in kendi almış olduğu kararlardan ve bu kararların sonuçla-rından sorumlu değildir.

YETKİLİ MAKAMLAR

MADDE 5- Bu sözleşme şartlarında ihtilaf halinde yetkili merciiler, TC ınırları içinde ………… mahkemeleri, …………. sınırları içinde ………….. Mah-kemeleridir.

ŞİRKET AU-PAIR

Yazar Hakkında: Avukat Saim İncekaş

Saim İncekaş, Adana Barosu'na kayıtlı bir avukattır. 2016 yılından bu yana Merkezi Adana'da bulunan ve kurucusu olduğu İncekaş Hukuk Bürosu'nda çalışmaktadır. Yüksek lisans derecesi ile hukuk eğitimini tamamladıktan sonra bu alanda birçok farklı çalışma yürütmüştür. Özellikle aile hukuku, boşanma, velayet davaları, çocuk hakları, ceza davaları, ticari uyuşmazlıklar, gayrimenkul, miras ve iş hukuku gibi alanlarda uzmandır. Saim İncekaş, sadece Adana Barosu'nda değil, aynı zamanda Avrupa Hukukçular Derneği, Türkiye Barolar Birliği ve Adil Yargılanma Hakkına Erişim gibi dernek ve kuruluşlarda da aktif olarak görev almaktadır. Bu sayede, hukukun evrenselliği konusundaki farkındalık ve hukuk sistemine olan güveni arttırmaya yönelik birçok çalışmada yer almaktadır. Randevu ve Ön Görüşme İçin WhatsApp Üzerinden Hemen İletişime Geçin

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir