HINWEIS: Das Sozialversicherungs- und allgemeine Krankenversicherungsgesetz (SSGSSK) auf dieser Seite wird unverändert auf der offiziellen Website zur Veröffentlichung von Gesetzen „mevzuat.gov.tr“ bereitgestellt. Entwicklungen, die zu Gesetzesänderungen führen, werden verfolgt und diese Seite wird aktualisiert.
Die Sozialversicherungs- und Allgemeine Krankenversicherungsgesetz-Nummer ist 5510. Datum der Annahme und des Inkrafttretens durch Veröffentlichung im Amtsblatt ist der 31.
Sozialversicherungs- und Allgemeines Krankenversicherungsrecht
TEIL EINS
Zweck, Geltungsbereich und Definitionen
Ziel
ARTIKEL 1- Der Zweck dieses Gesetzes ist es, Menschen in Bezug auf die soziale und universelle Krankenversicherung zu sichern; die Personen, die von diesen Versicherungen profitieren, und die zu erbringenden Rechte, die Bedingungen für die Inanspruchnahme dieser Rechte sowie die Finanzierungs- und Versammlungsmethoden zu bestimmen; die Verfahren und Grundsätze für das Funktionieren der Sozialversicherungen und der allgemeinen Krankenversicherung zu regeln.
Anwendungsbereich
ARTIKEL 2- Dieses Gesetz; Sozialversicherung und allgemeine Krankenversicherung, Arbeitgeber, Gesundheitsdienstleister, reale Personen im Sinne der Umsetzung dieses Gesetzes, alle Arten von öffentlichen und privaten juristischen Personen sowie andere Institutionen und Organisationen ohne Rechtspersönlichkeit.
Begriffsbestimmungen
ARTIKEL 3- Bei der Umsetzung dieses Gesetzes;
1) Ministerium: Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit,
2) Behörde: Präsidentschaft der Einrichtung für soziale Sicherheit,
3) Sozialversicherungen: Kurz- und Langzeitversicherungszweige,
4) Kurzfristige Versicherungszweige: Arbeitsunfall- und Berufskrankheits-, Kranken- und Mutterschaftsversicherungszweige,
5) Langzeitversicherungszweige: Behinderten-, Alters- und Todesversicherungszweige,
6) Versicherter: Die Person, für deren Rechnung Prämien in Bezug auf kurz- und/oder langfristige Versicherungszweige zu entrichten sind oder die Prämien in deren Namen entrichten muss,
7) Anspruchsberechtigte: Ehegatte, Kind, Mutter und Vater, die Anspruch auf ein Einkommen oder eine Rente oder eine Kapitalabfindung im Todesfall des Versicherten oder der Bezieher von dauerndem Arbeitsunfähigkeitseinkommen und Invaliditäts- oder Altersrente haben,
8) Allgemeine Krankenversicherung: Die Versicherung, die in erster Linie die Gesundheit der Menschen schützt und die Kosten finanziert, die entstehen, wenn sie auf Gesundheitsrisiken stoßen.
9) Universeller Krankenversicherungsinhaber: Personen, die in Artikel 60 dieses Gesetzes aufgeführt sind,
10) Die Person, um die er sich kümmern muss: Der allgemeine Krankenversicherer, der nicht als versichert oder freiwillig versichert gilt, der aufgrund seiner eigenen Versicherung kein Einkommen oder monatlich gezahlt wurde;
a) Ihr Ehepartner,
b) 18 Jahre, Gymnasium und gleichwertige Ausbildung oder Lehrlingsausbildung und Lehrlingsausbildung gemäß Berufsbildungsgesetz vom 5 mit der Nummer 6, wenn er mit seinen unverheirateten Kindern das 1986. Lebensjahr nicht erreicht, unverheiratete Kinder, die nach diesem Gesetz entschlossen sind, behindert zu sein,
c) Eltern, deren Lebensunterhalt vom Versicherten nach den von der Einrichtung festgelegten Kriterien bestimmt wird,
11) Dienstleistungsvertrag: der im Obligationenrecht vom 22 definierte Dienstleistungsvertrag mit der Nummer 4 und der in der Arbeitsgesetzgebung festgelegte Arbeitsvertrag oder Dienstleistungsvertrag;
12) Gebühr: Der Bruttobetrag der Personen, die im Sinne von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstaben a und c als versichert gelten, mit einem Betrag an Kontinuität.
13) Mindestlohn: Ein monatlicher Bruttolohn, der für Arbeitnehmer über 22 Jahre gemäß dem Arbeitsgesetz vom 5 mit der Nummer 2003 festgelegt wird.
14) Monat: Gebühren; für Versicherungsnehmer im Sinne von Artikel 15 Absatz 4 Buchstaben a und c, die am 15. eines jeden Monats vom 15. bis 1. des folgenden Monats in öffentlichen Verwaltungen für andere Versicherungsnehmer gezahlt werden zwischen dem XNUMX. und dem Ende des Monats und dem als dreißig Tage betrachteten Zeitraum,
15) Jahr: Gebühren; für Versicherungsnehmer gemäß Artikel 15 Absatz 4 Buchstaben a und c, die am 15. eines jeden Monats zwischen dem 15. Januar und dem 1. Januar des folgenden Jahres in öffentlichen Verwaltungen gezahlt werden, für andere Versicherungsnehmer zwischen dem 31. Januar und Dezember 360 und XNUMX der als Tage bewertete Zeitraum,
16) Einkommen: Im Falle eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit die dauerhafte Zahlung an den Versicherten oder die Rechteinhaber im Falle des Todes des Versicherten,
17) Monatlich: Dauerhafte Zahlung aus Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen,
18) Zahlungszeitraum: Der mit diesem Gesetz verbundene Einkommens- und Rentenzeitraum vom Zahlungsdatum bis zum Zahlungsdatum.
19) Landwirtschaftliche Tätigkeit: In eigenem Eigentum, Partnerschaft oder Vermietung, in fremdem Eigentum oder an öffentlichen Orten; Durch Pflanzen, Pflanzen, Pflegen, Produzieren, Züchten und Züchten oder durch direktes Nutzen der Natur, Gewinnung von Pflanzen, Wäldern, Tieren und Aquakultur und / oder durch die Erzeuger dieser Produkte; Lagerung, Transport oder Vermarktung,
20) Gesundheitsamt der Einrichtung: Gremien von Ärzten und / oder Zahnärzten, die befugt sind, die Rate des Verlusts der Arbeitskraft und des Verlustes der Erwerbskraft im Beruf zu bestimmen, indem sie die Dokumente in den Berichten prüfen, die von den Gesundheitsbehörden der von der Einrichtung zugelassenen Gesundheitsdienstleister zu erstellen sind, und die Dokumente prüfen, die die Grundlage für diese Diagnose bilden.
21) Öffentliche Verwaltung: Die in Artikel 10 Absatz 12 Buchstabe a des Gesetzes über die öffentliche Finanzverwaltung und -kontrolle Nr. 2003 vom 5018 genannten Verwaltungen und Institutionen und ihre Partnerschaften, an denen sie mehr als 3% beteiligt sind ihres eingezahlten Kapitals oder Personals gemäß ihren Sondergesetzen. andere öffentliche Einrichtungen, die beschäftigen,
22) Gesundheitswesen: Medizinische Produkte und Dienstleistungen, die gemäß Artikel 63 der allgemeinen Krankenversicherer und ihrer Angehörigen zu finanzieren sind;
23) Persönlicher Gesundheitsschutz: Gesundheitsdienste, die für die Person finanziert werden müssen, um Menschen vor Krankheiten zu schützen oder ihre Gesundheit zu erhalten.
24) Hausarzt: Ärzte, die vom Gesundheitsministerium als Hausärzte zugelassen sind und Verträge mit der Einrichtung unterzeichnet haben,
25) Gesundheitsdienstleister: Bereitstellung und / oder Herstellung von Gesundheitsleistungen; natürliche Personen sowie öffentliche und private juristische Personen und deren nicht juristische Personen,
26) Beteiligungsanteil: Der Betrag, den der Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung oder die Angehörigen zu zahlen haben, um von den Gesundheitsdiensten zu profitieren.
27) Asylsuchende und Staatenlose: Personen, die vom Innenministerium als Asylsuchende oder Staatenlose zugelassen wurden,
28) Kapitalvorschusswert: Der vom Institut unter Berücksichtigung des Alters, der Möglichkeit der Kürzung und des vom Institut zu bestimmenden Abzinsungssatzes berechnete Betrag der in den einschlägigen Artikeln dieses Gesetzes angegebenen Kosten.
29) Aktualisierungskoeffizient: Der durchschnittliche Tagessatz auf der Grundlage der Prämie, die in den Dokumenten enthalten ist, die innerhalb der gesetzlichen Frist von November für Personen gelten, die im Sinne von Artikel 4 als versichert gelten, wobei sich die Änderungsrate im Vergleich zum Tagesverdienst auf der Grundlage der durchschnittlichen Prämie des gleichen Monats des Vorjahres und des Dezembers ergibt Nach dem letzten Basisjahresmonat, den das Statistische Institut der Türkei durch die Hälfte des gesamten Verbraucherpreisindex bekannt gegeben hat, ergibt sich für die Änderung des allgemeinen (1) Werts die Addition der genauen Zahl.
drückt aus
ZWEITER TEIL
Sozialversicherungsbestimmungen
KAPITEL EINS
Rückstellungen für den Versicherten
Diejenigen, die als versichert gelten
ARTIKEL 4- In Bezug auf die Umsetzung der kurz- und langfristigen Versicherungszweige dieses Gesetzes;
a) Personen, die bei einem oder mehreren Arbeitgebern mit einem Dienstleistungsvertrag beschäftigt sind,
b) Dorf- und Nachbarschaftschefs von unabhängigen Mitarbeitern in ihrem Namen und auf ihrem Konto, unabhängig vom Servicevertrag;
1) Einkommensteuerpflichtiger auf reale oder einfache Weise aufgrund von gewerblichen Einkünften oder selbständigen Einkünften,
2) Personen, die von der Einkommensteuer befreit und gemäß den gesetzlich festgelegten Verfahren in den Berufskammern zusammen mit dem Gewerbetreibendenregister registriert sind;
3) Die Gründungspartner und / oder Mitglieder des Verwaltungsrates der Aktiengesellschaften, die Kommanditisten der Kommanditisten, deren Kapital in Aktien aufgeteilt ist, sowie alle Gesellschafter der anderen Gesellschaften und Ausrüstungsgesellschaften;
4) Personen, die landwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben,
c) In öffentlichen Verwaltungen;
1) Personen, die nicht Buchstabe a unterliegen und nicht versichert sein sollen, wie z. B. Personen, die ständig in Positionen und Positionen arbeiten und in ihren jeweiligen Gesetzen in den Anwendungsbereich von Buchstabe a fallen;
2) Unter denjenigen, die nicht den Klauseln (a) und (b) unterliegen, diejenigen, die an einem Vertrag arbeiten und nicht versichert sind, wie diejenigen, die in ihren einschlägigen Gesetzen unter Buchstabe a fallen, und diejenigen die gemäß Artikel 657 des Beamtengesetzes Nr. 86 offen zum Bevollmächtigten ernannt wurden,
Sie gelten als versichert.
Die Bestimmungen für diejenigen, die gemäß Absatz XNUMX Buchstabe a als versichert gelten;
a) diejenigen, die in die Gremien der Gewerkschaften gewählt wurden,
b) bei einem oder mehreren Arbeitgebern beschäftigt; Diejenigen, die mit Serviceverträgen aus den Bereichen Film, Theater, Bühne, Performance, Ton- und Schilfkünstler und allen bildenden Künsten arbeiten, darunter Musik, Malerei, Skulptur, dekorative und ähnliche Werke, Denker und Schriftsteller.
c) Personen, die mit Dienstleistungsverträgen von Ausländern arbeiten, ausgenommen Personen, die aufgrund der Gegenseitigkeit die Staatsangehörigkeit eines internationalen Sozialversicherungsvertrags besitzen;
d) Personen, die gemäß dem Gesetz Nr. 2 über den Schutz von Landwirtwaren vom 7 beschäftigt sind,
e) Öffentliche Frauen im Sanitärgesetz Nr. 24 vom 4,
f) Personen, die als Master-Ausbilder in vom Ministerium für nationale Bildung organisierten Kursen beschäftigt sind, Personen, die in öffentlichen Verwaltungen gegen Studiengebühren beschäftigt sind, und Personen, die im Rahmen von Unterabschnitt (C) des Gesetzes Nr. 657 über Beamte beschäftigt sind;
Es wird auch etwa angewendet.
Die Bestimmungen für diejenigen, die gemäß Absatz XNUMX Buchstabe c als versichert gelten;
a) diejenigen, die durch Wahl oder Ernennung gemäß den Niederlassungs- und Personalgesetzen oder anderen Gesetzen ein Amt in öffentlichen Verwaltungen antreten; Diejenigen, die nicht mit einem Dienstvertrag arbeiten, wie z. B. Beamte, denen aufgrund dieser Pflichten in ihren jeweiligen Gesetzen Rentenansprüche gewährt wurden,
b) Der Präsident, der Premierminister, die Minister, die Mitglieder der Großen Nationalversammlung der Türkei, die Bürgermeister und die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Provinz.
c) diejenigen, die in den Verwaltungsrat von Gewerkschaften oder Gewerkschaftsverbänden gewählt werden, die von Personen in diesem Geltungsbereich gegründet wurden, während sie in den Geltungsbereich von Unterabsatz (c) des ersten Absatzes fallen;
d) Nach dem Studium für den Militärdienst an Fakultäten und Hochschulen, nach dem Studium für das Konto der türkischen Streitkräfte oder als Militärstudent während des Studiums auf eigene Rechnung und bei Kandidaten, die eine militärische Grundausbildung bei Unteroffizieren und Akademikern oder Berufsschulen erhalten haben, oder nach ihrem Militärdienst normale Ausbildungszeiten derjenigen, die an Offiziere oder Unteroffiziere versetzt werden,
e) Die normalen Ausbildungszeiten der Schüler, die an der Polizeiakademie und der Fakultäten und Schulen studieren, die auf Rechnung der Generaldirektion Sicherheit studieren oder während des Studiums auf Rechnung der Generaldirektion Polizei weiterarbeiten und die an den stellvertretenden Kommissar oder die Polizei der Fakultäten oder Berufsschulen übertragen werden.
Es wird auch etwa angewendet.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Versicherte, die einige Versicherungszweige beantragen
ARTIKEL 5- In Bezug auf kurz- und langfristige Versicherungszweige gelten folgende Versicherungszweige für folgende Personen:
a) Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten und Mutterschaftsversicherungen gelten für Verurteilte und Inhaftierte, die in Strafanstalten und Haftanstalten, Werkstätten und ähnlichen Einrichtungen beschäftigt sind, obwohl sie nicht mit dem Dienstvertrag zusammenarbeiten, und sie sind gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a versichert. Sie werden gezählt.
b) Arbeitsunfall-, Berufskrankheits- und Krankenversicherung für die Studenten, die in Berufsausbildung in Lehrlingen, Lehrlingen und Unternehmen ausgebildet sind, die im Berufsbildungsgesetz Nr. 5 vom 6 aufgeführt sind, obwohl sie nicht mit dem Dienstleistungsvertrag arbeiten; Die Berufsunfall- und Berufskrankheitsversicherung gilt für Schüler, die während ihres Studiums an Berufsschulen oder während ihrer Hochschulausbildung ein Pflichtpraktikum absolvieren müssen. Die in diesem Absatz aufgeführten Personen gelten als versichert gemäß Artikel 1986 Absatz 3308 Buchstabe a.
c) Invalidenrente gemäß den Gesetzen zur Gewährleistung von Sicherheit und durch Berechnung der Renten gemäß Gesetz Nr. 12 zur Terrorismusbekämpfung vom 4 und Gesetz Nr. 1991 vom 3713 mit der Nummer 3. Kurzzeitversicherungszweige gelten für Personen, die unter dieses Gesetz fallen, ohne Renten. Wenn sie jedoch langfristigen Versicherungszweigen unterliegen möchten, werden langfristige Versicherungszweige ab dem Beginn des Monats nach dem Datum ihrer Mitteilung an die Behörde angewendet.
d) Für diejenigen, die einer Sozialversicherungsprämie unterliegen, gelten nur die Bestimmungen zur Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung.
e) Der Turkey Business Council, der durch Berufsausbildung, Entwicklungs- und Modifizierungsausbildung für teilnehmende Auszubildende organisiert wird, Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a gilt als unter mir versichert und es gelten Bestimmungen zur Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung.
f) Gemäß dem Arbeitslosenversicherungsgesetz vom 25 mit der Nummer 8 werden Langzeitversicherungszweige im Rahmen von Artikel 1999 Absatz 4447 Buchstabe a innerhalb des Zeitraums angewendet, in dem das Arbeitslosengeld Anspruch hat.
Diejenigen, die nicht als versichert gelten
ARTIKEL 6- Bei der Umsetzung der Bestimmungen der kurz- und langfristigen Versicherungszweige dieses Gesetzes;
a) Ehegatte des Arbeitgebers, der am Arbeitsplatz kostenlos arbeitet,
b) diejenigen, die zusammen in derselben Wohnung leben und in der Arbeit arbeiten, die in der Wohnung geleistet wird, in der sie leben, zwischen den Verwandten bis zu diesem Grad, einschließlich des dritten Grades und ohne irgendjemanden außerhalb,
c) Personen, die dauerhaft im Inlandsdienst arbeiten, und Personen, die ununterbrochen mit Hausdienstverträgen arbeiten, deren monatliches Einkommen weniger als das Dreißigfache der Mindestverdienstzeit beträgt, da die wöchentliche Arbeitszeit unter den im Arbeitsgesetz Nr. 4857 festgelegten Zeiträumen liegt.
d) diejenigen, die als Soldaten und Soldaten und Schüler der Reserveoffiziersschule Militärdienst leisten,
e) Ausländische Organisationen, die in einem Land ansässig sind, und der Name und das Konto dieser Organisation, die an ein Unternehmen in der Türkei und an Ausländer gesendet werden, unterliegen der Sozialversicherung im Land mit dokumentierten Personen in ihrem Namen in der Türkei und dem Konto, unabhängig von im Ausland zu arbeiten, zu wohnen und Diese Länder unterliegen der Gesetzgebung zur sozialen Sicherheit.
f) Schüler, die in der praktischen Bau- und Produktionsarbeit an Berufs- oder Kunstschulen arbeiten, die mit Genehmigung der offiziellen Behörden eingerichtet wurden, sowie an Berufs- oder Kunstschulen und Gymnasien während der normalen Ausbildungszeit;
g) Patienten oder behinderte Menschen, die von Gesundheitsdienstleistern rekrutiert oder rehabilitiert werden;
h) Personen, die das 4. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, obwohl sie in Berufen gearbeitet haben, die gemäß Artikel 18 Absätze (b) und (c) des ersten Absatzes als versichert gelten sollten;
ı) Mit Ausnahme der öffentlichen Verwaltungen von Personen, die in diskontinuierlichen Arbeiten mit dem Dienstvertrag für land- oder forstwirtschaftliche Arbeiten arbeiten, und von Personen, die in ihrem eigenen Namen und Konto in der Landwirtschaft unabhängig sind; Diejenigen, die landwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben und dokumentieren, dass der monatliche Durchschnitt des verbleibenden Betrags nach Abzug der mit dieser Tätigkeit verbundenen Kosten vom jährlichen Einkommen der landwirtschaftlichen Tätigkeit weniger als das Dreißigfache der in diesem Gesetz festgelegten Mindestverdienstgrenze beträgt;
j) diejenigen, die als Gelegenheitsangestellte in Jobs arbeiten, die eine Person von Natur aus innerhalb eines Tages erledigen kann,
k) Diejenigen, die in eigenem Namen und unabhängig von der Einkommensteuer befreit sind und gemäß dem Verfahren gemäß dem Verfahren zusammen mit dem Register der Handwerker und Handwerker registriert sind, nachdem die mit dieser Tätigkeit verbundenen Kosten von ihrem monatlichen Betriebseinkommen abgezogen wurden, sind weniger als das Dreißigfache der Mindestverdienungsgrundlage für das Einkommen. diese Dokumente,
l) Unter den Vertragsbediensteten, die in den ausländischen Repräsentanzen der öffentlichen Verwaltungen beschäftigt sind und eine ständige Aufenthaltserlaubnis in dem Land haben, in dem sich die Vertretung befindet, oder die die Staatsbürgerschaft dieses Staates besitzen, diejenigen, die bescheinigen, dass sie in der Sozialversicherungseinrichtung des Landes versichert sind, in dem sie sich befinden, und im Rahmen der internationalen Sozialversicherungsverträge der in den ausländischen Vertretern der öffentlichen Verwaltungen beschäftigten Vertragsbediensteten und In Fällen, in denen die öffentliche Ordnung des Landes, in dem die Repräsentanz vertreten ist, obligatorisch ist, diejenigen, die im Rahmen der Sozialversicherung in dem Land versichert sind, in dem sich die Arbeitgeber befinden,
Es gilt nicht als versichert gemäß den Artikeln 4 und 5.
In Bezug auf die Anwendung von Buchstabe h ist es nicht erforderlich, dass Personen, die eine Berufs- oder Kunstschule abgeschlossen haben, 22 Jahre alt sind, um ihre schulischen Aufgaben zu erfüllen, indem sie vom Gericht gemäß den Bestimmungen des türkischen Zivilgesetzbuchs vom 11 mit der Nummer 2001 reif gemacht werden.
In Absatz XNUMX (i) der Umsetzung der Klausel erhielt die Türkei die Stellungnahme der Union der Landwirtschaftskammern.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Der Beginn der Versicherung
ARTIKEL 7- Versicherungsrechte und -verbindlichkeiten nach Artikel 4 Absatz XNUMX;
a) das Datum, an dem sie ihre Arbeit aufgenommen haben, eine Berufsausbildung oder ein Pflichtpraktikum für diejenigen, die gemäß Buchstabe a als versichert gelten,
b) ab Beginn der Einkommensteuerschuld derjenigen, die als im Sinne von Buchstabe b versichert gelten und Steuerzahler sind; Datum der Partnerschaft der Unternehmenspartner; diejenigen, die von der Einkommensteuer befreit sind, werden gemäß den gesetzlich festgelegten Verfahren von Handwerkern und Berufsverbänden registriert; Für Landarbeiter, die unabhängig in ihrem eigenen Namen und auf eigene Rechnung arbeiten, wurden die landwirtschaftlichen Tätigkeiten von den einschlägigen gesetzlich festgelegten Berufsverbänden registriert. das Datum ihrer Wahl für Dorf- und Nachbarschaftsvorsteher,
c) Für diejenigen, die im Rahmen von Buchstabe c als versichert gelten, das Datum, an dem sie ihre Arbeit aufgenommen oder ihre Ausbildung an ihren Schulen begonnen haben;
beginnt von vorne.
Bei der Anwendung von Unterabsatz (b) des ersten Absatzes werden die Meinungen der einschlägigen Rechtsinstitutionen in Bezug auf die Registrierung und Registrierung von Personen, die von der Einkommensteuer befreit sind, und von Personen, die unabhängig in ihrem eigenen Namen und Konto in der Landwirtschaft arbeiten, berücksichtigt.
Versicherte Kündigung und Registrierung
ARTIKEL 8- Die Arbeitgeber sind verpflichtet, die Einrichtung vor Abschluss der in Artikel 4 Absatz 7 Buchstabe a genannten Personen über Personen zu informieren, die als Versicherungsnehmer im Sinne von Artikel XNUMX Absatz XNUMX Buchstabe a gelten die Institution mit einer Erklärung über die versicherte Beschäftigung. Eine vom Arbeitgeber versicherte Arbeitserklärung;
a) Für die Versicherten, die ihre Arbeit an Bauarbeitsplätzen aufnehmen, wenn sie spätestens am Tag ihrer Arbeitsaufnahme der Behörde übergeben werden,
b) an den Arbeitsplätzen, die der Einrichtung zum ersten Mal zur Verfügung gestellt werden, diejenigen, die während der Reise zu den ins Ausland fahrenden Transportfahrzeugen und zum ersten Mal gekauft werden; Für den Versicherten, der innerhalb eines Monats ab dem Datum, an dem er zum ersten Mal mit der Arbeit begonnen hat, seine Arbeit aufgenommen hat, wenn er der Behörde ab dem Datum seiner Arbeitsaufnahme bis zum Datum des genannten Monats von einem Monat übergeben wurde,
c) Wenn diejenigen, die von den öffentlichen Verwaltungen eingestellt wurden, um im Ausland zu arbeiten, der Behörde innerhalb von drei Monaten nach Beginn ihrer Arbeit übergeben werden, auch wenn sie den Arbeitsplatz verlassen haben,
Es gilt als vor Versicherungsbeginn benachrichtigt.
Die versicherten Personen teilen der Behörde mit, dass sie innerhalb eines Monats nach Beginn ihrer Arbeit als Versicherte ihre Arbeit aufgenommen haben. Die Nichtmeldung des Versicherten selbst stellt jedoch keinen Beweis gegen den Versicherten dar.
Für Personen, die gemäß Artikel 4 Absatz 7 Buchstabe b als Versicherungsnehmer gelten; Die zuständigen Institute, Organisationen und Verbände oder Finanzämter, die sich ab Beginn der in Artikel XNUMX Absatz XNUMX Buchstabe b genannten Versicherung gemäß ihrer eigenen Gesetzgebung registrieren oder registrieren lassen, sind verpflichtet, dem Institut eine Beschäftigungserklärung auszustellen spätestens innerhalb von fünfzehn Tagen. Die Institution benachrichtigt die registrierten Personen innerhalb eines Monats nach dieser Benachrichtigung, dass ihre Versicherungsrechte und -pflichten begonnen haben.
Diejenigen, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe b als versichert gelten, sind verpflichtet, die versicherte Beschäftigungserklärung innerhalb von neunzig Tagen nach Versicherungsbeginn gemäß Buchstabe b bei der Einrichtung einzureichen. von Artikel 7 Absatz XNUMX.
Arbeitgeber, die Personen beschäftigen, die im Sinne von Artikel 4 Absatz 7 Buchstabe c als versichert gelten, sind verpflichtet, die Einrichtung innerhalb von fünfzehn Tagen nach Beginn der in Unterabsatz XNUMX genannten Versicherung über die Personen zu informieren, die sie zu beschäftigen begonnen haben Artikel XNUMX Absatz XNUMX Buchstabe c an das Institut mit der Meldung des versicherten Arbeitsverhältnisses.
Artikel 5 Buchstabe f des türkischen Wirtschaftsrats für Versicherte gemäß den Absätzen beginnt ab dem Datum der tatsächlichen Zahlung des Arbeitslosengeldes in einem Monat. Der Versicherte ist verpflichtet, die Einstellungserklärung der Agentur zu melden.
Öffentliche Verwaltungen und Banken sind verpflichtet, die von der Behörde zur Verfügung zu stellende elektronische Infrastruktur zu nutzen, zu prüfen, ob die Personen, bei denen die Transaktion registriert ist, versicherungspflichtig sind, und die Behörde darüber zu informieren, dass sie sich als versichert bestimmt haben.
Mit Ausnahme des zweiten und fünften Absatzes dieses Artikels werden für diejenigen Betroffenen, die die in den anderen Absätzen genannten Verpflichtungen nicht erfüllen, Verwaltungsstrafen gemäß Artikel 102 verhängt.
Form und Inhalt der versicherten Einstellungserklärung, Methoden zur Einreichung der Erklärung sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Kündigung der Versicherung
ARTIKEL 9- Versicherung in Bezug auf kurz- und langfristige Versicherungszweige;
a) das Datum der Beendigung des Dienstleistungsvertrags des Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a,
b) der Versicherte gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b;
1) Für diejenigen, die Steuerzahler sind, das Datum der Beendigung ihrer Aktivitäten, die ihre Verpflichtungen erfordern,
2) Für diejenigen, die von der Einkommensteuer befreit sind, sollten ab dem Datum, an dem die Register der Mitglieder der gesetzlich eingerichteten Handelsverbände zusammen mit dem Register der Gewerbetreibenden und Handwerker gestrichen werden oder in den Anwendungsbereich von Buchstabe k fallen ) von Artikel 6 Absatz XNUMX
3) Für diejenigen, die Partner des Unternehmens und der Gerätetochter sind, das Datum ihrer Trennung vom Unternehmen und der Gerätetochter gemäß den Gesetzen, denen sie unterliegen,
4) Für diejenigen, die Partner des Unternehmens sind, das Datum, an dem die Insolvenz oder Liquidation des Unternehmens entschieden oder als feierlich angesehen wurde,
5) Für diejenigen, die unabhängig in der Landwirtschaft in eigenem Namen und auf eigene Rechnung arbeiten, ab dem Datum, an dem ihre landwirtschaftlichen Tätigkeiten eingestellt werden oder unter Artikel 6 Absatz XNUMX Buchstabe i fallen,
6) Das Datum der Dorf- und Nachbarschaftsvorsteher, an dem ihre Vormundschaft beendet ist,
7) Datum des Wohnsitzes in einem anderen Land und des Beginns der Arbeit als Versicherter gemäß den Rechtsvorschriften dieses Landes oder aufgrund des Wohnsitzes. Dieses Land ist in das Sozialversicherungssystem einbezogen.
8) Das Datum, an dem die Mitarbeiter, die für bankrott erklärt wurden oder sich in Liquidation befinden, und diejenigen, die mit den Serviceverträgen der Partner der Unternehmen arbeiten, ihre Arbeit aufnehmen.
9) Von den Dorf- und Nachbarschaftsführern; ab dem Datum des Arbeitsbeginns für diejenigen, die auch mit einem Dienstleistungsvertrag arbeiten, mit Ausnahme derjenigen, die aufgrund ihrer selbständigen Arbeit in eigenem Namen und auf eigene Rechnung einkommensteuerpflichtig sind;
10) Ab dem Zeitpunkt, an dem Arbeitnehmer, die von der Einkommensteuer befreit sind, aber nach Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b dieses Gesetzes als versichert gelten, auf der Grundlage der Aufzeichnungen von Handwerkern und den gesetzlich eingerichteten Einrichtungen, während der Fortführung dieser Versicherungen
c) diejenigen, die im Sinne von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c als versichert gelten;
1) Im Todesfall oder wenn eine monatliche Verbindung erforderlich ist, ab dem ersten Tag des Monats, der auf dieses Datum folgt,
2) In anderen Fällen ab dem Datum ihrer Kündigung
d) Der Tag, an dem die Bedingungen, unter denen sie als versichert gelten müssen, beendet wurden, vorbehaltlich bestimmter Versicherungszweige gemäß Artikel 5,
e) Personen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 6 Absatz XNUMX Buchstabe l fallen und ab dem Datum mit der Einrichtung der sozialen Sicherheit des Landes in Kontakt stehen, in dem sie arbeiten, und im Rahmen internationaler Abkommen über soziale Sicherheit bei denen sie versichert sind,
endet von.
Versicherung bei der Umsetzung von Kranken- und Mutterschaftsbestimmungen;
a) Falls der Versicherte gemäß den einschlägigen Gesetzen unbezahlten Urlaub hat, am Streik teilnimmt oder den Arbeitgeber sperrt, enden diese Situationen.
b) In anderen Fällen sind die im ersten Absatz angegebenen Daten
Es gilt ab dem zehnten folgenden Tag als verloren.
Die Bedingungen derjenigen, deren Versicherung gemäß den Absätzen (a), (c) und (d) des ersten Absatzes gekündigt wurde, werden von ihrem Arbeitgeber und von den Instituten oder Finanzämtern festgelegt, für die die Beendigung der in der Ziffer XNUMX genannten Tätigkeit erfolgt Der vorgenannte Absatz wurde der Behörde innerhalb von zehn Tagen mitgeteilt. Die Nichterfüllung dieser Verpflichtungen gegenüber Berufsverbänden oder Finanzämtern durch diese Personen stellt kein Hindernis für die Bereitstellung von Dokumenten oder Informationen über die Beendigung der Versicherung dar.
Gemäß Absatz (e) des ersten Absatzes werden diejenigen, die gemäß Artikel 8 Absatz (c) des ersten Absatzes gekündigt wurden, und die Mitteilungen über die Beendigung ihrer Versicherung innerhalb von drei Monaten an die Agentur geschickt.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Versicherte, die aufgrund ihrer Arbeit vorübergehend im Ausland sind
ARTIKEL 10- Für den Fall, dass die in Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a genannten Versicherten vorübergehend von ihren Arbeitgebern ins Ausland geschickt werden, werden sie gemäß dem in den Rechtsvorschriften des in Absatz c Buchstaben aufgeführten Versicherten ins Ausland geschickt, oder wenn sie aufgrund der Beschäftigung der in Buchstabe b genannten Personen im Ausland gefunden werden. Solange sie dies tun, bleiben die Rechte und Pflichten des Versicherten und der Arbeitgeber in Bezug auf die Sozialversicherung bestehen.
Türkische Arbeitnehmer, die in diese Länder gebracht werden, um von Arbeitgebern beschäftigt zu werden, die in Ländern arbeiten, in denen das Sozialversicherungsabkommen nicht unterzeichnet ist, gelten bei der Umsetzung dieses Gesetzes als vorübergehend im Ausland entsandt.
ZWEITER TEIL
Bestimmungen über Arbeitsplätze und Arbeitgeber
Arbeitsplatz, Benachrichtigung, Übertragung, Übertragung und Übertragung des Arbeitsplatzes
ARTIKEL 11- Der Arbeitsplatz ist der Ort, an dem diejenigen, die als versichert gelten, ihre Arbeit mit materiellen und immateriellen Faktoren erledigen.
Andere Add-Ons und Tools wie Orte, Ruhe, Stillen, Essen, Schlafen, Waschen, Inspektion und Wartung von Kindern, Orte für körperliche oder berufliche Ausbildung, Innenhöfe und Büros, die qualitativ mit den am Arbeitsplatz hergestellten und unter derselben Leitung organisierten Waren oder Dienstleistungen verbunden sind. vom Arbeitsplatz aus gezählt.
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, der Behörde die Arbeitsplatzerklärung, deren Muster von der Behörde erstellt wird, spätestens bei Inbetriebnahme des Versicherten vorzulegen. In der Phase der Gründung des Unternehmens gelten die Meldungen der Arbeitgeber, die die Nummer des zu beschäftigenden Versicherten und das Datum ihrer Beschäftigung bei den Handelsregisterämtern mitteilen, als bei der Behörde eingegangen. Handelsregisterbeamte müssen die Agentur spätestens innerhalb von zehn Tagen über diese Mitteilung informieren.
Für den Fall, dass die Unternehmen, die den Bestimmungen des türkischen Handelsgesetzbuchs vom 29 unterliegen und die Nummer 6 haben, geändert, fusioniert oder mit einem anderen Unternehmen verbunden werden, ist das Datum der Bekanntgabe der Eintragung dieser Emissionen in das Handelsregister anzugeben. Wenn in normalen Unternehmen neue Partner für das Unternehmen gewonnen werden, muss dies der Behörde spätestens innerhalb von zehn Tagen nach dem Datum des Erwerbs des neuen Partners durch eine Arbeitsplatzerklärung mitgeteilt werden.
Für den Fall, dass der Arbeitsplatz von der Adresse, an der er tätig ist, an eine andere Adresse übertragen wird, wenn ein versicherter Arbeitsplatz oder Arbeitsplatz in zehn Tagen nach dem Datum der Übertragung des Arbeitsplatzes auf einen anderen Arbeitgeber übertragen oder übertragen wird, wird die Arbeit des neuen Arbeitgebers oder des Arbeitsplatzes übertragen. ist verpflichtet, die Arbeitsplatzerklärung der Behörde innerhalb von drei Monaten ab dem Datum ihres Datums vorzulegen. Wenn der Arbeitsplatz innerhalb der Grenzen derselben Provinz innerhalb der Grenzen einer anderen Einheit der Behörde an eine andere Adresse verlegt wird, reicht es aus, die Adressänderung schriftlich mitzuteilen. Die Versicherungsrechte und -pflichten des Versicherten, der in diesen Berufen arbeitet, bleiben bestehen.
Gouvernements, Kommunen und andere öffentliche und private juristische Personen, die zur Erteilung von Lizenzen befugt sind, sind verpflichtet, die Behörde innerhalb eines Monats ab dem Ausstellungsdatum über Informationen und Dokumente bezüglich der Baugenehmigung und anderer lizenz- oder lizenzbezogener Transaktionen und gegebenenfalls der Beschäftigungsgrundlage zu informieren.
Gegen diejenigen, die die in diesem Artikel genannten Verpflichtungen gemäß Artikel 102 Absatz XNUMX Buchstabe b nicht erfüllen, wird eine Geldbuße verhängt. Die Verhängung von Geldbußen stellt kein Hindernis für die Erfüllung dieser Verpflichtungen dar.
Der Subunternehmer benachrichtigt die vom Hauptarbeitgeber am Arbeitsplatz beschäftigten Versicherten mit einer speziellen Nummer, die von der Einrichtung zu erhalten ist, sofern der Vertrag zwischen ihnen und dem Arbeitgeber eingereicht wird, aus der Akte, in der der Hauptarbeitgeber registriert ist.
Das Versäumnis oder die verspätete Einreichung der Arbeitsplatzerklärung beseitigt nicht die in diesem Gesetz festgelegten Rechte und Pflichten. Form und Inhalt der Arbeitsplatzerklärung sowie die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Arbeitgeber, Arbeitgebervertreter, Arbeitgeber und Subunternehmer, mit denen ein befristetes Arbeitsverhältnis besteht
ARTIKEL 12- Echte oder juristische Personen, die Personen beschäftigen, die gemäß Artikel 4 Absätze (a) und (c) als versichert gelten, sowie Institutionen und Organisationen, die keine Rechtspersönlichkeit besitzen, sind Arbeitgeber.
Im Namen und im Namen des Arbeitgebers ist die Person, die die gesamte Arbeit oder Dienstleistung verwaltet, der Vertreter des Arbeitgebers. Der in diesem Gesetz verwendete Begriff Arbeitgeber umfasst den Vertreter des Arbeitgebers. Der Arbeitgebervertreter und der Arbeitgeber, dessen befristete Geschäftsbeziehung im Sinne des Arbeitsgesetzes Nr. 4857 besteht, sind gesamtschuldnerisch mit dem Arbeitgeber für die in diesem Gesetz festgelegten Verpflichtungen verantwortlich.
Für diejenigen, die Artikel 4 Unterabsatz (a) von Absatz 4 unterliegen, die Verpflichtungen der in diesem Gesetz festgelegten Arbeitgeber durch die Gewerkschaften oder den Arbeitgeber, der sie beschäftigt; Für diejenigen, die Artikel XNUMX Absatz XNUMX unterliegen, werden die in diesem Gesetz festgelegten Verpflichtungen der Arbeitgeber von den öffentlichen Verwaltungen, die sie betreiben, oder den Schulen, in denen sie ausgebildet werden, erfüllt.
Die in diesem Gesetz festgelegten Verpflichtungen der Arbeitgeber in Bezug auf diejenigen, die gemäß dem Gesetz Nr. 2 über den Schutz von Landwirtwaren vom 7 beschäftigt sind, werden von der zu ihrer Beschäftigung befugten Behörde erfüllt.
Arbeitgeber von Verurteilten und Inhaftierten, die in Einrichtungen, Werkstätten und ähnlichen Einrichtungen arbeiten, die in Strafanstalten und Haftanstalten eingerichtet sind, Arbeitgeber von Strafverfolgungsbehörden und Haftanstalten, Arbeitgebervertreter, Arbeitgebervertreter sind verantwortliche Direktoren und Beamte von Strafvollzugsanstalten und Haftanstalten.
Die dritte Person eines Arbeitgebers, die eine Stelle in einer Tätigkeit im Zusammenhang mit der Herstellung der Waren oder Dienstleistungen erhält, die sie am Arbeitsplatz oder in den Abteilungen oder Ergänzungen einer Tätigkeit ausführt, und die den Versicherten beschäftigt, den sie für diese Stelle bestellt hat, wird als Subunternehmer bezeichnet. Der Hauptarbeitgeber ist gegenüber dem Subunternehmer für die dem Arbeitgeber durch dieses Gesetz auferlegten Verpflichtungen verantwortlich, auch wenn der Versicherte bei einem Dritten beschäftigt und unter Vertrag steht.
TEIL DREI
Kurzfristige Versicherungsbestimmungen
Beschreibung, Benachrichtigung und Untersuchung des Arbeitsunfalls
ARTIKEL 13- Arbeitsunfall;
a) Während der Versicherte am Arbeitsplatz ist,
b) Wenn der Versicherte aufgrund der vom Arbeitgeber ausgeführten Arbeit oder aufgrund seiner Pflicht außerhalb des Arbeitsplatzes aufgrund der von ihm ausgeführten Arbeit unabhängig in seinem Namen und auf seinem Konto arbeitet,
c) Für den Fall, dass der Versicherte, der bei einem Arbeitgeber arbeitet, als Beamter an einen anderen Ort außerhalb des Arbeitsplatzes geschickt wird, übt er seine eigentliche Arbeit nicht aus,
d) Stillende versicherte Frau, wenn sie ihrem Kind Milch geben soll,
e) bei der Rückgabe des Versicherten an den Ort, an dem die Arbeiten mit einem dem Arbeitgeber zur Verfügung gestellten Fahrzeug durchgeführt werden,
Es ist ein Ereignis, das eintritt und dem Versicherten sofort oder später eine körperliche oder geistige Behinderung verursacht.
4 des ersten Unfalls nach Artikel 3;
(a) Der Arbeitgeber, der sie für die unter Buchstabe a und 5 genannten versicherten Personen anstellt, setzt sich unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von drei Arbeitstagen nach dem Unfall, mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden in Verbindung.
b) Im Rahmen von Buchstabe b verhindert die Behinderung innerhalb von drei Arbeitstagen nach dem Tag nicht die Benachrichtigung des Versicherten unter der Bedingung einer Nichtdiskriminierung.
c) Für den Versicherten im Sinne von Buchstabe c durch den Arbeitgeber, der sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen unverzüglich und innerhalb von drei Arbeitstagen nach dem Unfall bei den zuständigen Strafverfolgungsbehörden oder deren Behörden beschäftigt,
Die Meldung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten muss der Agentur direkt oder per Einschreiben gemeldet werden. Die in den Absätzen (a) und (c) dieses Absatzes angegebene Frist beginnt mit dem Datum, an dem der Arbeitsunfall bekannt wird, falls der Arbeitsunfall an Orten auftritt, die außerhalb der Kontrolle des Arbeitgebers liegen.
Um eine Entscheidung darüber zu treffen, ob der der Anstalt gemeldete Vorfall als Arbeitsunfall angesehen wird oder nicht, kann eine Untersuchung durch die für die Inspektion und Kontrolle befugten Beamten der Anstalt oder durch die Arbeitsinspektoren des Ministeriums durchgeführt werden. Wenn sich am Ende dieser Untersuchung herausstellt, dass die schriftlich gemeldeten Angelegenheiten nicht der Wahrheit entsprechen und dass es sich bei dem Vorfall nicht um einen Arbeitsunfall handelt, werden die von der Institution zu Unrecht für diesen Vorfall geleisteten Zahlungen von denjenigen eingezogen, die sie leisten falsche Erklärungen zum Zeitpunkt der Zahlung nach Artikel 96.
Form und Inhalt der Erklärung zu Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten, die Ausstellungsmethode sowie die Verfahren und Grundsätze für die Anwendung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Beschreibung, Meldung und Untersuchung von Berufskrankheiten
ARTIKEL 14- Berufskrankheit ist eine vorübergehende oder dauerhafte Krankheit, eine körperliche oder geistige Behinderung, an der der Versicherte aufgrund eines wiederkehrenden Grundes aufgrund der Art der Arbeit, die er / sie ausführt oder ausführt, oder aufgrund der Geschäftsbedingungen leidet.
Der Versicherte war aufgrund seiner Arbeit von seiner Berufskrankheit betroffen;
a) Prüfung des Berichts des medizinischen Gremiums und der medizinischen Dokumente auf der Grundlage des von den von der Einrichtung zugelassenen Gesundheitsdienstleisters ordnungsgemäß erstellten Verfahrens;
b) Wenn dies von der Behörde als notwendig erachtet wird, Prüfung von Prüfungsberichten und anderen erforderlichen Dokumenten, aus denen die Arbeitsbedingungen am Arbeitsplatz und die damit verbundenen medizinischen Ergebnisse hervorgehen,
Das Ergebnis muss vom Institution Health Board ermittelt werden.
Wenn die Berufskrankheit nach dem Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis aufgetreten ist und durch die Arbeit verursacht wurde, für die er als Versicherter gearbeitet hat, damit der Versicherte von den in diesem Gesetz vorgesehenen Rechten profitieren kann, die Zeit zwischen dem tatsächlichen Ausscheiden aus dem früheren Arbeitsverhältnis und Das Auftreten der Krankheit darf nicht länger sein als der in der von der Institution zu erlassende Verordnung festgelegte Zeitraum. Personen in dieser Situation können sich mit den erforderlichen Unterlagen an die Behörde wenden. In Fällen, in denen eine Berufskrankheit durch klinische und Laborbefunde bestimmt wird und der Faktor, der die Berufskrankheit verursacht, am Ende der Untersuchung am Arbeitsplatz festgestellt wird, kann die betreffende Krankheit auch dann überschritten werden, wenn die in der Liste der Berufskrankheiten festgelegte Verpflichtungsdauer überschritten wird mit Zustimmung des High Health Council der Sozialversicherung auf Antrag der Einrichtung oder der betreffenden Person als Berufskrankheit angesehen werden.
Artikel 4 Absatz XNUMX der Berufskrankheit;
a) Von dem Arbeitgeber, der erfährt, dass der Versicherte arbeitsunfähig ist oder der ihm gemäß den Klauseln unter (a) und (c) und Artikel 5 benachrichtigt wird,
b) In Bezug auf den Versicherten unter Punkt (b) selbst
Diese Situation muss der Einrichtung innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem Tag des Lernens mit einem Arbeitsunfall und einer Erklärung über Berufskrankheiten gemeldet werden. Für den Arbeitgeber, der dieser Verpflichtung nicht nachkommt oder der die schriftlich oder dem Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b gemeldeten Probleme absichtlich unvollständig oder falsch meldet, die Kosten, die dem Institut für diese Situation entstanden sind, und, falls gezahlt wird, wird die vorübergehende Arbeitsunfähigkeitszulage widerrufen.
Notwendige Untersuchungen zu Meldungen über Berufskrankheiten können von von der Agentur unter Aufsicht und Kontrolle ermächtigten Beamten oder von den Arbeitsaufsichtsbeamten des Ministeriums durchgeführt werden.
Welche Fälle als Berufskrankheiten, Arbeitsunfälle sowie Form und Inhalt der Berufskrankheitserklärung, der Ausstellungsmethode und anderer Verfahren und Grundsätze für die Anwendung dieses Artikels gelten, sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt. Die Streitigkeiten, die entstehen können, ob eine Krankheit als Berufskrankheit angesehen wird oder nicht, außer den in der Verordnung festgelegten Krankheiten, werden vom High Health Board der Sozialversicherung entschieden.
Krankheit und Mutterschaft
ARTIKEL 15- Andere Krankheiten als Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten, die die Arbeitsunfähigkeit des Versicherten verursachen, sind der Krankheitszustand.
Der Mutterschaftsstatus bei Krankheit und Behinderung gilt für die ersten acht Wochen nach der Entbindung ab dem Datum der Schwangerschaft der versicherten Frau oder des nicht versicherten Ehepartners des versicherten Mannes bis zu den ersten zehn Wochen nach der Geburt als Mutterschaft bei Mutterschaft und Behinderung.
Rechte bei Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Krankheiten und Mutterschaften
ARTIKEL 16- Die Rechte aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit lauten wie folgt:
a) an den Versicherten; Gewährung einer täglichen vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitsleistung während der vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitsperiode.
b) an den Versicherten; kontinuierliche Arbeitsunfähigkeitsbindung bindend.
c) an die Begünstigten des Versicherten, die infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit gestorben sind; Verbindungseinkommen.
d) Ehepartner und Kinder, deren Einkommen gebunden ist; Heiratszulage geben.
e) für den Versicherten, der an den Folgen eines Arbeitsunfalls und einer Berufskrankheit gestorben ist; Bestattungsleistungen erbringen.
Während des Zeitraums der Arbeitsunfähigkeit aufgrund von Krankheit oder Mutterschaft erhält der Versicherte eine vorübergehende vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung.
Aufgrund der Geburt der versicherten Frau oder der nicht versicherten Frau erhält der versicherte Mann sechs Monate nach der Geburt ein Stillgeld von einem Drittel des am Geburtsdatum gültigen Mindestlohns, sofern das Kind lebt.
Unter den Versicherten, die gemäß Artikel 9 Anspruch auf Stillgeld haben, wird der versicherte Mann, der von den Mutterschaftsversicherungsrechten der versicherten Frau oder seiner Frau profitiert, bezahlt, wenn ihre Kinder innerhalb von dreihundert Tagen ab diesem Datum geboren werden Stillgeld, sofern die Prämie innerhalb von fünfzehn Monaten vor dem Geburtsdatum mindestens drei Monate lang gezahlt wurde.
Das tägliche Einkommen basiert auf Zulagen und Einkommen
ARTIKEL 17- Tägliches Einkommen als Grundlage für die Berechnung der Zulagen oder des Einkommens, die bei Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Krankheiten und Mutterschaften zu zahlen sind; Sie wird berechnet, indem die gemäß Artikel 80 zu berechnende Summe der gemäß Artikel XNUMX zu berechnenden Einkünfte innerhalb der letzten drei Monate der zwölf Monate vor dem Datum des Arbeitsunfalls oder der Geburt und im Falle einer Berufskrankheit oder -krankheit durch die Zahl dividiert wird Anzahl der Prämientage basierend auf diesen Einnahmen. Tägliches Einkommen auf diese Weise; Sie wird durch Aktualisierung mit dem Aktualisierungskoeffizienten berechnet, wenn sie ab dem Datum des Beginns der Arbeitsunfähigkeit oder der Auszahlung des Einkommens zwölf Monate oder länger zurückliegt.
Wenn der Versicherte, der in den zwölf Monaten nicht gearbeitet hat und keinen Lohn erhalten hat, innerhalb des Monats, in dem er seine Arbeit aufgenommen hat, aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit arbeitsunfähig ist, basiert das tägliche Einkommen auf der Berechnung der zu zahlenden Zulagen oder der Einkommen verbunden werden Durch Division des täglichen Einkommens auf der Grundlage der verdienten Prämie zwischen dem Datum des Arbeitsbeginns und dem Datum der Arbeitsunfähigkeit durch die Anzahl der geleisteten Arbeitstage; Bei einem Arbeitsunfall am Tag des Arbeitsbeginns wird das tägliche Einkommen eines ähnlichen Versicherten zugrunde gelegt, der in derselben oder einer ähnlichen Arbeit gearbeitet hat.
Bei der Berechnung des Tagesverdienstes des Versicherten gemäß Artikel 4 Absätze (a) und (c):
a) Wenn Prämien, Prämien und Nebenzahlungen dieser Art berücksichtigt werden, darf das tägliche Einkommen auf der Grundlage von Zulagen und Einkommen nicht höher sein als der Betrag, der durch Addition von 50% zum zu berechnenden täglichen Einkommen durch Division des Gesamtlohns durch die Anzahl der berechneten Tage ermittelt wird.
b) Diejenigen, die im Zusammenhang mit Gebühren, Prämien, Erhöhungen, Entschädigungen und Zahlungen stehen, die gemäß der Entscheidung der Verwaltung oder der Justizbehörden in Bezug auf die Monate vor dem Dreimonatszeitraum auf der Grundlage der Berechnung der Zulage und des Einkommens getroffen wurden, werden nicht berücksichtigt.
Wenn die Berufskrankheit nach Ablauf eines Jahres ab dem Datum auftritt, an dem der Versicherte seinen letzten Arbeitsplatz als Versicherter verlassen hat, wird sein tägliches Einkommen gemäß den obigen Klauseln auf der Grundlage des Datums berechnet, an dem er seinen letzten Arbeitsplatz verlassen hat.
Das monatliche Einkommen, das auf dem Einkommen aus Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung basiert, beträgt das Dreißigfache des täglichen Einkommens, das gemäß den obigen Bestimmungen zu berechnen ist.
Vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung
ARTIKEL 18- Vorausgesetzt, ein Ruhebericht wurde von Ärzten oder Gesundheitsämtern erhalten, die von der Institution autorisiert wurden;
a) Für Versicherte, die aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit täglich arbeitsunfähig sind,
b) Für den Fall, dass Artikel 4 Absätze (a) und (c) sowie Absatz 5 von Absatz XNUMX wegen Krankheit arbeitsunfähig werden, wurde die kurzfristige Versicherungsprämie innerhalb eines Jahres vor dem Datum der Arbeitsunfähigkeit für mindestens neunzig Tage gemeldet. für jeden Tag, beginnend am dritten Tag,
c) Im Falle der Mutterschaft einer versicherten Frau für jeden Tag, an dem sie nicht arbeitet, indem der Zeitraum von acht Wochen vor und nach der Geburt um zwei Wochen verlängert wird, sofern im Jahr vor der Geburt und bei einer Mehrlingsschwangerschaft eine Mindestversicherungsprämie von mindestens neunzig Tagen gemeldet wurde. ,
d) Bei Arbeit bis drei Wochen vor der Geburt der versicherten Frau und Zustimmung des Arztes für die Zeiträume, die zur Ruhezeit nach der Geburt hinzugefügt werden,
Leistung bei vorübergehender Arbeitsunfähigkeit.
Gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b wird die Zulage für vorübergehende Behinderungen, einschließlich Prämien und Schulden aller Art, einschließlich der allgemeinen Krankenversicherung, während der stationären Behandlungsdauer oder während der Zeit, in der sie einen Ruhebericht als Voraussetzung für diese Behandlung erhalten, gezahlt.
Die befristete Arbeitsunfähigkeitszulage bei Arbeitsunfall, Berufskrankheit, Krankheit und Mutterschaft der versicherten Frau beträgt zwei Drittel des nach Artikel 17 zu berechnenden Tagesverdienstes. Der nicht aktualisierte Betrag der vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitsleistung darf jedoch das tägliche Nettoeinkommen des Versicherten nicht überschreiten, das nach Abzug der Steuer-, Sozialversicherungs-, allgemeinen Krankenversicherungs- und Arbeitslosenversicherungsprämien über dem Einkommen für den Zeitraum berechnet wird, der als Grundlage dient das Zulassungskonto.
Bei Änderungen der Untergrenze des Tagesverdienstes, die als Grundlage für die Berechnung der Versicherungsprämien und -zulagen herangezogen werden sollen, werden diese Zulagen derjenigen, die ein Tageseinkommen unterhalb der Untergrenze des neu festgelegten Tagesverdienstes erhalten haben oder dazu berechtigt sind, ab dem Datum geändert, an dem die Änderungen der Untergrenze ihres Tagesverdienstes in Kraft treten. bezahlt nach der Untergrenze.
Wenn sich mehrere Unfälle, Berufskrankheiten, Krankheit und Mutterschaft bei einem Versicherten verbinden, wird die höchste vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung gewährt.
Befristete Arbeitsunfähigkeitszahlungen können eingezogen werden, indem im Namen der Behörde im Namen der Behörde gemäß den von der Behörde von den Arbeitgebern öffentlicher Unternehmen und öffentlichen Verwaltungen festgelegten Verfahren und Grundsätzen an den Versicherten gezahlt und anschließend mit der Behörde verrechnet wird.
Die Zahlungsfrist für Leistungen bei vorübergehender Arbeitsunfähigkeit sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Anspruch auf dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen, Berechnung, Beginn und mehrfache Arbeitsunfälle sowie Berufskrankheiten
ARTIKEL 19- In den Berichten der Gesundheitsbehörden der von der Einrichtung zugelassenen Gesundheitsdienstleister aufgrund von Krankheiten und Behinderungen aufgrund von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten hat der Versicherte Anspruch auf ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen, das vom Gesundheitsamt des Instituts und vom Gesundheitsamt des Instituts genehmigt wurde.
Wenn der Versicherte, dessen dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen verbunden ist, erneut behandelt wird, wird die Rate des Verlusts seiner Erwerbsfähigkeit im Beruf gemäß den Berichten der im ersten Absatz genannten Gesundheitsbehörden erneut bestimmt.
Das dauerhafte Arbeitsunfähigkeitseinkommen wird anhand der Rate des Verdienstausfalls im Beruf des Versicherten berechnet. Bei dauerhafter Vollunfähigkeit wird dem Versicherten ein Einkommen in Höhe von 17% des nach Artikel 70 berechneten monatlichen Einkommens gezahlt. Bei dauerhafter Teilunfähigkeit wird das dem Versicherten zuzurechnende Einkommen als Gesamteinkommen bei Arbeitsunfähigkeit berechnet und der Betrag dieser Arbeitsunfähigkeitsrate an ihn gezahlt. Wenn der Versicherte die ständige Pflege einer anderen Person benötigt, wird der Einkommensfixierungssatz mit 100% angewendet.
Gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b müssen Prämien und alle Arten von Schulden, einschließlich der allgemeinen Krankenversicherung, gezahlt werden, um denjenigen, die als versichert gelten, ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen zuschreiben zu können.
Von den Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c dieses Gesetzes diejenigen, deren Pflichten aufgrund einer dauerhaften Arbeitsunfähigkeit ihrer Einrichtungen beendet werden;
a) Die Differenz zwischen dem Einkommen aus dauerhafter Arbeitsunfähigkeit und dem Einkommen aus dauerhafter Arbeitsunfähigkeit, die nach dem Grad der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit zu berechnen ist, der nach dem Grad der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit zu berechnen ist, der an den Versicherten zu zahlen ist, der keinen Anspruch auf Invalidität oder Altersrente hat, wird von der Einrichtung gezahlt, die die Pflicht des Versicherten beendet. Für den Fall, dass diese nach diesem Gesetz wieder funktionieren, wird die kontinuierliche Einkommensunfähigkeit weiterhin entsprechend dem Grad der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit gezahlt.
b) Einkommen, die Anspruch auf Invalidität oder Altersrente haben, sind je nach Grad der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit an das Einkommen gebunden.
Nicht aktualisierter monatlicher Betrag des dauerhaften Arbeitsunfähigkeitseinkommens, außer für diejenigen, die die fortgesetzte Pflege einer anderen Person benötigen; Sie darf das monatliche Nettoeinkommen nicht überschreiten, das nach Abzug von Steuer-, Sozialversicherungs-, allgemeinen Krankenversicherungs- und Arbeitslosenversicherungsprämien über dem Einkommen des Versicherten für den Zeitraum berechnet wird, der als Grundlage für die Berechnung des Einkommens bei dauerhafter Arbeitsunfähigkeit dient.
Das nach den vorstehenden Absätzen berechnete Einkommen wird ermittelt, indem es gemäß Artikel 55 Absatz XNUMX zwischen dem letzten Monat, in dem das tägliche Verdienstkonto erfasst wird, und dem Startdatum des Einkommens erhöht wird.
Kontinuierliches Arbeitsunfähigkeitseinkommen des Versicherten;
a) Datum, an dem die vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung endet,
b) Wenn eine vorübergehende Arbeitsunfähigkeit eingegeben wurde, ohne dass dies festgestellt wurde, wurde die Arbeitsunfähigkeit für eine dauerhafte Arbeitsunfähigkeit eingegeben, das Datum des Berichts des zuständigen Gesundheitsamtes.
beginnt am Anfang des folgenden Monats.
Unterschied zwischen Versicherten, die dauerhaft einkommensunfähig sind, Personen, die aufgrund derselben Behinderung oder Berufskrankheit einen Ruhebericht erhalten, einer einunddreißigmonatigen vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitsleistung und einer vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitsleistung für jeden Tag. gegeben als.
Befindet sich der Versicherte erneut in einem Arbeitsunfall oder in einer neuen Berufskrankheit, wird das Einkommen über den letzten Arbeitsunfall oder sein Einkommen während der Berufskrankheit berechnet, was zu seiner dauerhaften Behinderung führt. Wenn jedoch das Einkommen des Versicherten, das sich nach dem täglichen Einkommen während des letzten Arbeitsunfalls oder der letzten Berufskrankheit richtet, unter dem berechneten ersten Einkommen liegt, wird das dauerhafte Arbeitsunfähigkeitseinkommen des Versicherten über das erste Einkommen gezahlt.
Bei dauerhafter Arbeitsunfähigkeit aufgrund von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten sind andere Verfahren und Grundsätze zur Bestimmung der Verlustrate im Beruf und zur Anwendung dieses Artikels in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Unter Berufung auf Rechteinhaber, Ehe- und Bestattungszahlungen
ARTIKEL 20- Die Rechteinhaber des Versicherten, die aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit verstorben sind, 17% des gemäß Artikel 70 zu bestimmenden monatlichen Einkommens werden gemäß Artikel 55 Absatz 34 aktualisiert und als Einkommen gemäß Artikel XNUMX gezahlt die Bestimmungen von Artikel XNUMX.
Der nach Absatz 50 ermittelte Betrag, unabhängig davon, ob der Tod auf einen Arbeitsunfall oder eine Berufskrankheit zurückzuführen ist, während das Arbeitsunfähigkeitseinkommen auf den Verlust von 34% oder mehr der Erwerbskraft im Beruf infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit zurückzuführen ist. in Verbindung gebracht.
Während das Arbeitsunfähigkeitseinkommen aufgrund des Verdienstausfalls im Beruf infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit unter 50% gebunden ist, wird das dauerhafte Arbeitsunfähigkeitseinkommen, das der Versicherte erhält, wenn der Tod nicht vom Arbeitsunfall oder der Berufskrankheit abhängt, den Rechteinhabern als Einkommen gemäß Artikel 34 zugerechnet. .
Gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b müssen die Prämien und alle Arten von Schulden einschließlich der allgemeinen Krankenversicherung aufgrund ihrer eigenen Versicherung bezahlt werden, damit die versicherten Personen ein Einkommen erhalten.
Die Artikel 34 und 35 gelten für den Beginn, die Kürzung und die Wiederverbindung von Einkünften.
Rechteinhaber erhalten eine Bestattungs- und Heiratszulage gemäß Artikel 37.
Verantwortung des Arbeitgebers und Dritter in Bezug auf Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
ARTIKEL 21- Wenn der Arbeitsunfall und die Berufskrankheit aufgrund der Absicht des Arbeitgebers oder einer Handlung aufgetreten sind, die dem Schutz der Gesundheit des Versicherten und der Arbeitsschutzgesetzgebung zuwiderläuft, ist die Summe des ersten Kapitalvorschusses zu dem Zeitpunkt, an dem das vom Institut mit dem Versicherten oder Rechteinhaber verbundene Einkommen oder die künftig zu leistenden Zahlungen versichert sind oder Die Institution wird an den Arbeitgeber in Höhe des Betrags gezahlt, der auf die Beträge begrenzt ist, die die Rechteinhaber vom Arbeitgeber verlangen können. Der Grundsatz der Unvermeidlichkeit wird bei der Bestimmung der Verantwortung des Arbeitgebers berücksichtigt.
Wird der Arbeitsunfall vom Arbeitgeber nicht innerhalb der in Artikel 13 Absatz (a) des zweiten Absatzes genannten Frist der Behörde gemeldet, ist die vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung für den Zeitraum bis zum Anmeldetag beim Arbeitgeber an den Versicherten zu zahlen.
Zeitarbeit, die dem Versicherten von der Einrichtung aufgrund der Krankheit gezahlt wird, die durch die Arbeit des Versicherten verursacht wurde, der in einer Arbeit beschäftigt war, die für die Stelle in der Arbeitsgesetzgebung nicht geeignet war, die für die Stelle nicht geeignet war, ohne auf einem solchen Bericht zu beruhen, oder aufgrund der Krankheit, die vor dem Eintritt in diese Stelle festgestellt wurde. Die Sichtbarkeitszulage wird an den Arbeitgeber gezahlt.
Wenn der Arbeitsunfall, die Berufskrankheit oder die Berufskrankheit durch ein Verschulden eines Dritten verursacht wird, ist die Hälfte des ersten Kapitalvorschusses am Tag des Beginns des Einkommens mit den Zahlungen an den Versicherten und die Rechteinhaber verbunden oder zu sein in der Zukunft gemacht, wird an die Dritten, die den Schaden verursachen, und, wenn ein Fehler vorliegt, an die Arbeitgeber widerrufen.
Arbeitsunfall, Berufskrankheit und Krankheit; Wenn dies aufgrund von Handlungen von Beamten, Privaten und Beamten sowie anderen von den öffentlichen Verwaltungen beauftragten Personen geschehen ist, mit Ausnahme derjenigen, die wegen dieser Handlungen verurteilt wurden, Zahlungen an den Versicherten oder Rechteinhaber oder die damit verbundenen Einkommen darf nicht auf die Einrichtung oder die betreffenden Personen zurückgreifen. Im Todesfall aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit sind es nicht die Rechteinhaber, die am Auftreten eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit schuld sind, oder die Rechteinhaber des mangelhaften Versicherten, der infolge des Arbeitsunfalls verstorben ist Rückgriff auf die Rechteinhaber für die Einkünfte und Zulagen, die gemäß diesem Gesetz an die Rechteinhaber zu zahlen sind.
Längere Behandlungsdauer, erhöhte Arbeitsunfähigkeit aufgrund der vom Versicherten selbst verursachten Gründe.
ARTIKEL 22- Befristete Arbeitsunfähigkeitsleistung oder dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen, wenn der Versicherte aus folgenden Gründen an einem Arbeitsunfall oder einer Berufskrankheit leidet, krank wird, die Behandlungsdauer verlängert oder die Arbeitsunfähigkeit erhöht;
a) Wenn der Versicherte aufgrund von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Krankheiten und Mutterschaften die vom Arzt gegebenen Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen nicht einhält, mit Ausnahme derjenigen, die keine strafrechtliche Haftung und eine akzeptable Entschuldigung haben, die verlängerte Behandlungsdauer oder wenn sich die Invaliditätsrate erhöht, Bis zu einem Viertel der Organisation wird durch die steigende Arbeitsunfähigkeitsrate reduziert.
b) Mit Ausnahme derjenigen, die nicht für die Strafe verantwortlich sind, wird bis zu einem Drittel des Versicherten, der aufgrund seines schwerwiegenden Verschuldens an einem Arbeitsunfall, einer Berufskrankheit oder einer Krankheit leidet, von der Einrichtung reduziert.
c) Es wird die Hälfte des Versicherten bezahlt, der aufgrund einer vorsätzlichen Handlung in einen Arbeitsunfall verwickelt war, an einer Berufskrankheit litt, krank wurde oder die angebotene Behandlung trotz schriftlicher Mitteilung der Agentur ablehnte.
d) Eine vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung wird nicht an den Versicherten gezahlt, der arbeitet, ohne eine Bescheinigung des Arztes zu erhalten, der behandelt wird, dass die Behandlung beendet wurde und betriebsbereit ist.
Für den Fall, dass der Arbeitsunfall der Behörde nicht gemäß Artikel 13 Absatz XNUMX Buchstabe b gemeldet wird, sind die an den Versicherten zu zahlenden Arbeitsunfähigkeitszahlungen ab dem Datum der Meldung zu zahlen.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Haftung aus Versicherung, die nicht rechtzeitig gemeldet wird
ARTIKEL 23- Für den Fall, dass der Versicherte der Einrichtung nicht mit der Erklärung des Arbeitsverhältnisses innerhalb des Zeitraums des Beginns des Versicherten benachrichtigt wird, werden die Einkünfte und Zulagen der betroffenen Personen von der Einrichtung aufgrund von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Krankheiten und Mutterschaftsfällen gezahlt, die vor der Erklärung aufgetreten sind, dass die Erklärung abgegeben wurde oder der Versicherte beschäftigt war.
In den in dem vorstehenden Absatz genannten Fällen wird der erste Kapitalvorschuss zum Zeitpunkt des Beginns dieses Einkommens gesondert an den Arbeitgeber gezahlt, ohne dass die in Artikel 21 Absatz XNUMX genannten Verantwortlichkeitsbedingungen eingeholt werden, wenn das Einkommen mit der Höhe der dem Institut entstandenen und in Zukunft zu entrichtenden Kosten verbunden ist.
Das Einkommen und die Zulagen der betreffenden Personen werden von der Einrichtung nicht aufgrund von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Krankheiten und Mutterschaftsfällen gezahlt, die innerhalb des in Artikel 4 Absatz 8 genannten Zeitraums auftreten, obwohl sie im Rahmen von Artikel XNUMX Absatz XNUMX Buchstabe b versichert sind.
Zeiten, die in kurzfristigen Versicherungszweigen nicht berücksichtigt werden
ARTIKEL 24- In Bezug auf kurzfristige Versicherungszweige;
- a) Die Dienstzeit des Versicherten, der aus irgendeinem Grund im Militärdienst unter Waffen genommen wurde,
- b) Zeit in der Haft, die nicht zu Verurteilungen geführt hat,
- c) Der Zeitraum der Unfähigkeit des Versicherten, der eine vorübergehende Arbeitsunfähigkeit aufgrund von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Kranken- und Mutterschaftsversicherungen erhalten hat;
- d) Der Zeitraum, in dem der Versicherte am Streik teilnimmt oder der Arbeitgeber sperrt,
Es ist weder in den in Artikel 18 genannten Arbeitszeiten enthalten, noch wird es bei der Berechnung eines Jahres vor Beginn der Arbeitsunfähigkeit oder des Verständnisses der Krankheit oder des Geburtsdatums berücksichtigt.
Viertes Kapitel
Langfristige Versicherungsbestimmungen
Behinderung
ARTIKEL 25- Infolge der Prüfung der Berichte und medizinischen Unterlagen, die von den Gesundheitsausschüssen der von der Einrichtung auf Ersuchen des Versicherten oder des Arbeitgebers zugelassenen Gesundheitsdienstleister ordnungsgemäß auszustellen sind, hat die versicherte Person mindestens 60% verloren Seine Belegschaft oder seine Erwerbsfähigkeit infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit gilt versicherungsbedingt als behindert.
Wenn jedoch im Voraus oder später festgestellt wird, dass der Versicherte vor dem ersten Arbeitsantritt als Versicherter 60% seiner Arbeitskraft verloren hat, kann der Versicherte aufgrund dieser Krankheit oder Behinderung keine Invalidenrente beziehen.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Rechte- und Leistungsbedingungen durch die Invalidenversicherung
ARTIKEL 26- Das dem Versicherten aus der Invalidenversicherung gewährte Recht ist die Invalidenrente.
Damit der Versicherte eine Invalidenrente erhalten kann;
- a) gemäß Artikel 25 als behindert gelten,
- b) Für die Versicherungsnehmer, die seit mindestens zehn Jahren versichert sind und insgesamt 1800 Tage lang versichert waren, oder für diejenigen, die eine kontinuierliche Betreuung durch eine andere Person benötigen, wurden insgesamt 900 Tage Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämien gemeldet.
- c) einen schriftlichen Antrag bei der Einrichtung zu stellen, nachdem er den Arbeitsplatz verlassen hat, aufgrund seiner Behinderung als Versicherter gearbeitet hat oder nachdem er den Arbeitsplatz geschlossen oder verlegt hat;
Im Falle einer Invalidität ist die Rente verbunden. Gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b müssen jedoch diejenigen, die als versichert gelten, aufgrund ihrer eigenen Versicherung Prämien und alle ihre Schulden, einschließlich der allgemeinen Krankenversicherungsprämie, erhalten haben.
Berechnung, Beginn, Kürzung und Wiederverbindung der Invalidenrente
ARTIKEL 27- Behindertenrente; Die Prämie wird über 9000 Tage für versicherte Personen mit weniger als 9000 Tagen berechnet, und für diejenigen, die 9000 Tage oder mehr sind, werden die gesamten Prämienzahlungstage gemäß den Bestimmungen von Artikel 29 berechnet. Wenn der Versicherte eine dauerhafte Betreuung durch eine andere Person benötigt, erhöht sich die festgelegte monatliche Anleihe um 10 Punkte.
Die Beträge, die für die Versicherungsnehmer im Rahmen von Artikel 4 Absätze (a), (b) und (c) des ersten Absatzes zu berechnen sind, werden jedes Jahr ab der Invalidenversicherung auf Aktenbasis auf der Grundlage der Monatliches Startdatum ab Januar des Jahres, auf das die jährlichen Zuwächse angewendet werden. Der letzte Zahlungsmonat des Vorjahres aus der Altersversicherung darf nicht niedriger sein als die niedrigste Altersrente, die für einzelne Versicherte auf gesonderter Basis gezahlt wird .
Invalidenrente, der Versicherte;
- a) Wenn das Berichtsdatum, das die Grundlage für die Zählung der Behinderten bildet, vor dem schriftlichen Anforderungsdatum liegt, dem schriftlichen Anforderungsdatum,
- b) Wenn das Berichtsdatum, das die Grundlage für die Zählung der Behinderten bildet, nach dem Datum der schriftlichen Anforderung liegt, ist das Berichtsdatum
- c) Wenn sie für den Arbeitsplatz von Personen gelten, die in den Anwendungsbereich von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c fallen,
beginnt am Anfang des folgenden Monats.
Erhält der Versicherte zu Beginn der Rente eine vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsrente, beginnt die Invalidenrente zu Beginn des Monats nach Ablauf der befristeten Invalidenrente. Ist die zu zahlende Invalidenrente jedoch höher als der monatliche Betrag der vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitszulage, die der Versicherte erhalten hat, wird die Differenz ab dem gemäß Absatz XNUMX dieses Artikels festzulegenden Datum angegeben.
Invalidenrenten für diejenigen, die ihre Arbeit als Versicherte wieder aufnehmen, während sie eine Invalidenrente erhalten, oder die nach den Gesetzen eines fremden Landes ihre Arbeit aufnehmen oder Sozialhilfe aufgrund ihres Wohnsitzes erhalten, werden zu Beginn des Zahlungszeitraums nach dem Datum ihrer Arbeitsaufnahme oder nach Erhalt der verbleibenden Sozialhilfe eingestellt.
Nach diesem Gesetz beginnt die Auszahlung der alten Invalidenrente ab dem Beginn des Monats nach dem schriftlichen Antrag, sofern die Invalidenrente aufgrund der Arbeit in einem versicherungspflichtigen Beruf endet, seine Arbeit endet und ein schriftlicher Antrag auf Invalidenrente abgeschlossen wird. Für den Versicherten wird in diesem Fall die Invalidenrente jedoch gemäß den schriftlichen Antragsterminen berechnet. Wenn dieser Monat mehr als die zuvor anhängige Invalidenrente beträgt, erfolgt die Zahlung über die neu berechnete Rente.
Rechte und Bedingungen für die Inanspruchnahme einer Altersversicherung
ARTIKEL 28- Die dem Versicherten aus der Altersversicherung gewährten Rechte sind:
- a) Anschluss der Altersrente.
- b) Großhandelszahlungen leisten.
Diejenigen, die zum ersten Mal nach diesem Gesetz versichert sind;
- a) Wenn die Frau 58 Jahre alt ist und der Mann 60 Jahre alt ist und die Rente gezahlt wird, sofern mindestens 9000 Tage Behinderung, Alters- und Todesversicherungsprämie gemeldet wurden.
- b) die in (a) angegebene Altersanforderung;
1) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2036 bis 31
2) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2038 bis 31
3) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2040 bis 31
4) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2042 bis 31
5) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2044 bis 31
6) 1 für Frauen, 1 für Männer vom 2046 bis 31
7) Stand 1, 1 für Frauen und Männer,
angewendet wird.
Der Versicherte kann auch von der Altersrente profitieren, sofern drei Jahre zu den in den Absätzen (a) und (b) des zweiten Absatzes genannten Altersgrenzen hinzugefügt werden und mindestens 5400 Tage Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämien gemeldet werden.
Versicherte Personen, die eine Krankheit oder Behinderung haben, die gemäß Artikel 25 Absatz 3960 als behindert gelten sollen und die vor ihrem ersten Arbeitsantritt keine Invalidenrente beziehen können, müssen mindestens fünfzehn Jahre lang versichert sein und mindestens XNUMX Tage Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungsprämie. Die Altersrente wird unter der Bedingung gewährt, dass dies der Fall ist.
Infolge der Prüfung der Berichte, die gemäß den Verfahren und den medizinischen Dokumenten der von der Einrichtung zugelassenen Gesundheitsdienstleister und den medizinischen Dokumenten zu erstellen sind, die Rate des Arbeitskraftverlusts durch das Institution Health Board;
- a) Versicherte, von denen angenommen wird, dass sie zwischen 50% und 59% liegen, sind seit mindestens 16 Jahren und 4320 Tagen versichert.
- b) Versicherte, von denen angenommen wird, dass sie zwischen 40% und 49% liegen, sind seit mindestens 18 Jahren und 4680 Tagen versichert.
Sie haben Anspruch auf eine Altersrente, ohne die Altersbedingungen in Buchstabe a Unterabsatz 94 zu beantragen, sofern die Prämie für Invalidität, Alter und Todesversicherung gemeldet wird. Diese können nach Artikel XNUMX einer Kontrollprüfung unterzogen werden.
Die in Absatz 20 genannte Altersvoraussetzung gilt für Versicherte, die seit mindestens 55 Jahren kontinuierlich oder abwechselnd in den vom Ministerium festgelegten unterirdischen Arbeiten von Bergbauunternehmen arbeiten.
Versicherte, die das 50. Lebensjahr vollendet haben und frühzeitig altern, profitieren von der Rente, wenn sie andere Bedingungen außerhalb des Alters erfüllen.
Um von den in den vorstehenden Absätzen genannten Altersrenten zu profitieren, haben die in Absatz (c) genannten Versicherten nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses, das der in Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a genannte Arbeitsplatz verlässt, Anspruch auf monatliche Zahlung durch die Einrichtung. Es ist obligatorisch, nach Genehmigung des Ausscheidens aus der zuständigen Behörde und seiner Entlassung einen schriftlichen Antrag zu stellen.
Damit die in Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b genannten Versicherungsnehmer eine Rente erhalten können, ist es obligatorisch, dass sie zum Zeitpunkt ihres schriftlichen Antrags keine Prämie und keine Schulden aufgrund ihrer eigenen Versicherung haben, einschließlich der allgemeinen Krankenversicherungsprämie.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Berechnung der Altersrente
ARTIKEL 29- Die Rente des Versicherten, der Anspruch auf die Altersrente hat, ist der Betrag, der sich aus der Multiplikation des durchschnittlichen monatlichen Einkommens ergibt, das gemäß den folgenden Bestimmungen und dem monatlichen Anleihezinssatz zu ermitteln ist.
Das durchschnittliche monatliche Einkommen für die Jahre zwischen dem Jahr, in dem das Einkommen zum monatlichen Nachfragedatum gehört, vom Jahr des Einkommens des Versicherten bis zur Prämie für jedes Jahr, wird mit dem jährlich realisierten Aktualisierungskoeffizienten und der Gesamtzahl der Prämienzahlungstage ohne die tatsächliche Dienstzeit und die tatsächliche Erhöhung der Dienstzeit aktualisiert. Es ist das Dreißigfache des durchschnittlichen Tageseinkommens, das durch Teilen berechnet wird.
Die monatliche Fixierungsrate beträgt 360% für jeweils 2015 Tage der gesamten Prämienzahlungstage, vorbehaltlich der Invaliden-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen des Versicherten bis Ende 2,5; Sie wird seit Anfang 2016 mit 2% angewendet. Bei dieser Berechnung werden Zeiträume von weniger als 360 Tagen proportional berücksichtigt. Die monatliche Fixierungsrate darf jedoch 90% nicht überschreiten.
Gemäß Artikel 28 Absatz 9000 und 9000 ist der für Rentner mit Versicherungsanspruch zu berechnende Rentensatz für diejenigen mit weniger als 60 Tagen Prämienzahlung der Tag, der durch Teilen der durch Multiplikation des Verlusts von ermittelten Zahl berechnet wird Arbeitsleistung um die Anzahl der Prämientage für 9000 Tage um XNUMX% Es handelt sich um den gemäß Absatz XNUMX ermittelten Satz. Für Personen mit mehr als XNUMX Tagen Prämienzahlung wird die monatliche Fixierungsrate anhand der Gesamtzahl der Prämienzahlungstage bestimmt.
Wenn das wie oben berechnete Anfangsdatum der Rente mit den ersten sechs Monaten des Jahres übereinstimmt, erhöht sich das Einkommen für den Zahlungszeitraum Januar um den auf den monatlichen Zahlungszeitraum gemäß Artikel 55 Absatz XNUMX angewendeten Erhöhungssatz, und wenn es mit dem zweiten Halbjahr des Jahres übereinstimmt, ist der Zahlungszeitraum der erste, dann ist der Zahlungszeitraum der Juli. Das monatliche Startdatum des Versicherten wird durch Erhöhung des Einkommens und der monatlichen Steigerungsraten berechnet.
Beginn, Abzug oder Zahlung der Sozialversicherungsprämie
ARTIKEL 30- Artikel 4 Absatz XNUMX;
- a) Nach dem schriftlichen Antragsdatum vom Versicherten in den Absätzen (a) und (b) bis zu denjenigen, die Anspruch auf die Altersrente haben,
- b) nach dem Datum der Entlassung von Antragstellern an das Institut nach Erhalt der Genehmigung des Ausscheidens der zuständigen Behörde von dem in Punkt (c) genannten Versicherten und der Entlassung von ihren Pflichten,
- c) Nach dem Datum des Antrags für den Versicherten in Absatz (c) diejenigen, die von ihren Pflichten zurückgetreten sind und in irgendeiner Weise versichert werden müssen,
Verbindet monatlich ab Monatsanfang.
Die Altersrente des Versicherten, der zum Zeitpunkt der Auszahlung der Rente eine vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung aus der Krankenversicherung erhält, beginnt am Anfang des Monats, der auf das Datum folgt, an dem die vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung endet. Beträgt die zu zahlende Altersrente jedoch mehr als den monatlichen Betrag der vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitszulage, so wird die Differenz ab dem nach Absatz XNUMX festzulegenden Datum angegeben.
Die Renten derjenigen, die während des Erwerbs einer Altersrente wieder im Rahmen der Versicherung zu arbeiten begonnen haben oder nach den Gesetzen eines anderen Landes aufgrund eines Wohnsitzes zu arbeiten oder Sozialhilfe zu erhalten begonnen haben, werden zu Beginn des Zahlungszeitraums nach dem Datum eingestellt, an dem sie ihre Arbeit aufgenommen haben oder aufgrund ihres Wohnsitzes Sozialhilfe erhalten haben. Gemäß Artikel 80 wird die Prämie für kurz- und langfristige Versicherungszweige über die gemäß Artikel 81 während der Dauer ihrer Beschäftigung verdienten Prämien von denen erhoben, deren Renten gekürzt werden, und von denen, die nach diesem Gesetz wieder arbeiten. Ab dem Beginn des Monats nach dem schriftlichen Antragsdatum wird die Altersrente ab dem Beginn des Monats nach dem schriftlichen Antragsdatum erneut berechnet, ab dem Monat, dessen Altersrente aufgrund des Arbeitsbeginns, des Ausscheidens aus dem Arbeitsplatz oder der Schließung des Arbeitsplatzes gekürzt wird. In diesem Fall darf die Neuberechnung der Altersrente nicht unter den alten Renten liegen, die bis zum neuen Antragstermin gemäß Artikel 55 Absatz XNUMX erhöht werden.
Von denen, die während des Erhalts einer Altersrente wieder als Versicherte nach diesem Gesetz arbeiten oder erklären, dass sie weiterhin gemäß Artikel 4 Absatz 80 Buchstabe b weiterarbeiten werden, diejenigen, die schriftlich beantragen, ihre Renten nicht zu kürzen weiterhin bezahlt werden. Davon wird die Sozialversicherungsprämie gemäß Artikel 81 Buchstabe e über die gemäß Artikel 31 ermittelten Prämieneinnahmen erhoben. Zeiträume, für die Sozialversicherungsprämien gezahlt oder gemeldet wurden, werden nicht zur Anzahl der Tage für Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen addiert, um Prämien gemäß diesem Gesetz zu zahlen. Pauschalzahlungen erfolgen nicht gemäß den Bestimmungen von Artikel 36 und XNUMX.
Gemäß Absatz XNUMX wenden diejenigen, deren Rente eingestellt wird, die Bestimmungen des vierten Absatzes während des Zeitraums an, in dem sie nach diesem Gesetz arbeiten. Nach Absatz XNUMX können diejenigen, die ohne Unterbrechung der Altersrente arbeiten, beantragen, dass die Bestimmungen des dritten Absatzes während ihrer Beschäftigung auf sie angewendet werden.
Alternde Großhandelszahlung und Wiederbelebung
ARTIKEL 31- An den Versicherten, der den Arbeitsplatz verlässt, als Versicherter arbeitet oder der den Arbeitsplatz schließt und der keinen Anspruch auf Invalidität und Altersrente hat, obwohl er keinen Anspruch auf Anschluss der Altersrente hat; ) wird die Höhe der für jedes Jahr gezahlten Prämien für Invalidität, Alters- und Sterblichkeitsversicherung mit dem Aktualisierungskoeffizienten aktualisiert, der jedes Jahr für die Jahre ab dem Jahr, in dem die Prämie zum schriftlichen Antragsdatum gehört, als Großhandelszahlung angegeben wird.
Diejenigen, die gemäß diesem Gesetz oder den vor diesem Gesetz geltenden Sozialversicherungsgesetzen liquidiert wurden und deren Dienstleistungen erneut liquidiert wurden, oder diejenigen, die gemäß den durch dieses Gesetz aufgehobenen Gesetzen mit Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämien deklariert wurden, falls sie schriftlich gelten, Wenn für die Jahre zwischen dem Zahlungstermin der Zahlung und dem schriftlichen Antragsdatum der Jahreskoeffizient bis zum Ende des Monats nach dem Antragsdatum mit dem aktualisierten Koeffizienten aktualisiert wird, werden diese Dienstleistungen überarbeitet und bei der Umsetzung dieses Gesetzes berücksichtigt.
Rechte und Bedingungen für die Inanspruchnahme der Todesversicherung
ARTIKEL 32 - Rechte aus der Todesversicherung sind:
- a) Anschluss der Todesrente.
- b) Zahlung des Todesgroßhandels.
- c) Ehegatten und Kindern, die monatlich erhalten, Ehegeld gewähren.
- d) Gewährung von Bestattungsgeld.
Todesrente;
- a) Er ist seit mindestens fünf Jahren versichert und hat insgesamt 900 Tage Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämien erhalten.
- b) Während Sie eine Invaliditäts- oder Altersrente erhalten oder Anspruch auf eine Invaliditäts- oder Altersrente haben, wurde die Transaktion noch nicht abgeschlossen.
- c) Invalidität oder Altersrente, die verbunden wurden, wurden abgeschnitten, weil sie als Versicherte zu arbeiten begannen.
Das Recht des Versicherten, der in seinem Zustand verstorben ist, ist auf schriftlichen Antrag verbunden. Für diejenigen, die gemäß Artikel 4 Buchstabe b Buchstabe b als versichert gelten, ist es jedoch für die Begünstigten monatlich obligatorisch, dass der verstorbene Versicherte keine Prämie und keine Schulden aufgrund seiner eigenen Versicherung einschließlich der allgemeinen Krankenversicherungsprämie hat.
Berechnung der aus der Sterblichkeitsversicherung zu verbindenden Rente
ARTIKEL 33- Bei der Berechnung der Rente, die den Rechteinhabern im Falle des Todes des Versicherten gewährt wird;
- a) Invaliditäts- oder Altersrente, die der Versicherte erhält oder für die er Anspruch hat,
- b) Die Rente, die gemäß dem 27. oder 29. Artikel auf der Grundlage des Todesdatums des Versicherten zu bestimmen ist, dessen Rente aufgrund der Tatsache eingestellt wurde, dass er nach dem Anschluss der Invaliden- oder Altersrente als Versicherter zu arbeiten begann.
- c) Im Rahmen von Artikel 32 Absatz 9000 Buchstabe a beträgt die Anzahl der Prämienzahlungstage des Versicherten, der eine Prämie für Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen gezahlt hat, mehr als 9000 Tage, wenn weniger als 9000 Tage, beträgt die Gesamtzahl der Prämienzahlungstage 29 Tage oder mehr. Rente berechnet nach
wird als Grundlage genommen.
Getrennt für die Versicherungsnehmer im Anwendungsbereich von Artikel 4 Buchstaben a, b und c des ersten Absatzes von Artikel 5 und Artikel XNUMX; Im Todesfall des Versicherten darf der Betrag, der ohne Anwendung der monatlichen Zuwächse des Jahres zu berechnen ist, zu dem das monatliche Startdatum zu den Renten der Hinterbliebenenversicherung auf Aktenbasis gehört, nicht niedriger sein als die niedrigste gezahlte Altersrente getrennt für die Versicherungsnehmer im letzten Zahlungsmonat des Vorjahres von der Altersversicherung. Wenn der Versicherte in einer Situation, in der die ständige Pflege einer anderen Person erforderlich ist, als ungültig und rentenberechtigt gilt, wird diese Situation bei der Anwendung der Absätze (a) und (b) des ersten Absatzes nicht berücksichtigt.
Aufteilung der Todesrente auf die Begünstigten
ARTIKEL 34- Die Rente des verstorbenen Versicherten ist nach Artikel 33 zu berechnen;
- a) 50% an die Witwe; 75% des Ehegatten der Witwe, der keine rentenabhängigen Kinder hat, wenn sie nicht im Rahmen dieses Gesetzes oder der Gesetzgebung eines anderen Landes arbeitet oder aufgrund ihrer eigenen Arbeit kein Einkommen oder keine Rente hat;
- b) Kinder, die nicht nach diesem Gesetz oder nach den Gesetzen eines anderen Landes arbeiten oder denen kein Einkommen oder aufgrund ihrer eigenen Arbeit gezahlt wird;
1) Personen, die das 18., 20. Lebensjahr noch nicht abgeschlossen haben, wenn sie die High School besuchen und gleichwertig sind, und 25 Jahre, wenn sie eine höhere Ausbildung haben, oder
2) Diejenigen, bei denen durch die Entscheidung des Gesundheitsausschusses der Einrichtung festgestellt wurde, dass sie ihre Arbeitskraft um mindestens 60% verloren haben, oder
3) Töchter, unabhängig von ihrem Alter, die nicht verheiratet sind, verheiratet, aber später geschieden oder verwitwet sind,
Jeweils 25%,
- c) Unter den in Buchstabe b genannten Kindern sind diejenigen, die ohne Mutter und Vater bleiben oder später in diese Situation geraten, diejenigen, die keine eheliche Bindung zwischen ihren Eltern haben oder deren Eltern nach dem Todesdatum des Versicherten geheiratet haben und diejenigen, die keinen Anspruch auf eine andere Rente als sich selbst haben, 50% an jemanden,
- d) Wenn der rechtmäßige Ehegatte und die Kinder einen erhöhten Anteil haben, 25% der Eltern, wenn sie nicht arbeiten und kein Einkommen oder keine Rente zahlen; 65% der arbeitslosen Eltern über 25, unabhängig vom zunehmenden Anteil, wenn sie kein Einkommen oder keine Rente haben,
Die monatliche Verbindungsrate.
Die Kinder, die vom Versicherten adoptiert wurden, anerkannt wurden oder deren Abstammung korrigiert wurde oder deren Vaterschaft ausgeschlossen wurde, und die Kinder, die nach dem Tod des Versicherten geboren wurden, profitieren von dem monatlichen Monat, der beigefügt werden soll.
Die Summe der an die Begünstigten zu zahlenden Renten darf die Höhe der Rente des Versicherten nicht überschreiten. Um diese Grenze nicht zu überschreiten, werden erforderlichenfalls Rabatte im Verhältnis zu den Renten der Begünstigten gewährt.
Beginn der Renten der Rechteinhaber, Kürzung und Wiederverbindung
ARTIKEL 35- Gehälter, die an die Rechteinhaber des Versicherten aus der Todesversicherung zu zahlen sind;
- a) das Todesdatum des Versicherten,
- b) Für den Fall, dass die Qualifikation des Rechteinhabers nach dem Todesdatum erworben wird, dem Datum, an dem diese Qualifikation erworben wurde,
Es wird ab Anfang des folgenden Monats gestartet. Die mit den Rechteinhabern verbundenen Renten werden ab dem Beginn der Zahlungsfrist nach dem Datum zurückgezogen, an dem die in Artikel 34 genannten Bedingungen verschwinden.
Die Tatsache, dass die Studenten, die Studenten sind, die in Artikel 4 Absatz (d) und (e) des dritten Absatzes dieses Gesetzes aufgeführt sind, nicht versichert sind, erfordert jedoch nicht den Abzug der damit verbundenen Renten.
Für den Fall, dass der Grund für die Beendigung der Rente verschwindet, werden die monatlichen Bedingungen ab dem Beginn des Monats nach dem Antragsdatum wieder verbunden, sofern die in Artikel 34 genannten Bedingungen vorbehalten bleiben. Wenn die Ehe jedoch aufgrund des Todes endet, ist die Wiederverbindung der vorherigen Rente vom Fehlen des monatlichen Rechts des nächsten Ehegatten abhängig.
Ab dem Beginn des Monats nach dem Datum des Berichts, der die Grundlage für die Feststellung des Invaliditätsstatus bildet, wenn festgestellt wird, dass Kinder, deren monatliche Rente gemäß diesem Artikel eingestellt wird, nach dem Verlust ihrer Arbeitskraft um mindestens 60% aufgrund der Entscheidung des Institution Health Board behindert sind. vorausgesetzt, die Rückstellung ist monatlich reserviert.
Der monatlich wieder angeschlossene Betrag wird ermittelt, indem er gemäß Artikel 55 Absatz XNUMX für den Zeitraum ab dem Zeitpunkt der Trennung der Rente erhöht wird.
Todesbedingte Großhandelszahlung und Belohnung
ARTIKEL 36- Für den Fall, dass der verstorbene Versicherte keinen Anspruch auf Todesfallberechtigte hat, wird der gemäß Artikel 31 Absatz 34 auf der Grundlage des Todesdatums berechnete Betrag unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel XNUMX als Pauschalzahlung an die Rechteinhaber gezahlt.
Die an die Rechteinhaber zu leistende Gesamtzahlung darf die an den Versicherten zu leistende Gesamtzahlung nicht überschreiten. Um diese Grenze nicht zu überschreiten, wird bei Bedarf ein anteiliger Abschlag von den Anteilen der Begünstigten gewährt.
Wenn sich nach der Zahlung des Großhandels ein erhöhter Betrag ergibt, werden die Kinder, die nach dem Tod des Versicherten geboren wurden oder deren Abstammung korrigiert wurde oder deren Vaterschaft geregelt ist, ebenfalls gemäß den Bestimmungen dieses Artikels bezahlt.
Für den Fall, dass die Anzahl der Tage der Prämienzahlung, die für die Inanspruchnahme der Sterblichkeitsversicherung erforderlich sind, durch Pauschalzahlungen, Ausleihe oder Zusammenlegung internationaler Dienstleistungen oder durch Addition der aufgrund der anschließenden Bestimmung der Dienstleistung verdienten Zeiträume durch die Anzahl der zu leistenden Tage ergänzt wird von der Todesversicherung abgeschlossen ist. Auf schriftlichen Antrag kann sie gemäß Artikel 31 Absatz XNUMX wiederbelebt werden. Die oben genannten Zeiträume werden bei der Festsetzung einer Rente gemäß diesem Gesetz ab dem Beginn des Monats nach dem Zahlungstermin aller Arten von Schulden berücksichtigt, einschließlich des Betrags, der sich auf den wiederbelebten Zeitraum bezieht.
Ehe- und Bestattungsgeld
ARTIKEL 37- Einkünfte oder Renten, die gemäß Artikel 34 aufgrund ihrer Heirat abgezogen werden müssen, werden im Voraus als Heiratszulage für einen einmaligen Betrag ihres monatlichen oder einjährigen monatlichen Einkommens gezahlt, wenn sie heiraten und Anträge stellen. Für den Fall, dass der Begünstigte, der eine Heiratszulage erhält, innerhalb eines Jahres ab dem Datum der Rente geschieden wird, wird das Einkommen oder der Monat erst nach Ablauf des Einjahreszeitraums ausgezahlt.
Für den Fall, dass eine Ehezulage gewährt wird, wird der Monat oder das Einkommen anderer Rechteinhaber gemäß Artikel 34 ab dem Zahlungszeitraum nach Ablauf der Ehezulage bestimmt.
Die Rechteinhaber des verstorbenen Versicherten erhalten das Dreifache des Mindestlohns, während der Unfall oder die Berufskrankheit oder das dauerhafte Arbeitsunfähigkeitseinkommen, die Behinderung oder die Altersrente gemeldet wurden. Die Bestattungsentschädigung wird dem Ehegatten des Versicherten, falls nicht, seinen Kindern oder seinen Eltern, wenn dies nicht der Fall ist, oder seinen Geschwistern gewährt.
Für den Fall, dass die Bestattungsleistung nicht gemäß dem vorstehenden Absatz gezahlt werden kann und die Bestattung des Versicherten von echten oder juristischen Personen annulliert wird, werden die auf Unterlagen beruhenden Kosten, die den in Absatz XNUMX genannten Betrag nicht überschreiten, an die echte oder juristische Personen, die die Kosten übernommen haben.
Versicherungsdauer in Bezug auf langfristige Versicherungszweige
ARTIKEL 38- Der Beginn des Versicherungszeitraums, der bei der Anwendung von Invaliden-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen zu berücksichtigen ist; Der Versicherte hat Anspruch auf das Altersversicherungsgesetz Nr. 2 vom 6, das Gesetz über die Invaliden-, Alten- und Hinterbliebenenversicherung vom 1949 und die Nummer 5417, das Sozialversicherungsgesetz Nr. 4 vom 2 , 1957 / Gesetz über Gewerbetreibende und andere unabhängige Arbeitnehmer Sozialversicherungsanstalt vom 6900 und nummeriert 17, Sozialversicherungsgesetz für Landarbeiter vom 7 und nummeriert 1964, aufgehoben durch dieses Gesetz vom 506 und nummeriert 2 in Landwirtschaft für Selbst- und Kontomitarbeiter Sozialversicherungsgesetz und der 9 vom und 1971 der Republik Türkei Pensionskasse des Gesetzes, Nr. 1479 Sozialversicherung zu den Wahlen nach dem vorläufigen Artikel 17 des Gesetzes oder vorbehaltlich dieses Das Gesetz gilt als Datum des ersten Arbeitsbeginns. Die Bestimmungen internationaler Sozialversicherungsabkommen bleiben vorbehalten.
Bei der Umsetzung dieses Gesetzes wird davon ausgegangen, dass die Versicherungsdauer derjenigen, die vor dem 18. Lebensjahr einer Invaliden-, Alters- und Todesversicherung unterliegen, mit dem Datum ihres 18. Lebensjahres begonnen hat. Die für die Zeiträume vor diesem Datum gezahlten Prämien für Invalidität, Alter und Sterblichkeit werden in die Berechnung der Prämienzahlungstage einbezogen.
Die Versicherungsperioden, die bei Renten- und Einkommensabsprachen berücksichtigt werden, sind der Zeitraum zwischen dem Beginn der Versicherung und dem Sterbedatum für den Versicherten, der einen schriftlichen Antrag auf Rente oder Einkommen gestellt hat, und für den Versicherten, der dies tut keinen Antrag auf Rente oder Einkommen stellen. Versicherungsdauer für den Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz 48 Buchstabe c das Datum des Versicherungsbeginns und der letzte Tag des Monats, an dem die zuständige Behörde die Genehmigung für die Übertragung in den Ruhestand erteilt, auf Schreiben des Instituts, aus dem hervorgeht, dass das Institut das Recht hat, eine Rente gemäß Artikel XNUMX und XNUMX zu zahlen die Beendigung seiner Beziehung. Mit Ausnahme der Bestimmungen des Sonderrechts darf die Genehmigung der zuständigen Behörde für den Ruhestand einen Monat ab dem Datum des Antrags nicht überschreiten.
Verantwortung des Dritten in Bezug auf langfristige Versicherungszweige
ARTIKEL 39- Die Hälfte des ersten Kapitalvorschusses am Tag des Beginns der nach diesem Gesetz zu zahlenden Rente an den Versicherungsnehmer, der aufgrund der Absicht einer dritten Person oder an die Rechteinhaber im Falle seines Todes ungültig geworden ist, beträgt an die dritten Personen widerrufen, die den Schaden durch die Institution verursacht haben.
Wenn der Zustand der Invalidität oder des Todes infolge der Handlungen von Beamten oder Soldaten und anderen von den öffentlichen Verwaltungen beauftragten Personen eingetreten ist, mit Ausnahme derjenigen, die eine endgültige Verurteilung für diese Handlungen haben, Zahlungen an den Versicherten oder Rechteinhaber oder gewährte Renten Die Einrichtung greift nicht auf ihre Einrichtung oder die Betroffenen zurück.
Tatsächliche Dienstzeitwanderung
ARTIKEL 40- Die an den unten aufgeführten Arbeitsplätzen und / oder Arbeitsplätzen angezeigten Prämientage werden zu ihren Dienstzeiten für jeweils 360 Tage ihrer Arbeitszeit an diesen Arbeitsplätzen und / oder Arbeitsplätzen addiert, wenn sich die tatsächliche Dienstzeit erhöht. Die tatsächliche Erhöhung der Servicezeit für Zeiträume von weniger als 360 Tagen wird proportional zur tatsächlichen Servicezeit von 360 Tagen ermittelt.
Für diejenigen, die in mehr als einer der folgenden Klauseln enthalten sind, wird die tatsächliche Erhöhung der Dienstzeit ab der höchsten Klausel angewendet.
Versichert versichert |
Umfang der Arbeitsplätze und / oder Arbeitsplätze |
Tage zum Hinzufügen |
1) Mitarbeiter in Fabriken, Werkstätten, Pools und Lagern, Transformatorgebäuden.
|
1) Für Gussarbeiten an Stahl, Eisen, Messing und Bronze. 2) Giftiges, erstickendes, brennendes, tödliches und explosives Gas, Säure, Lackarbeiten und andere Arbeiten, bei denen mit einer Gasmaske gearbeitet werden muss. 3) Bei der Herstellung von explosiven Materialien. 4) Bei der Reparatur und Reinigung von Lokomotiven und Schiffskesseln. 5) Für Spreng- und Lackierarbeiten von Schiffen in geschlossenen Zisternen wie Bilge, Dabilbotom. 6) Sauerstoff- oder Stromquelle, Meißel, Pistole und Niet, Werkzeughärten und Strahlen durch Sandstrahlen. |
90 Tage
|
2) Mitarbeiter an Druck- und Journalistenarbeitsplätzen nach dem Arbeitsgesetz Nr. 4857. |
1) Arbeitsplätze, die mit Gas oder anderen giftigen Substanzen arbeiten, die durch Atmung und Haut in den Körper gelangen. 2) Arbeitsplätze, an denen mit zu lauten und vorsichtigen Maschinen und Werkzeugen gearbeitet wird. 3) Arbeitsplätze, an denen kein natürliches Licht vorhanden ist oder die ausschließlich unter künstlichem Licht arbeiten. 4) Arbeitsplätze, an denen nach 20.00:XNUMX Uhr mehr als die Hälfte der täglichen Schicht gearbeitet wird. 5) Arbeitsplätze, die direkt hohen Temperaturen ausgesetzt sind. 6) Arbeitsplätze, die mit übermäßiger und ständiger körperlicher Anstrengung arbeiten. |
90 Tage |
3) Schiffsmänner, Schiffsschützen, Schiffskohlehersteller, Taucher. |
auf See
|
90 Tage |
4) Kontinuierliche oder alternative Arbeiter in Untergrundarbeiten. |
Minenarbeitsplätze |
180 Tage |
5) Von Beruf; Ärzte, Zahnärzte, Techniker, Gesundheitsbeamte, Strahlenphysiker und Techniker, die tatsächlich mit Röntgen-, Radium- und ähnlicher ionisierender Strahlung arbeiten, und alle Mitarbeiter und ihre Assistenten. |
In der Arbeit von Röntgen-, Radium- und ähnlichen Laboratorien für ionisierende Strahlung. |
90 Tage
|
6) Flüchtiges Personal von Fluggesellschaften, Lokomotivmaschinisten |
Eigentlich an Bord und Lokomotive
|
90 Tage |
7) Offiziere, Reserveoffiziere, Unteroffiziere, spezialisierte Gendarmen und Spezialisten. |
In den türkischen Streitkräften |
90 Tage |
8) Polizei, stellvertretender Kommissar, Kommissar, Hauptkommissar, Polizist, Polizeichef und Mitglieder des Nationalen Geheimdienstes, wie z. B. höhere Gehälter und Abschlüsse, sofern der Adel genehmigt wurde. |
In der Polizei und im Polizeiberuf, im Nationalen Geheimdienst |
90 Tage |
9) Diejenigen, die nach dem Gesetz Nr. 13 vom 6 arbeiten und als Journalisten in die öffentlichen Einrichtungen eingetreten sind, indem sie einen Presseausweis gemäß der Pressekartenverordnung besaßen und in diesen Einrichtungen beruflich beschäftigt waren. |
An Arbeitsplätzen, die unter das Gesetz Nr. 5953 fallen. |
90 Tage |
10) Vollstreckungsschutzbeauftragte, Chief Officers und anderes Personal |
Beamte und Beamte, die mit Gefangenen in Gefängnissen und Haftanstalten in Kontakt stehen. |
90 Tage |
11) PTT-Verteiler |
Postzustellung bei der Arbeit in Fußgängern an Arbeitsplätzen. |
90 Tage |
12) tatsächlich in der Türkei arbeiten, dass der Nachrichtendienst Radio-Television Authority und Nachrichtendienste; Abteilungsleiter, Vizepräsident, Direktor, stellvertretender Direktor, Chef, Reporter, Praktikant Reporter, Chef Ansager, Redactor Ansager, Ansager, Intern Ansager, Schreibtischchef, Chef Kameramann, Chef Kameramann, Kameramann, Kameraassistent, Chef Montage, Chef Assembler, Assembler, Trainee Assembler, Herausgeber, Übersetzer, Fotograf, Illuminator, Soundist, Chef-Techniker, Chef-Techniker, Techniker, Chef-Telexist, Chef-Telex, Telex-Betreiber. |
Nachrichtendienst der Turkey Radio and Television Corporation. |
90 Tage |
13) Beamte und Bedienstete, die in der Organisation für Agrarkontrolle und Quarantäne des Landwirtschaftsministeriums und der Veterinärorganisation arbeiten. |
Im landwirtschaftlichen Kampf und in der landwirtschaftlichen Quarantäne, technischen und administrativen Arbeiten und im Kampf gegen epidemische, infektiöse, parasitäre Tierkrankheiten. |
60 Tage |
14) Staatstheaterkünstler, Dirigenten und Mitglieder des Presidential Symphony Orchestra. |
In staatlichen Theatern und im Presidential Symphony Orchestra |
90 Tage |
Die gemäß den vorstehenden Bestimmungen berechnete tatsächliche Erhöhung der Dienstzeit wird zu der Anzahl der Prämienzahlungstage in Langzeitversicherungszweigen für höchstens acht Jahre addiert, und die Altersgrenzen für den Ruhestand werden um die Hälfte und höchstens drei Jahre gesenkt. Die Frist von acht Jahren gilt nicht für Versicherte, die in Zeile (4) der obigen Tabelle aufgeführt sind und eine tatsächliche Leistungserhöhungsdauer von 180 Tagen erhalten.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der Verordnung geregelt, die das Ministerium auf Vorschlag der Behörde erlässt.
Die Zeiträume, die der Versicherte ausleihen kann
ARTIKEL 41- Nach diesem Gesetz diejenigen, die als versichert gelten;
- a) gesetzlich vorgesehene Mutterschaftsurlaubszeiten für freie Geburt,
- b) Zeiträume, die als Soldat oder Soldat unter Rüstungs- oder Reserveoffizierschule verbracht wurden,
- c) Personen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c fallen und keinen monatlichen Urlaub gemäß der Personalgesetzgebung haben;
- d) normale Promotions- oder Fachausbildungszeiten im In- oder Ausland zur Promotion oder medizinischen Fachausbildung ohne Versicherung;
- e) Normale Praktikumsdauer derjenigen, die ihr Praktikum ohne Versicherung absolvieren,
- f) die Zeiträume derjenigen, die während ihrer Versicherung wegen einer Straftat festgenommen oder in Gewahrsam genommen wurden und die wegen dieser Straftat in Haft oder in Gewahrsam freigesprochen wurden;
- g) Die von der Institution zu akzeptierenden Streik- und Aussperrungsperioden sowie diejenigen, die von ihrem Arbeitgeber während der von der Institution akzeptierten sektoralen oder allgemeinen Wirtschaftskrisenperioden als unbezahlt eingestuft werden, dürfen 3 Monate pro Jahr nicht überschreiten.
- h) Die Zeit, die Ärzte als ehrenamtliche Mitarbeiter verbringen,
ı) Zeiträume derjenigen, die gemäß den Wahlgesetzen von ihren Pflichten zurückgetreten sind, bis zum Beginn des Monats nach dem Datum ihres Rücktritts und dem Datum der Wahl offen;
unter der Bedingung, dass sie oder ihre Begünstigten einen schriftlichen Antrag stellen und ihre Prämien zahlen, die über 82% des von ihnen zu bestimmenden Tagesverdienstes innerhalb eines Monats ab dem Datum der Meldung der Schuld innerhalb des oberen und des oberen Bereichs berechnet werden Untergrenzen des täglichen Verdienstes vorbehaltlich der Prämie gemäß Artikel 32. Die belasteten Zeiträume werden auf ihren Versicherungsschutz angerechnet.
Für die nicht bezahlten Kredite innerhalb eines Monats wird eine neue Antragsvoraussetzung beantragt. Ausleihfristen, deren unbezahlte Prämien nicht vom Service berücksichtigt werden. Die Behörde ist befugt zu bestimmen, wie die Ausleihfristen dokumentiert werden.
Im Falle einer Belastung für die Zeiträume vor dem nach diesem Gesetz festgelegten Startdatum der Versicherung wird das Startdatum der Versicherung so oft zurückgenommen wie die Anzahl der belasteten Tage. Im Falle eines Anspruchs auf monatliche Zahlung durch Versicherungsaufnahme werden die betreffenden Personen ab dem Beginn des Monats nach dem Datum der Schuldentilgung monatlich bezahlt.
In Bezug auf geliehene Perioden, Langzeitversicherung und allgemeine Krankenversicherung;
- a) Die Kreditnehmer gemäß den Absätzen (a), (b), (d), (e), (f), (g) und (h) des ersten Absatzes gemäß dem entsprechenden Absatz des ersten Absatzes des Artikels 4,
- b) Die Kreditnehmer gemäß den Absätzen (c) und (ı) des ersten Absatzes gemäß dem Unterabsatz (c) des ersten Absatzes von Artikel 4,
Es gilt als Versicherungszeitraum.
Bei Kreditaufnahmen für die Zeiträume nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes; Die Anzahl der Tage basierend auf der Prämienverschuldung wird den jeweiligen Verschuldungsmonaten zugeordnet. Das Verdienst, das der ausgewählten Prämie unterliegt, wird proportional zum Mindestverdienst auf der Grundlage der Prämie zum Zeitpunkt der Begleichung der Schulden berechnet, und dieses Verhältnis wird mit dem Mindestverdienst multipliziert, der der Prämie des jeweiligen Monats unterliegt. Der gefundene Betrag wird als Verdienst vorbehaltlich der Prämie des jeweiligen Monats akzeptiert. Das berechnete Prämieneinkommen darf jedoch in keinem Fall das maximale Prämieneinkommen dieses Monats überschreiten.
Benachrichtigung und Berufung
ARTIKEL 42- Das Institut berechnet und teilt die Ergebnisse innerhalb von drei Monaten nach Abschluss des Einkommens, der monatlichen oder Großhandelszahlungen, der erforderlichen Unterlagen und Prüfungen, die mit dem Versicherten oder den Rechteinhabern in Verbindung gebracht werden müssen, schriftlich mit. Relevante Personen können gegen die Entscheidung der Behörde Berufung einlegen, indem sie innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag, an dem sie das Schreiben erhalten, beim zuständigen Gericht einen Antrag auf Entscheidung der Behörde oder der Institution stellen. Die Berufung an das Gericht verzögert die Umsetzung der Entscheidung nicht.
ABSCHNITT FÜNF
Bestimmungen über Beamte
Präsidentschaft, die Präsidentschaft der Großen Nationalversammlung der Türkei und im Monat des Premierministers
ARTIKEL 43- Diejenigen, die aus irgendeinem Grund als Präsident von dieser Pflicht zurücktreten, erhalten eine Altersrente in Höhe von 40% der monatlichen Zulage, die dem Präsidenten am Tag des Antrags ab dem Beginn des Monats nach dem Antragsdatum gezahlt wurde .
Wenn jedoch der Präsident, der aus irgendeinem Grund sein Amt niederlegt, Anspruch auf die Altersrente gemäß dem 28. Artikel hat, wird die Altersrente gemäß dem 29. Posten separat berechnet und die höhere Rente wird als Rente verknüpft. Wenn die Rente keinen Anspruch auf die Rente gemäß Artikel 28 hat, wenn die Rente gemäß Absatz 28 Anspruch auf die Rente gemäß Artikel 29 hat und wenn die gemäß Artikel XNUMX berechnete monatliche Rente niedriger ist als die monatliche Rente gemäß Absatz XNUMX, wird die Differenz von der Staatskasse eingezogen.
Die Große Nationalversammlung des türkischen Präsidenten oder Premierministers beantragt zwar seit Beginn des Monats nach dem Datum des Antrags einen Antrag, der Antrag wird jedoch an den Präsidenten in der Geschichte der monatlichen Zulage von 40% weitergeleitet Die Grundlage der Altersrente von 75% des Rentensatzes wird verbunden. Präsident ist verbunden.
Wenn Sie jedoch Anspruch auf eine Altersrente gemäß Artikel 28 haben, wird die Altersrente auch gemäß Artikel 29 berechnet und hängt von der höheren Rente des Monats ab, wenn Sie Anspruch auf eine Altersrente gemäß Artikel 28 haben. Wenn gemäß Artikel 28 die Rente keinen Anspruch auf die Rente hat, hat die Rente gemäß Absatz 29 Anspruch auf die Rente gemäß Artikel XNUMX, und wenn die gemäß Artikel XNUMX berechnete monatliche Rente niedriger ist als die monatliche Rente gemäß Absatz XNUMX, wird die Differenz aus der Staatskasse eingezogen.
Präsident, Premierminister oder Präsident der Großen Nationalversammlung der Türkei, während die rechtmäßigen Eigentümer oder diejenigen, die nach dem Verlassen dieser Aufgaben gestorben sind, gemäß den Bestimmungen von Artikel 34, der monatlich auf der Grundlage des Stoffes berechnet wird, die Hinterbliebenenrente binden.
Die nach diesem Artikel verbundenen Einkommen und Renten werden gemäß den Bestimmungen des Artikels 55 Absatz XNUMX erhöht.
Einige Rentenfälle werden mit Altersrenten verbunden sein
ARTIKEL 44- Bei der Umsetzung der Bestimmungen dieses Gesetzes gelten die folgenden Bestimmungen für die Rente einiger Beamter, die gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c dieses Gesetzes als versichert gelten:
- a) Das Pensionskassengesetz der Republik Türkei von 5434, der im Falle einer Anzahl von Prämienzahlungstagen gemäß der Altersgrenze von 40ıncımadde 5400 in den Ruhestand getreten ist;
- b) Wenn die Anzahl der Prämienzahlungstage 9000 Tage beträgt, unabhängig von der Altersanforderung, für diejenigen, die aufgrund von Personalmangel gemäß ihren Sondergesetzen in den Ruhestand gehen,
Rente ist verbunden.
Offiziere, Unteroffiziere, Militäroffiziere, Gendarmen und Spezialoffiziere, die in den Anwendungsbereich von Artikel 4 Absatz 28 Buchstabe c fallen, werden unter dem Gesichtspunkt der Moral oder nach ihren Aufzeichnungen aufgrund von Unzulänglichkeiten oder Unzulänglichkeiten beurteilt Disziplinargründe oder von ihren Institutionen von Amts wegen auf die Entscheidungen der Militärgerichte und diejenigen, die dies nicht tun, und diejenigen, die von ihren Institutionen von Amts wegen bei ihren Registrierungen aus Gründen der Unzulänglichkeit in den Ruhestand versetzt werden, wenn sie das Alter vollenden und Prämienzahlungstage gemäß Artikel XNUMX Absatz XNUMX und XNUMX, Altersrente, werden gewährt.
Die gemäß Absatz 28 Buchstaben a und b gezahlten Renten werden von den öffentlichen Verwaltungen, die sie betreiben, bis zum Alter und der Anzahl der nach Artikel XNUMX Absatz XNUMX und XNUMX erforderlichen Prämienzahlungstage eingezogen.
Versicherung und Prämien derjenigen, die entlassen, verhaftet oder entlassen werden, wie dies gesetzlich vorgeschrieben ist
ARTIKEL 45- Die Hälfte des verdienstpflichtigen Einkommens derjenigen, die wegen einer Straftat entlassen, verhaftet oder inhaftiert wurden, unabhängig davon, ob sie im Zusammenhang mit ihrer Pflicht stehen oder nicht, und die nach ihren Gesetzen Anspruch auf eine fehlende Rente haben, von den Versicherungsnehmern, die unter diese fallen Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c dieses Gesetzes Nach dem Gesetz erhalten diejenigen, die für diese Zeiträume zu ihren Pflichten zurückkehren und Anspruch auf volle Rente haben, eine Prämie auf alle ihre prämienpflichtigen Einkünfte.
Die Prämien derjenigen, die durch Entscheidung der Justiz von ihren Pflichten entlassen werden, werden nach dem Prämienverdienst ihres eigenen Personals oder eines gleichwertigen Personals ab dem Datum ihrer Entlassung bis zu dem Datum, an dem sie ihre Arbeit aufgenommen haben, berechnet. Die Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhungen der versicherten und Arbeitgeberanteile, die zu den Prämien derjenigen in dieser Situation gehören, werden von den Instituten gezahlt und diese Zeiträume werden ab dem Versicherungszeitraum angerechnet.
Für diejenigen, deren Versicherungsstatus sich gemäß den Absätzen 102 und XNUMX ändert, wird eine zusätzliche Mitteilung ausgestellt und dem Institut übermittelt. In diesem Fall werden die Bestimmungen von Artikel XNUMX nicht angewendet.
Unter denjenigen, die im Sinne von Artikel 4 Absatz 67 Buchstabe c dieses Gesetzes als versichert gelten, sind diejenigen, die ihren Dienst nach Ablauf der unbezahlten Urlaubszeiten beginnen, die sie gemäß den einschlägigen Gesetzen und den Bestimmungen des Gesetzes nutzen Die in Artikel 30 dieses Gesetzes vorgeschriebene XNUMX-Tage-Prämienzahlungsbedingung ist nicht erforderlich.
Prämienbasiertes Einkommen und Prämienbasiertes Einkommenslimit einiger Beamter
ARTIKEL 46- Die Prämie zwischen dem Verdienst des Leutnants oder Unteroffiziers oder Unteroffiziers, basierend auf dem Interesse der Schüler der Militärschulen, Fakultäten und Gymnasien für die Streitkräfte und der Schüler der Unteroffiziersberuflichen Oberschule; Die Differenz zwischen den Studentenzulagen und den Prämieneinnahmen des stellvertretenden Kommissars oder Polizeibeamten der Studenten, die an der Polizeiakademie, den Fakultäten und Hochschulen studieren, während sie für das Konto des Polizeipräsidiums studieren oder weiterhin auf dem Konto des Polizeipräsidiums lesen, wird von den Einrichtungen im Namen der Studenten gezahlt.
Die Ausleihgebühr, die aufgrund der Tatsache anfällt, dass die Hochschulzeit als die tatsächliche Leistung derjenigen angesehen wird, die nach dem Studium an Fakultäten oder Hochschulen auf eigene Rechnung als Offizier eingesetzt werden oder die nach der Reserve in die Offiziersposition versetzt werden Offiziersdienst und diejenigen, die nach einem Studium an Fakultäten und Hochschulen auf eigene Rechnung zum stellvertretenden Kommissar oder Polizisten ernannt wurden. Auf der Grundlage der Prämieneinnahmen des Leutnants oder stellvertretenden Kommissars, der weniger Rente erhält, wird der versicherte Prämienanteil von ihnen gezahlt und der Prämienanteil des Arbeitgebers wird von seinen Instituten in gleichen Raten innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum der Meldung der Schuld gezahlt.
Die Prämieneinnahmen der Ränge der Versicherten, die unter Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c fallen, werden mit dem Rang für Unterweisung und Manöver bewaffnet, und die Pflichten derjenigen, deren Prämien für die Einkünfte auf der Grundlage der Prämie der Ränge von ihren Einrichtungen übernommen werden, und derjenigen, die für Mobilisierung und Krieg unter Waffen genommen werden. Die Prämien der Differenz zwischen dem prämienbasierten Einkommen und dem prämienbasierten Einkommen derjenigen, die höher sind als das prämienbasierte Einkommen ihrer Reihen, werden von der öffentlichen Verwaltung gekürzt, indem sie das prämienbasierte Einkommen ihres Ranges zahlen und an die Behörde zahlen.
Die in Artikel 82 festgelegte Obergrenze wird bei der Bestimmung des prämienpflichtigen Einkommens im Hinblick auf die Anwendung von kurz- und langfristigen Versicherungszweigen von Beamten nicht angestrebt. Aber vorübergehend im Ausland oder als Prämiengewinn für eine an Beamte gesendete Daueraufgabe, je höher die Prämienverdienungsaufgaben des Voreinsatzes im Ausland mit wesentlichen Beiträgen des Versicherten zum bisherigen Personalgewinn in der Türkei sind.
Solange die vorübergehende Arbeitsunfähigkeitsleistung denjenigen gewährt wird, die unter Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c fallen, werden die Prämien ihrer Langzeitversicherungszweige und die allgemeinen Krankenversicherungsprämien weiterhin von ihren Arbeitgebern gezahlt.
Dienstunfähigkeit, Kriegsunfähigkeit und Kriegserhöhung für Kriegsangestellte und dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen für Dienstgebühren
ARTIKEL 47- Für Beamte im Rahmen von Artikel 4 Absatz 13 Buchstabe c der in Artikel 19 festgelegte Arbeitsunfall; Dienstunfähigkeit und diejenigen, die unter diesen Pflichten gelitten haben, werden als Dienstunfähigkeit bezeichnet, und diejenigen, die unter diesen Pflichten leiden, werden als Dienstbehinderung bezeichnet, wenn sie während der Erfüllung ihrer Pflichten oder bei der Ausübung einer Arbeit geboren wurden, um die Interessen der Institutionen oder während ihrer Rückkehr zu schützen von der Arbeit. Ihr dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen wird gemäß Artikel XNUMX berechnet.
Offiziere (einschließlich eines Reserveoffiziers), Unteroffiziere, Sachverständige, Sachverständige und Versicherte im Rahmen dieses Gesetzes, die von den türkischen Streitkräften eingesetzt werden;
- a) In der Kriegsführung tatsächlich unter Beschuss,
- b) Während Kriegshandlungen und -diensten in der Kriegsführung, in der Kriegsführung, die Ursachen und Auswirkungen dieser Operationen und Dienste,
- c) unter dem Einfluss aller Arten feindlicher Waffen in der Kriegsführung oder in der Kriegsvorbereitung,
- d) Während der internen Verfahren und Grenzbewegungen, die aufgrund der Gründe und Auswirkungen dieser Bewegungen militärische Maßnahmen erfordern,
- e) In Frieden oder in außergewöhnlichen Situationen U-Boote, die mit Befehlen oder Pflichten arbeiten, von denen, die im Flugzeug sind, unabhängig von ihrem Beruf und ihrer Klasse, vom Flugzeug im Flugzeug aus Gründen des Fluges in der Luft und am Boden und von den Tauchern, die mit Befehlen und Pflichten tauchen, von jedem Beruf und jeder Klasse, U-Boot aus verschiedenen Gründen und Auswirkungen des Tauchens oder Tauchens von Personen an Bord oder auf dem Tauchkontinent,
- f) der Verfassung 92ncimadde oder die Türkei ist eine Partei, die Fälle, in denen die türkischen Streitkräfte nach internationalen Konventionen ins Ausland entsandt werden müssen, im Land seit dem Umzug von Orten, an denen Truppen ins Ausland, ins Ausland oder die Rückführung während der Rotation,
Wie in Artikel 19 dieses Gesetzes dargelegt, werden diejenigen, die aufgrund ihres dauerhaften Arbeitsunfähigkeitseinkommens ihre Erwerbsfähigkeit im Beruf verlieren oder so behindert sind, dass sie gemäß Artikel 25 dieses Gesetzes gezählt werden müssen, als Kriegsmänner bezeichnet.
Von diesen die Ränge von drei Rängen vor Expertenrängen, der gleiche Rang des oberen Ranges des Ranges der Expertengendarmen; Bis zum Rang eines Unteroffiziers und Oberstleutnants (außer Oberstleutnant), bis zum oberen Rang des gleichen Ranges von Oberstleutnant, Oberst, Oberst, Oberst und General und Admiral für Oberst und bis zu dem Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz (c) des ersten Absatzes dieses Gesetzes oder Kontinuierliches Arbeitsunfähigkeitseinkommen wird der Prämie zugeordnet, die seinem Rang entspricht.
Unter den Versicherungsnehmern im Rahmen von Artikel 4 Absätze (a) und (b) des ersten Absatzes dieses Gesetzes befinden sich diejenigen, die von den türkischen Streitkräften gemäß ihrem Bildungsstatus, dem in Artikel 14 des Beamtengesetzes vom 7 mit der Nummer 1965 über dem Einkommen, das einer Prämie in Höhe des gleichen Betrags von Diejenigen, die diese nicht abgeschlossen haben, erhalten ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen auf der Grundlage des Verdienstes auf der Grundlage der Prämie, die dem gleichen Niveau der höheren Besoldungsgruppe und Besoldungsgruppe entspricht, die mit dem Versicherten verbunden sein muss, der ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen aus dem gleichen Grad der Arbeitsunfähigkeit und der gleichen Erwerbsunfähigkeit erhalten hat Grundschule in der dem Beamtengesetz beigefügten Indikatortabelle abgeschlossen. Für diejenigen, die keinen höheren Grad des Abschlusses haben, in dem sie sich befinden, wird der Stufenindikator drei über diesem Grad und der letzte Stufenindikator dieses Grades als Grundlage für diejenigen verwendet, die den Stufenindikator drei nicht über diesem Grad haben.
Kontinuierliches Arbeitsunfähigkeitseinkommen, das Menschen mit Kriegsbehinderung zuzurechnen ist, kann nicht geringer sein als dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen, das mit Kriegern in Verbindung gebracht werden kann.
Der Betrag, der durch Multiplikation der folgenden schriftlichen Indikatoren mit dem Grad der Behinderung der Veteranen mit dem monatlichen Koeffizienten des Beamten ermittelt werden muss, wird als "Erhöhung der Behinderung der Veteranen" zum Einkommen der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit addiert.
Grad der Arbeitslosigkeit Indikatoren
81% und mehr 1100
67 bis 80% 1000
51 bis 66 900
41 bis 50 800
31 bis 40 700
21 bis 30 600
10 bis 20 450
An die von den Mitgliedern der türkischen Streitkräfte ernannten Beamten und die von den türkischen Streitkräften sowie dem Verteidigungsministerium und der Präsidentschaft des Ministeriums für nationale Angelegenheiten ernannten türkischen Generalstreitkräfte; Verbindet sich mit 25% mehr.
Verweise in anderen Gesetzen, die sich auf die Bestimmungen der Militärbehinderung im Gesetz Nr. 5434 beziehen, gelten als auf diesen Artikel bezogen.
Gemäß diesem Artikel wird die Todesrente an die Rechteinhaber des Verstorbenen gezahlt, unabhängig von der Anzahl der Prämienzahlungstage, einschließlich der Erhöhung der Kriegsunfähigkeit, während sie ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen erhalten oder gebunden werden müssen.
Der Gesamtbetrag des von der Institution festzulegenden Barkapitals für einen Betrag zur Erhöhung der Invalidität, der Personen mit Kriegsbefehl zu gewähren ist, wird auf die Konten eingezahlt, die das Ministerium vom Ministerium für nationale Verteidigung oder vom Innenministerium spätestens innerhalb eines Monats auszuweisen hat. Für die nicht rechtzeitig hinterlegten Beträge gelten die Bestimmungen von Artikel 89.
Gemäß diesem Artikel werden diejenigen, die dauerhaft arbeitsunfähig sind, nicht abgeschnitten, wenn sie mit der Versicherung beginnen.
Die Höhe des Todeseinkommens, das an die richtigen Eigentümer der Kriegskrieger gebunden werden soll, wird ebenfalls unter Berücksichtigung der Kriegskriegswanderung berechnet.
Kriegsveteranen, Dienstoffiziere und diejenigen, die im Besitz sind, gelten als für ihre Aufgaben zurückgetreten, indem sie auf andere Aufgaben oder Klassen übertragen werden, bei denen ihre Ungültigkeit nicht ohne Anwendung der Bestimmungen dieses Gesetzes behindert wird. Sie behalten sich das Recht vor, die Durchsetzung der Bestimmungen dieses Gesetzes auch nach ihrem Rücktritt zu beantragen. Diejenigen, die in ihren Einrichtungen auf andere Pflichten oder Klassen übertragen werden können und die nach ihrem Privatrecht der Verpflichtungsfrist unterliegen, können diese Rechte jedoch nicht nutzen, es sei denn, sie erfüllen ihre Pflichten oder melden nach den Bestimmungen dieses Gesetzes erneut, dass ihre Behinderung auch ihre neuen Pflichten verhindert hat.
Der Verlust von Arbeitskräften, Behinderungen und Arbeitsunfähigkeit des Personals der türkischen Streitkräfte, das gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c dieses Gesetzes als versichert gilt, wird von der Behörde auf der Grundlage der Bestimmungen der Gesundheitsfähigkeitsverordnung der türkischen Streitkräfte festgelegt. .
Ruhestandsgenehmigungen von Beamten
ARTIKEL 48- Entlassung derjenigen, die unter Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c fallen, in Bezug auf ihre Pflichten, um eine Rente oder eine Invalidenrente zu erhalten;
- a) Bei Überweisung von Amts wegen die zur Ernennung nach dem Verfahren, in dem der Versicherte arbeitet, befugte Behörde
- b) die Behörde, die befugt ist, auf Antrag oder in Fällen von Altersgrenze oder Behinderung zu ernennen,
- c) Die Mitglieder der Großen Nationalversammlung der Türkei, Bürgermeister, Stadträte und Provinzräte des Rentenantrags, der Behinderung und der Altersgrenze geben im Namen des Prime Cut der höchsten Behörde der jüngsten Institution an, dass sie vor dieser Aufgabe zum letzten Mal keiner öffentlichen Institution unterworfen waren der Präsident des Ortes, an dem sie gedient haben,
- d) der höchste Vorgesetzte der Einrichtung, der die Ernennung in Bezug auf Anträge, Behinderung und Altersgrenze der Mitglieder des Verwaltungsrates der Einrichtungen vornimmt,
- e) Antrag des Obersten Richters bei Behinderung und Altersgrenze des Premierministers, Vorsitzender der Großen Nationalversammlung der Türkei, auf denselben Fall des Auditor General;
mit der Genehmigung.
Mit Ausnahme der Bestimmungen des Sonderrechts darf die Genehmigung der zuständigen Behörde für den Ruhestand einen Monat ab dem Datum des Antrags nicht überschreiten. Die Entlassung derjenigen, die durch Beschluss des Ministerrates oder durch gemeinsamen Erlass von ihren Aufgaben ernannt wurden, wird mit Zustimmung des zuständigen Ministers abgeschlossen.
Für diejenigen, die in Organisationen, deren öffentlicher Kapitalanteil infolge ihrer Privatisierung unter 50% gesunken ist, und für diejenigen, die in Organisationen gearbeitet haben, die verkauft oder übertragen wurden, ist eine Genehmigung zur Pensionierung nicht erforderlich. Für diejenigen, die gemäß Unterabsatz (b) des ersten Absatzes in den Ruhestand treten möchten, gilt in jedem Fall die Entlassung nach Ablauf eines Monats ab dem Datum des Antrags.
Reputationsservicezeiten und Reputationsserviceprämie
ARTIKEL 49- Die nominelle Dienstzeit ist die Zeitspanne, die zu den Dienstzeiträumen addiert wird, die durch die tatsächliche Arbeit auf dem Konto der nach diesem Gesetz zu leistenden Gehälter und Großhandelszahlungen aufgewendet werden. Für jedes Jahr der tatsächlichen Dienstzeit, mit Ausnahme der Erhöhungen der unten angegebenen Pflichten;
- a) Offizier (einschließlich Reserveoffizier), Unteroffizier, Gendarmerie-Experte und Expertensoldaten;
1) Von der Kriegserklärung bis zum Ende der Mobilisierung derjenigen, die an der allgemeinen und teilweisen Mobilisierung teilgenommen haben,
2) Vom Beginn der Kollisionen bis zum Ende der Mobilisierung derjenigen, die für die Einheiten verantwortlich sind, die tatsächlich an den internen Verfahren teilnehmen, die eine Mobilisierung erfordern,
3) Krieg oder Mobilisierung der Proklamation gemäß internationalen Konventionen, an denen der Artikel der Verfassung 92 oder die Türkei beteiligt ist, in fremde Länder, die bei den türkischen Streitkräften dienen, das Datum, an dem sie ins Ausland geschickt wurde, bis zum Datum Rückkehr in die Türkei,
die tatsächlichen Dienstzeiten, einschließlich der Haftzeit bis
- b) Von den Personen, die nach Artikel 4 als versichert gelten, bleiben die tatsächlichen Dienstzeiten derjenigen, die an den in Unterabsatz (1), (2) und (3) von Unterabsatz (a) genannten Handlungen teilgenommen haben, nach diesen Daten bestehen. Haftzeiten,
- c) Die tatsächlichen Dienstzeiten derjenigen, die im Kriegsfall vom Feind gefangen werden oder vom Feind abgefangen werden, werden nicht aus ihren Einrichtungen entlassen, mit Ausnahme von Vertragspersonal, das gemäß ihrem Gesetz ihre Renten zahlt.
Ein Feststoff wird als seriöser Servicezeitraum hinzugefügt. Aus diesen Gründen darf die Summe der hinzuzufügenden seriösen Servicezeiten fünf Jahre nicht überschreiten.
Die nominelle Dienstzeit von sechs Monaten für die tatsächliche Dienstzeit von Piloten, U-Booten, Tauchern, Froschmännern und Fallschirmjägern, die Piloten der türkischen Streitkräfte, des Unterstaatssekretariats der Nationalen Geheimdienstorganisation, der Generaldirektion Sicherheit und der Generaldirektion sind und nicht, wird zu jedem Jahr hinzugefügt der Forstwirtschaft. Für die in den Absätzen (1) und (2) von Unterabschnitt (a) des ersten Absatzes dieses Artikels angegebenen Absätze werden auch nominelle Erhöhungen der Dienstzeit hinzugefügt. Die Fünfjahresfrist wird bei der Berechnung der nominalen Dienstzeiträume, die in Abhängigkeit von den Gründen in diesem Absatz hinzugefügt werden müssen, nicht angewendet.
Die nominalen Servicezeiten werden bei der Berechnung der monatlichen Bindungsrate zur Anzahl der Prämienzahlungstage addiert. Diese Zeiträume werden bei der Berechnung von Behinderung, Alter und Rente, Anzahl der erforderlichen Prämientage, Alter und Rentenbonus nicht berücksichtigt.
Am Ende eines jeden Jahres die Summe der Versicherten- und Arbeitgeberprämie, die im Namen des Versicherten im letzten Monat des Jahres alle dreißig Tage der Dienstzeit des Versicherten gemäß den Bestimmungen von Absatz (a), (b) und (c) des ersten Absatzes dieses Artikels und des zweiten Absatzes dieses Artikels gezahlt wurde. Auch die Prämie für die Prämiendienstzeit wird vom Arbeitgeber eingezogen. Für die nicht rechtzeitig hinterlegten Beträge gelten die Bestimmungen von Artikel 89.
KAPITEL SECHS
Optionale Versicherungsbestimmungen
Optionale Versicherung und Bedingungen
ARTIKEL 50- Optionale Versicherung; Es ist die Versicherung, die es Einzelpersonen ermöglicht, langfristigen Versicherungszweigen und allgemeinen Krankenversicherungen zu unterliegen, indem sie optional Prämien zahlen.
Um eine optionale Versicherung zu sein, sind Sie legal in der Gemeinde in der Türkei ansässig.
a) nicht auf eine Weise zu arbeiten, die eine nach diesem Gesetz vorgeschriebene Versicherungspflicht erfordert, oder als Versicherter zu arbeiten, sondern weniger als 30 Tage im Monat oder weniger als 360 Tage im vergangenen Jahr zu arbeiten;
b) aufgrund seiner eigenen Versicherung nicht monatlich zu zahlen,
c) über 18 Jahre alt sein,
d) bei der Agentur einen optionalen Antrag auf Versicherungsantrag zu stellen,
Bedingungen werden gesucht.
Optionale Versicherung beginnt und endet
ARTIKEL 51- Die optionale Versicherung beginnt am Tag nach dem Datum, an dem der Antrag in den Unterlagen der Agentur eingereicht wurde.
Die für diesen Zeitraum gezahlten Prämien werden an diejenigen erstattet, an denen eine versicherte Arbeit gemäß Artikel 4 zu dem Zeitpunkt festgestellt wird, an dem die Prämie als optionaler Versicherter gezahlt wird.
Optionale Versicherung;
a) Am Tag nach dem letzten Tag wird eine Prämie für diejenigen gezahlt, die die Beendigung ihrer freiwilligen Versicherung verlangen.
b) Datum des Antrags der monatlichen Antragsteller, sofern sie Anspruch auf die Rente haben
c) Todesdatum des verstorbenen Versicherten,
endet von.
Optionale Versicherungsprämienzeiträume werden bei der Durchführung von Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen sowie allgemeinen Krankenversicherungsbestimmungen berücksichtigt, und diese Zeiträume gelten als Versicherungszeitraum im Sinne von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b.
Optionale Versicherungsprämien und Zahlung
ARTIKEL 52- Die optionale Versicherungsprämie beträgt 82% des Einkommens, das zwischen der gemäß Artikel 32 ermittelten Untergrenze und der Obergrenze des Verdienstes gemäß den vom Versicherten festgelegten täglichen Verdienst- und Prämienzahlungstagen zu finden ist. 20% davon sind Invaliden-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungsprämien, 12% sind universelle Krankenversicherungsprämien.
Die freiwilligen Versicherungsnehmer gelten im Sinne von Artikel 60 Absatz XNUMX Buchstabe b als universelle Krankenversicherungsinhaber, auch wenn sie unterhaltsberechtigte Personen sind und zur Zahlung der allgemeinen Krankenversicherungsprämie verpflichtet sind.
Die verspätete Vertragsstrafe, die gemäß Artikel 12 Absatz 89 innerhalb von spätestens 12 Monaten ab dem Monat, zu dem sie gehört, zu berechnen ist, und die nicht bezahlten Zeiträume werden nicht ab dem Versicherungszeitraum angerechnet. Nach Ablauf dieser zwölf Monate gezahlte Prämien werden gemäß Artikel 89 Absatz XNUMX zurückerstattet.
Wenn die optionalen Versicherer aufgrund der Pflichtversicherung Prämienschulden haben, werden die an die optionale Versicherung gezahlten Prämien hauptsächlich aufgrund der Pflichtversicherung von ihren Schulden gegenüber dem Institut abgezogen.
KAPITEL SIEBEN
Kurz- und Langzeitversicherungszweige
Gemeinsame Bestimmungen in Bezug auf
Zusammenschluss von Versicherungen
ARTIKEL 53- Für den Fall, dass der Versicherte mehr als einem der in Artikel 4 Absätze (a), (b) und (c) genannten Absätze unterliegen muss; Erstens gilt er als versichert, wenn er nicht nach Buchstabe c arbeitet, wenn er nicht nach Buchstabe c arbeitet, aufgrund des Versicherungsverhältnisses, das zuerst begonnen hat.
Für den Fall, dass der Versicherte in den Anwendungsbereich von Artikel 4 fällt, die Versicherungsbedingungen gemäß den Absätzen (a), (b) und (c) des ersten Absatzes des Artikels und die Versicherungsbedingungen gemäß den Absätzen (a) und (e) des Artikels 5 und des ersten Absatzes Rückstellung wird angewendet.
Falls der Versicherte eine Prämie für einen anderen Versicherungsstatus als den Versicherungsstatus gezahlt hat, der gemäß den Bestimmungen dieses Artikels als versichert gelten soll, werden die gezahlten Prämien für den Versicherungsstatus gezahlt, der auf dem ersten Absatz basiert, und die Vergangenheit gilt als Versicherung auf der Grundlage der Versicherung.
Für diejenigen, die zum ersten Mal seit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes als versichert gelten und nach mehr als einem der Artikel 4 Absätze (a), (b) und (c) Unterabsatz (a), (b) und (c) gearbeitet haben, gilt die Versicherungsstaat, in dem die maximale Anzahl von Versicherungsbeständen, die ab dem Datum der letzten Versicherungspolice rückwärts gegangen sind, zugrunde gelegt wird.
Zusammenführung von Monat und Einkommen
ARTIKEL 54- Für den Fall, dass der nach diesem Gesetz zu verbindende Monat und das Einkommen kombiniert werden;
- a) aus Langzeitversicherungszweigen;
1) Für den Versicherten, der Anspruch auf Invalidität und Altersrente hat, ist die höhere dieser Renten nur dann die Altersrente, wenn die Renten gleich sind.
2) Sowohl der Rentner als auch die Invaliden- oder Altersrente an den Versicherten, der aufgrund seiner verstorbenen Frau Anspruch auf Rente hat;
3) Die gesamte höhere Rente, die Hälfte der niedrigeren Rente, für Kinder, die getrennt von ihren Eltern Anspruch auf Rente haben,
4) Alle Renten höher als die ersten beiden Akten, die es den meisten ermöglichen, die Mutter und den Vater zu bezahlen, die Anspruch auf Rente von mehr als einem Kind haben, die Hälfte der Rente niedriger,
5) Wenn die Mädchen sowohl von ihrem Ehepartner als auch von ihren Eltern Anspruch auf eine Todesrente haben, ihre bevorzugte Rente,
In Verbindung gebracht.
- b) aus den kurzfristigen Versicherungszweigen;
1) Beide Einkünfte an den Ehegatten, der aufgrund seiner Frau, die mit dauerhaftem Arbeitsunfähigkeitseinkommen verstorben ist, Anspruch auf Einkommen hat,
2) Für diejenigen, die Anspruch auf Einkommen getrennt von ihren Eltern haben, gilt das gesamte höhere Einkommen, die Hälfte des niedrigeren,
3) Für Mutter und Vater, die Anspruch auf Einkommen von mehr als einem Kind haben, ist die Gesamtsumme der Rente höher als in den ersten beiden Akten und ermöglicht die höchste Zahlung, die Hälfte der niedrigen Rente.
4) Das bevorzugte Einkommen von Mädchen, wenn sie Anspruch auf Todeseinkommen sowohl von ihrem Ehepartner als auch von ihren Eltern haben.
In Verbindung gebracht.
- c) Wenn der Monat und das Einkommen aus Invaliditäts-, Alters- und Todesfallversicherungen sowie die Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung kombiniert werden, sind alle höheren oder höheren monatlichen oder Einkommen des Versicherten oder des rechtmäßigen Eigentümers, die Hälfte der geringeren und aller Einkünfte aus Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten, sofern gleich, kombiniert. Die Hälfte der Invaliden- und Altersrente ist gebunden.
Infolge der gemäß der Reihenfolge im ersten Absatz durchzuführenden Bewertungen werden, wenn mehr als zwei Einkünfte oder monatliche Einkünfte in einer Person kombiniert werden, diese Einkünfte und Einkünfte aus den beiden Dateien, die die meisten Zahlungen aus dem Monat ermöglichen oder monatlich verknüpft sind, die Einkünfte aus der anderen Datei oder den anderen Dateien und die monatlichen Rechte vom Status oder aus einer anderen Datei geändert. oder bis zum Datum des Anspruchs auf die Rente.
Korrektur-, Erhöhungs-, Zahlungs- und Überprüfungsverfahren für Einkommen und Renten
ARTIKEL 55- Wenn sich gemäß diesem Gesetz der Status des Einkommens oder des monatlichen Versicherten und der Begünstigten in einer Weise ändert, die eine Korrektur des Einkommens oder des monatlichen Betrags erfordert, der mit ihnen oder anderen Rechteinhabern verbunden ist, werden das Einkommen oder die monatlichen Beträge ab dem Beginn des Zahlungszeitraums nach dem Wechsel entsprechend der neuen Situation angepasst.
Dieses Einkommen und die monatlichen Einnahmen sind gemäß dem Gesetz im Januar miteinander verbunden und gelten ab dem Zahlungstermin im Juli eines jeden Jahres im Vergleich zum vorherigen Halbjahr. Die letzten statistischen Basisjahre der Türkei, die vom Institut veröffentlicht wurden, werden durch Erhöhung der Änderungsrate des Gesamtindex ermittelt.
Einkommen oder Renten, die mit dem Versicherten oder den Begünstigten verbunden sind, werden jeden Monat im Voraus gezahlt. Zahlungsfristen, Zahlungstermine, Zahlungsmethoden und Zahlungszentren werden von der Behörde festgelegt.
Die Verfahren und Grundsätze für die Prüfungsverfahren hinsichtlich der Fortdauer der Einkommens- und monatlichen Empfangsbedingungen sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Einkommen und Situationen, die nicht monatlich verbunden werden
ARTIKEL 56- Von den Begünstigten des verstorbenen Versicherten;
- a) diejenigen, die den Versicherten, der monatlich unterworfen wird, oder die Versicherten, die nach der endgültigen Entscheidung der Justiz monatlich mit dem Einkommen verbunden sind, absichtlich töten oder zu töten versuchen oder sie gemäß diesem Gesetz funktionsunfähig oder behindert machen;
- b) diejenigen, die aufgrund einer schweren Straftat gegen den Versicherten oder den Versicherten oder den Rechteinhaber, der nicht mit dem monatlichen Einkommen oder dem Eigentümer des Gesetzes verbunden ist, aufgrund der endgültigen Entscheidung über die Erbschaft mit einer tödlichen Ersparnis ausgeschlossen sind;
- c) Einkommen oder Rente, die dieser Witwe aufgrund dieses Gesetzes aufgrund ihres nächsten Ehepartners von ihrem vorherigen Ehepartner zusteht,
kein Einkommen oder monatliche Zahlung. Bezahlte Einkommen und Renten werden gemäß Artikel 96 zurückgenommen.
Das Einkommen und die Renten des Ehepartners und der Kinder, die entschlossen sind, mit dem geschiedenen Ehepartner zu leben, obwohl sie von ihrem Ehepartner geschieden sind, werden abgeschnitten. Die an diese Personen gezahlten Beträge werden gemäß Artikel 96 zurückgenommen.
Alter
ARTIKEL 57- Bei Berufskrankheiten durch Arbeitsunfälle werden die im Bevölkerungsregister eingetragenen Geburtsdaten bei der Berechnung des mit den Rechteinhabern zu verbindenden Einkommens berücksichtigt, wenn der Arbeitsunfall oder die Berufskrankheit erstmals mit dem Bericht des Arztes oder der Gesundheitsbehörde ermittelt wird.
Bei der Umsetzung der altersbezogenen Bestimmungen über Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen haben die Versicherungsnehmer und ihre berechtigten Kinder das Gesetz Nr. 2 vom 6 und das Gesetz Nr. 1949 vom 5417/4 / aufgehoben. 2 und datiert 1957/6900/17 und 7, datiert 1964/506/2 und nummeriert 9, datiert 1971/1479/17 und nummeriert 10, aufgehoben durch dieses Gesetz, datiert 1983/2925/17 und nummeriert 10 und 1983/2926 / 8 und 6, 1949/5434 / Das im Bevölkerungsregister eingetragene Geburtsdatum an dem Tag, an dem die Mittel dem vorläufigen Artikel 17 des Gesetzes Nr. 7 von 1964 oder den Invaliden-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen gemäß unterliegen In diesem Gesetz werden zum ersten Mal die Geburtsdaten der Kinder des Versicherten verwendet, die nach dem Datum des ersten Arbeitsbeginns gemäß diesem Gesetz geboren wurden. Das Geburtsdatum, das zuerst in das Register eingetragen wurde, wird als Grundlage genommen.
Ausgehend von Unfall-, Berufskrankheits-, Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen und monatlichen Zuweisungen sowie dem Wert des Kapitals wurde das Datum des Arbeitsunfalls oder der Berufskrankheit zum ersten Mal durch den Arztbericht bestimmt, oder die Versicherer begannen zum ersten Mal, gemäß diesem Gesetz und den durch dieses Gesetz aufgehobenen Gesetzen zu arbeiten. nachfolgende Alterskorrekturen werden ignoriert.
Diejenigen, deren Geburtsmonate und -tage nicht in den Bevölkerungsaufzeichnungen vermerkt sind, gelten als am 1. Juli geboren, und diejenigen, deren Geburtsmonat geschrieben, aber nicht am Tag geschrieben wurde, werden an einem dieser Monate geboren.
Türkische Streitkräfte, Mitglieder des Pensionskassengesetzes der Republik Türkei 5434 von 40. Die Altersgrenzen aufgrund der in Artikel, Geburtsdatum, Monat und Tag angegebenen Ruhestandsverfahren mit ungeschriebenem 1. September für einen ersten ab dem 1. September, Geburtstage, 1. September und dann im folgenden Jahr für diejenigen Es findet am 1. September statt.
Sozialversicherung High Health Board
ARTIKEL 58- Zur Erfüllung der in diesem Gesetz festgelegten Aufgaben wird das High Health Board der Sozialversicherung eingerichtet, das sich aus Fachärzten zusammensetzt, deren Zweigstellen von der Behörde festgelegt werden. Versammlung; Ministerium für Nationale Verteidigung, Ministerium für Gesundheit, Arbeit und soziale Sicherheit, Ministerium für Hochschulbildung, die meisten Mitglieder mit Arbeitgebern, Arbeitnehmern und Vertretern von öffentlichen Angestellten, die Konföderationen, die türkische Gewerkschaft der Kammern und Börsen, die türkische Gewerkschaft der Händler und Handwerker, die türkische Ärztekammer, die von der Behörde mit der Union ernannt wird besteht aus einem Facharzt. Das Ministerium ist befugt, mit derselben Methode mehr als einen Vorstand einzurichten.
Den Vorsitz im Vorstand führt das Mitglied, das sie untereinander wählen werden. Der Vorsitzende bestimmt das Mitglied, in seiner Abwesenheit zu schauen. Der Verwaltungsrat tritt mindestens einmal pro Woche mit mindestens sieben Mitgliedern zusammen, und Entscheidungen werden mit absoluter Mehrheit getroffen. Die Dienstzeit der im Vorstand zu ernennenden Ärzte beträgt drei Jahre und kann nach Ablauf von drei Jahren wiederernannt werden. Die Mitgliedschaft von Mitgliedern, die innerhalb eines Kalenderjahres nicht ohne Entschuldigung an fünf oder zehn aufeinander folgenden Sitzungen teilnehmen, endet automatisch. Auf diese Weise wird anstelle des Mitglieds, dessen Mitgliedschaft abgelaufen ist, eine andere Person nach dem gleichen Verfahren ernannt.
Von denen, die am Social Health High Health Board teilnehmen; Für jeden Sitzungstag, an dem sie teilnehmen, erhalten diejenigen, die ein öffentliches Amt unter ihrer Verantwortung haben (2000), und diejenigen, die kein öffentliches Amt unter ihrer Verantwortung haben (3000), eine Teilnahmegebühr in einer Höhe, die durch Multiplikation des Indikators ermittelt wird Anzahl nach dem monatlichen Koeffizienten der Beamten und höchstens vier Sitzungen pro Monat. Alle mit der Arbeit des Verwaltungsrats verbundenen Kosten werden von der Behörde getragen. Bei Bedarf kann der Verwaltungsrat die Stellungnahmen externer Sachverständiger einholen.
Der Vorstand prüft und entscheidet diejenigen, gegen die Einwände gegen die von der Behörde getroffenen Entscheidungen zur Feststellung des Grads der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit aufgrund von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten in Bezug auf den Versicherten und den Verlust der Erwerbsmacht erhoben werden. Der Vorstand ist verpflichtet, auf Antrag einen vom Versicherten oder Rechteinhaber bestellten Facharzt anzuhören.
Die Kammer gibt unter der Bedingung, dass sie auf die in diesem Gesetz festgelegten Pflichten beschränkt ist, Stellungnahmen zu den von den Gerichten eingereichten Akten ab und wird gebeten, als Sachverständiger vorbereitet zu werden. Die Gerichte senden die für die genannten Akten festgelegte Sachverständigengebühr an die Behörde, um sie an die Vorstandsmitglieder zu senden.
Die Sekretariatsverfahren, die das Social Health High Health Board zur Erbringung seiner Dienstleistungen benötigt, werden von der Einrichtung durchgeführt. Die Pflichten, Befugnisse, Arbeitsverfahren und Grundsätze des Obersten Gesundheitsrates für Sozialversicherungen sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch eine von der Institution zu erlassende Verordnung geregelt.
Aufsichts- und Kontrollbehörde der Institution
ARTIKEL 59- Die Prüfung der Verfahren im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses Gesetzes wird von den mit der Prüfung und Kontrolle beauftragten Beamten der Behörde durchgeführt. Die Inspektion und Kontrolle der Versicherungstransaktionen an militärischen Arbeitsplätzen kann auch von militärischen Arbeitsaufsichtsbeamten durchgeführt werden.
Der Vorfall, der sich aus den Forderungen der Agentur ergibt, die von den durch die Prüfung und Kontrolle der Behörde ernannten Beamten ermittelt wurden, und den mit diesem Ereignis verbundenen Verfahren kann auf anderen Beweisen als Eid beruhen. Die von ihnen ausgestellten Protokolle sind gültig, sofern nichts anderes festgelegt ist. Arbeitgeber und Versicherungsnehmer sowie Unternehmer, Beamte der Liquidations- und Insolvenzverwaltung sowie echte und juristische Personen, die mit dem Job in Verbindung stehen, kommen, um die erforderlichen Bücher, Dokumente und Beweise vorzulegen und zu geben, wenn sie aufgefordert werden, den mit Inspektion und Kontrolle beauftragten Beamten der Agentur Informationen zur Verfügung zu stellen und ihre Aufgaben zu erfüllen. Sie sind verpflichtet, auf diesem Weg alle Arten von Komfort zu bieten und ihre Wünsche unverzüglich zu erfüllen. Alle Beamten zeigen die notwendige Leichtigkeit und Hilfe, wenn die mit der Aufsicht und Kontrolle beauftragten Beamten der Einrichtung ihre Aufgaben erfüllen.
In Bezug auf die Durchsetzung dieses Gesetzes haben die mit der Prüfung und Kontrolle beauftragten Beamten der Behörde auch die im Arbeitsgesetz Nr. 4857 festgelegten Prüfungs-, Inspektions- und Kontrollbefugnisse.
Ausschreibungsarbeiten und private Hochbauarbeitsplätze erhalten Arbeitgebern die Bescheinigung über die Unbestrittenheit, aus der hervorgeht, dass keine Prämienschulden gegenüber der Behörde, freien Finanzberatern und Finanzberatern sowie Wirtschaftsprüfern bestehen, die gemäß dem Gesetz Nr. 1 über Wirtschaftsprüfer, unabhängige Buchhalter und Finanzbuchhalter zugelassen sind. Die Angemessenheit der Arbeitsbeträge, die der Behörde aufgrund der Prüfung der Arbeitsplatzunterlagen mitgeteilt werden sollen, kann als Grundlage herangezogen werden, sofern die Prüfbehörde der Behörde vorbehalten ist.
Mit dem Bericht, der von unabhängigen Finanzberatern und Wirtschaftsprüfern gemäß der von der Institution festgelegten Berechnungsmethode erstellt wurde, zahlen der Arbeitsplatz und die Arbeitgeber, von denen angenommen wird, dass sie der Institution keine ausreichende Verarbeitung gemeldet haben, die Prämie, die Verspätungsstrafe und die Verspätungserhöhung zu berechnen über den ermittelten Differenzverarbeitungsbetrag gemäß Artikel 102 Absatz 4 (Eine Bescheinigung über die Nichtzugehörigkeit kann zusammen mit den gemäß Unterabschnitt d zu verhängenden Geldbußen ausgestellt werden) und Unterabschnitt (XNUMX) von Abschnitt ( e) vorausgesetzt, dass ihre Zahlungen erfolgen.
Berichte von unabhängigen Finanzberatern und vereidigten Finanzberatern, von denen angenommen wird, dass sie einen Verlust des Instituts verursachen, wenn sie gegen die vom Institut festgelegten Verfahren und Grundsätze verstoßen, werden nicht berücksichtigt und die Berichte, die sie später herausgeben, werden nicht verarbeitet von der Institution. Wirtschaftsprüfer und Wirtschaftsprüfer, die falsche Meldungen erstellen, haften gemeinsam mit dem Arbeitgeber gesamtschuldnerisch für die Verluste, die dem Institut aus diesem Grund entstanden sind, und die Behörde behält sich das Recht vor, diese gemäß den allgemeinen Bestimmungen zu verfolgen. Berufsangehörige können keine Untersuchung über die Jobs durchführen, die Arbeitgeber mit den Versicherten ihrer festen Arbeitsplätze machen, und über die oben genannten Jobs, die nicht bei der Institution registriert oder registriert sind, für die jedoch keine Benachrichtigung über die Verarbeitung erfolgt ist.
Die für die Inspektion und Kontrolle der öffentlichen Verwaltungen zuständigen Beamten sind verpflichtet, festzustellen, ob die Mitarbeiter während der Untersuchungen, Audits und Prüfungen, die sie an ihren Arbeitsplätzen durchführen, versichert sind, und die Mitarbeiter über die nicht versicherten Mitarbeiter zu informieren. Diese Institute teilen der Behörde außerdem spätestens innerhalb eines Monats innerhalb eines Monats ihr vorläufiges Einkommen oder die Anzahl der versicherten Tage derjenigen mit, die nach diesem Gesetz als versichert gelten, während der Prüfungen und Feststellungen, die sie gemäß ihren Rechtsvorschriften durchführen. Die Einrichtung ergreift die erforderlichen rechtlichen Schritte, um diese Meldungen zu begründen. Die Widerspruchsrechte der Betroffenen bleiben vorbehalten.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
TEIL DREI
Allgemeine Krankenversicherungsbestimmungen
KAPITEL EINS
Personen mit Gültigkeitsbereich und Registrierung
Inhaber einer allgemeinen Krankenversicherung
ARTIKEL 60- von Menschen, die sich in der Türkei niederlassen;
- a) Artikel 4 Absatz XNUMX;
1) Personen, die gemäß den Absätzen (a) und (c) als versichert gelten,
2) Personen, die gemäß Absatz (b) als versichert gelten,
- b) Personen mit freiwilliger Versicherung,
- c) von Personen, die gemäß den vorstehenden Absätzen (a) und (b) nicht als versichert gelten;
1) Personen, denen im Rahmen des Gesetzes über die Zahlung von Behandlungskosten von Bürgern ohne Zahlungsbefugnis vom 18 eine Green Card mit der Nummer 6 durch Ausstellung einer Green Card erteilt wurde,
2) Staatenlose und Asylsuchende,
3) Personen, die eine monatliche Rente gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 1 vom 7 über die monatliche Bindung an türkische Staatsbürger über 1976, bedürftig, schwach und verwaist erhalten,
4) Personen, die eine Ehrenrente gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 24 vom 2 über die Ausgabe einer Ehrenrente an diejenigen erhalten, denen die Unabhängigkeitsmedaille verliehen wurde,
5) Personen, die eine monatliche Rente gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Bindung der monatlichen Dienstleistungsvereinbarungsmonate vom 28 mit der Nummer 5 erhalten,
6) Personen, die monatlich gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 3 vom 11 über Barausgleich und monatliche Bindung erhalten,
7) Personen, die gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 24 der Agentur für soziale Dienste und Kinderschutz vom 5 kostenlos Schutz-, Pflege- und Rehabilitationsleistungen in Anspruch nehmen,
8) Personen, die nach dem Antiterrorgesetz Renten für Kriegsunfähigkeit und monatliche Gebiete erhalten,
9) Personen, die gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Dorfgesetzes Nr. 1924 vom 442 abgesetzt wurden,
- d) Personen, die nicht gegen ausländische Staatsbürger versichert sind, die im Rahmen der Gesetzgebung des Auslandes eine Aufenthaltserlaubnis erhalten haben,
- e) Personen, die Arbeitslosengeld gemäß dem Arbeitslosenversicherungsgesetz Nr. 25 vom 8 erhalten,
- f) Einkommen oder Personen, die gemäß diesem Gesetz oder den vor diesem Gesetz geltenden Sozialversicherungsgesetzen monatlich unterworfen sind,
- g) andere Personen als die oben genannten Klauseln, die in einem anderen Land keinen Anspruch auf Krankenversicherung haben,
Allgemeiner Krankenversicherer wird berücksichtigt.
Diejenigen, die in den Unterabschnitten (a), (b), (c), (f), (g), (h), (ı), (j) und (k) von Artikel 6 Absatz XNUMX aufgeführt sind, sind In erster Linie wird beim universellen Krankenversicherungsinhaber geprüft, ob es eine Person gibt. Die abhängige Person des Inhabers der allgemeinen Krankenversicherung ist nicht registriert. Andernfalls gilt er gemäß den Bedingungen des ersten Absatzes als Inhaber einer allgemeinen Krankenversicherung. Diejenigen, die aufgrund von Einkünften im Sinne von Buchstabe f Buchstabe f als universelle Krankenversicherungsinhaber gelten, gelten als universelle Krankenversicherungsinhaber im Sinne anderer Absätze als Buchstabe f.
Diejenigen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 6 Absätze (d), (e) und (l) des ersten Absatzes fallen, verurteilen und inhaftieren in Strafanstalten und Haftanstalten, die in ausländischen Vertretern öffentlicher Verwaltungen beschäftigt sind und eine ständige Anstellung haben Aufenthaltserlaubnis in dem Land, in dem die Repräsentanz die Staatsbürgerschaft dieses Staates besitzt oder auch besitzt. Unter den Vertragsbediensteten türkischer Staatsangehörigkeit sind diejenigen, die bescheinigen, dass sie in der Sozialversicherungsanstalt des Landes versichert sind, in dem sie sich befinden, und diejenigen, die es sind im Rahmen der sozialen Sicherheit im Wohnsitzland im Rahmen internationaler Sozialversicherungsabkommen versichert sind und in Fällen, in denen die öffentliche Ordnung des Landes, in dem der Vertreter verpflichtet ist, das in den ausländischen Vertretern der öffentlichen Verwaltungen beschäftigte Vertragspersonal,) fallen in den Geltungsbereich von Unterabsatz, wenn in der Türkei kurzzeitig ein Jahr gebaut wird, allgemeine Krankenversicherung und Personen, die nicht als Angehörige der allgemeinen Krankenversicherung gelten.
Bei der Umsetzung der Absätze (d) und (g) des ersten Absatzes bleibt die Bestimmung, welcher der Ehegatten gemäß diesem Artikel der universelle Krankenversicherungsinhaber und welcher die unterhaltsberechtigte Person sein wird, ihren eigenen Präferenzen überlassen. In Übereinstimmung mit den anderen Unterklauseln werden beide Ehepartner, wenn sie die allgemeinen Krankenversicherungsbedingungen erfüllen, getrennt als allgemeine Krankenversicherungsinhaber betrachtet.
Beginn, Benachrichtigung und Registrierung der allgemeinen Krankenversicherung
ARTIKEL 61- Die Feststellung und Registrierung des Beginns der allgemeinen Krankenversicherung erfolgt nach folgenden Bestimmungen. Artikel 60 Absatz XNUMX;
- a) die in (a) und (b) aufgeführten; Ab dem Datum, an dem sie entweder als Versicherter oder als freiwilliger Versicherter registriert sind, gilt der allgemeine Krankenversicherer als registriert und auch ohne Benachrichtigung registriert.
- b) die unter Punkt (c) aufgeführten; Aufgrund ihrer Gesetzgebung gelten sie ab dem Datum, an dem sie eine Green Card erhalten, als Inhaber einer allgemeinen Krankenversicherung, haben Anspruch auf Rente, gelten als Staatenlose und Asylsuchende und profitieren kostenlos von Schutz-, Pflege- und Rehabilitationsleistungen. Sie werden innerhalb eines Monats ab dem Datum der Deckung bei der allgemeinen Krankenversicherungserklärung der jeweiligen Einrichtungen registriert. .
- c) die in (d) aufgeführten; Türkiye'dekiyerleş Zeitraum von einem Jahr, gerechnet ab dem Datum der allgemeinen Krankenversicherung und registriert mit einer allgemeinen Einreiseerklärung, gibt die Krankenversicherung innerhalb eines Monats ab diesem Datum.
- d) (e) sind in Absatz XNUMX der allgemeinen Krankenversicherung ab dem Datum aufgeführt, an dem sie anfangen, Arbeitslosengeld zu beziehen, und die türkische allgemeine Krankenversicherungsagentur muss innerhalb eines Monats ab dem Datum angegeben werden, an dem das Arbeitslosengeld mit der Einreiseerklärung registriert wird.
- e) die in (f) aufgeführten; Der allgemeine Krankenversicherer gilt ab dem Datum, an dem er vom Einkommen oder monatlich profitiert, und wird auch ohne Benachrichtigung registriert.
- f) die unter Punkt (g) aufgeführten; Gemäß anderen Klauseln werden allgemeine Krankenversicherer ab dem Datum ihrer Nichtversicherung gezählt und mit der allgemeinen Krankenversicherungserklärung registriert, die sie innerhalb eines Monats ab diesem Datum einreichen.
Kinder von Personen, die gemäß Artikel 60 als universelle Krankenversicherungsnehmer gelten, unabhängig davon, ob ihre Mutter oder ihr Vater registriert sind und ohne dass ein zusätzliches Verfahren erforderlich ist, bis zum Alter von 18 Jahren, profitieren von Gesundheitsdiensten und anderen Rechten als abhängige Person der allgemeinen Krankenversicherung. Wenn die Mutter und der Vater eines Kindes unter 18 Jahren nicht anwesend sind, gilt es bis zum Alter von 18 Jahren als universeller Krankenversicherungsnehmer, wobei die Prämie vom Staat gemäß Unterpunkt (60) von gezahlt wird Artikel 7 Buchstabe c Buchstabe c.
Unter den Personen, deren Status sich gemäß Artikel 60 während ihrer allgemeinen Krankenversicherung geändert hat, befinden sich Personen, die unter Ziffer (1) oder Ziffer (g) von Punkt (c) des ersten Absatzes desselben Artikels fallen Spätestens einen Monat nach dem Datum der Änderung ihres Status, dem 18. Gemäß dem datierten und datierten Gesetz Nr. 6 muss es für die Institution gelten, die die Green Card ausgestellt hat. Wenn diese Personen keine Green Card erhalten, gelten sie ab dem Datum der Änderung als universelle Krankenversicherungsnehmer gemäß Punkt (g).
Allgemeiner Krankenversicherungsstatus, der Vergleich ist nicht die Türkei oder ab Artikel 60 Absatz XNUMX sollte das Datum sein, an dem die Abweichung vom Geltungsbereich der allgemeinen Krankenversicherung endet.
Eine Verwaltungsstrafe wird gemäß Artikel 102 Absatz XNUMX Buchstabe a für diejenigen verhängt, die die in diesem Artikel angegebene allgemeine Krankenversicherungserklärung nicht rechtzeitig einreichen.
Inhalt und Form der allgemeinen Krankenversicherungserklärung sowie die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Gesundheitsversorgung und andere Rechte und Genüsse
ARTIKEL 62- In Übereinstimmung mit diesem Gesetz ist es eine Verpflichtung, von den Gesundheitsdiensten und anderen Rechten aus der allgemeinen Krankenversicherung, einem Recht für den allgemeinen Krankenversicherer und den abhängigen Personen sowie der Finanzierung dieser Dienste und Rechte für die Behörde zu profitieren.
Personen, die verpflichtet sind, sich bei allgemeinen Krankenversicherern um Gesundheitsdienste und andere Rechte zu kümmern.
Es kann kein Zusammenhang zwischen den Gesundheitsdiensten und anderen Rechten, die den von diesem Gesetz erfassten Personen gewährt werden, und der Höhe der von den Personen erhaltenen Prämien hergestellt werden.
ZWEITER TEIL
Gesundheitsdienste und andere Rechte
Finanzierte Gesundheitsdienste und Dauer
ARTIKEL 63- Allgemeine Krankenversicherer und ihre Angehörigen bleiben gesund; ihre Gesundheit zu erlangen, wenn sie krank werden; Von der Einrichtung zu finanzierende Gesundheitsdienste, um sicherzustellen, dass medizinische Leistungen, die aufgrund von Berufskrankheiten, Krankheiten, Mutterschafts- und Arbeitsunfällen als medizinisch notwendig erachtet werden, beseitigt oder reduziert werden.
- a) Präventive Gesundheitsdienste für Menschen unabhängig von ihrer Krankheit und vorbeugende Gesundheitsdienste zur Verhinderung einer für die menschliche Gesundheit schädlichen Substanzabhängigkeit.
- b) bei Krankheit von Menschen stehend oder liegend; Damit die Untersuchung vom Arzt durchgeführt werden kann, klinische Untersuchungen, die für die Diagnose nach Bedarf des Arztes erforderlich sind, Labortests und andere diagnostische Methoden, medizinische Eingriffe und Behandlungen auf der Grundlage der diagnostizierten Diagnose, Nachsorge- und Rehabilitationsleistungen für Patienten, Organ-, Gewebe- und Stammzelltransplantationen sowie Zellbehandlungen Gesundheitsdienste, Notfalldienste, medizinische Versorgung und Behandlungen, die von Ärzten auf Entscheidung der Ärzte gemäß den einschlägigen Gesetzen durchzuführen sind.
- c) ambulant oder wegen Mutterschaft liegend; Untersuchung durch den Arzt, klinische Untersuchungen, die für die Diagnose nach Bedarf des Arztes erforderlich sind, Geburt, Labortests und -analysen sowie andere diagnostische Methoden, medizinische Eingriffe und Behandlungen auf der Grundlage der Diagnose, Nachsorge des Patienten, Evakuierung der Gebärmutter, medizinische Sterilisation und Notfalldienste; einschlägige Gesetze Medizinische Versorgung und Behandlungen durch Ärzte, die als Angehörige der Gesundheitsberufe gelten.
- d) im Krankheitsfall ambulant oder stationär; mündliche und zahnärztliche Untersuchung, klinische Untersuchungen zur Diagnose von oralen und zahnärztlichen Erkrankungen, Laboruntersuchungen und -tests sowie andere diagnostische Methoden, medizinische Eingriffe und Behandlungen auf der Grundlage der Diagnose, Zahnextraktion, konservative zahnärztliche Behandlung und Wurzelkanalbehandlung, Nachsorge des Patienten 18% der Menge, die gemäß dem 18. Artikel der Zahnprothese von Personen bestimmt wurde, die das 45. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, sowie Prothesenanwendungen im Zusammenhang mit Trauma und onkologischer Behandlung, Notfallgesundheitsdienste im Zusammenhang mit Mund- und Zahnpflege Krankheiten, kieferorthopädische Zahnbehandlungen für Personen unter 72 Jahren.
- e) Wenn die Frau, die verheiratet ist, aber keine Kinder hat, eine allgemeine Krankenversicherung hat, wenn sie ein Mann ist, wenn sie ein Mann ist;
1) Nach den medizinischen Behandlungen können von der Einrichtung zugelassene Gesundheitsdienstleister medizinisch Kinder mit normalen medizinischen Methoden haben und nur Kinder mit assistierten Reproduktionsmethoden.
2) über 23 Jahre alt sein, unter 39 Jahre alt sein,
3) Die von der Einrichtung autorisierten Gesundheitsdienstleister, dass die Ergebnisse anderer Behandlungsmethoden in den letzten drei Jahren nicht erhalten wurden, werden von den Gesundheitsbehörden dokumentiert.
4) Das medizinische Zentrum, in dem der Antrag gestellt wird, hat einen Vertrag mit der Behörde geschlossen.
5) Er ist seit mindestens fünf Jahren ein allgemeiner Krankenversicherer oder eine unterhaltsberechtigte Person und hat 900 Tage Prämientage für die allgemeine Krankenversicherung.
Behandlungen mit assistierter Reproduktionsmethode, wenn die Bedingungen gleichzeitig vorliegen, wenn die Behandlung einer Krankheit mit einer anderen medizinischen Methode nicht möglich ist und die von der Einrichtung autorisierten medizinischen Dienstleister von den von der Einrichtung autorisierten medizinischen Gremien medizinisch verpflichtet sind.
- f) Blut und Blutprodukte, Knochenmark, Impfstoff, Medizin, Orthese, Prothese, medizinische Werkzeuge und Geräte, medizinische Geräte für medizinische Zwecke, medizinische Verbrauchsmaterialien und heilende medizinische Verbrauchsmaterialien, die für die Diagnose und Behandlung von Gesundheitsdiensten erforderlich sein können, gemäß den obigen Abschnitten. Bereitstellung, Installation, Wartung, Reparatur und Erneuerung nach Ablauf der Garantiezeit.
Die Einrichtung ist befugt, die Diagnose, die Behandlungsmethoden der zu finanzierenden Gesundheitsdienste sowie die Art, Menge und Nutzungsdauer der in Buchstabe f genannten Gesundheitsdienste nach Ansicht des Gesundheitsministeriums festzulegen. Die Institution richtet zu diesem Zweck wissenschaftliche Kommissionen ein und kann mit nationalen und internationalen juristischen Personen zusammenarbeiten.
Für den Fall, dass die in Artikel 60 aufgeführten Bedingungen als universeller Krankenversicherungsnehmer verloren gehen, bleiben die aufgrund der laufenden Behandlung zu erbringenden Gesundheitsleistungen bis zur Heilung der Person bestehen.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der Verordnung geregelt, die von der Behörde nach Stellungnahme des Gesundheitsministeriums erlassen wird.
Gesundheitsdienste, die nicht von der Einrichtung erbracht werden
ARTIKEL 64- Gesundheitsdienste, die nicht von der Einrichtung erbracht werden, sind:
- a) Alle Arten von Gesundheitsdiensten für ästhetische Zwecke und kieferorthopädische Zahnbehandlungen für ästhetische Zwecke, mit Ausnahme von Gesundheitsdiensten, die zur Gewährleistung der Körperintegrität und aufgrund von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten, Unfällen, Krankheiten oder angeborenen Ursachen durchgeführt werden müssen.
- b) Gesundheitsdienste, die vom Gesundheitsministerium nicht zugelassen oder lizenziert sind, und Gesundheitsdienste, die vom Gesundheitsministerium nicht medizinisch akzeptiert werden.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die Verordnung geregelt, die von der Behörde nach Einholung der entsprechenden Stellungnahme des Gesundheitsministeriums erlassen wird.
Straßenkosten, Tages- und Begleitkosten
ARTIKEL 65- Abhängig vom Bedarf des Arztes oder Zahnarztes an medizinischer Versorgung nach der Untersuchung oder Behandlung sind die Reise- und Abreisekosten seines Begleiters und seiner Begleitpersonen auf sich selbst und eine Person in der ambulanten Behandlung, für die ambulante Behandlung und für die ambulante Behandlung beschränkt. und ihre Tagebücher; Bei stationären Behandlungen werden die täglichen Reisekosten der Einrichtung für Abflug- und Rückflugdaten übernommen.
Während der stationären Behandlung des allgemeinen Krankenversicherers und der Angehörigen werden die Kosten für Bett und Verpflegung der Begleitperson, die aus medizinischen Gründen bei ihm bleibt, von der Einrichtung auf eine Person begrenzt.
Die Höhe der täglichen, Reise-, Bett- und Verpflegungskosten, die für nationale oder internationale Überweisungen zu zahlen sind, wird von der in Artikel 72 genannten Health Services Pricing Commission festgelegt.
Gesundheitskosten sowie Reise- und Tageskosten, die zum Zweck der Feststellung, Kontrolle oder regelmäßigen Gesundheitsuntersuchung bei dauerhafter Arbeitsunfähigkeit oder Behinderung anfallen, werden ebenfalls gemäß den Bestimmungen dieses Artikels bezahlt.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Behandlung im Ausland
ARTIKEL 66- Es ist wichtig, dass die in Artikel 63 aufgeführten Gesundheitsdienstleistungen von inländischen Gesundheitsdienstleistern erbracht werden. Aber;
- a) von den in Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe a genannten Krankenversicherungsinhabern; Im Notfall diejenigen, die vorübergehend nach dem vom Arbeitgeber von ihren Arbeitgebern festgelegten Verfahren oder nach dem in ihren Sondergesetzen für öffentliche Verwaltungen festgelegten Verfahren ins Ausland geschickt werden;
- b) von den in Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe a genannten Krankenversicherungsinhabern; Diejenigen, die von ihren Arbeitgebern oder nach dem in ihren Sondergesetzen für öffentliche Verwaltungen festgelegten Verfahren von ständigen Arbeitgebern ins Ausland geschickt werden, und die Personen, die sie bei ihnen betreuen müssen,
- c) Personen, bei denen nach Ansicht des Gesundheitsministeriums festgestellt wird, dass sie im Inland nicht behandelt werden können,
Gesundheitsdienstleistungen werden im Ausland erbracht.
Gemäß den Absätzen (a) und (b) des obigen Absatzes dürfen die Kosten für im Ausland zu erbringende Gesundheitsdienstleistungen, die von der Einrichtung zu decken sind, jedoch den Betrag nicht überschreiten, der an inländische vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister gezahlt wird. Der Teil, der diesen Betrag übersteigt, wird vom Arbeitgeber bezahlt. Die Bestimmungen internationaler Sozialversicherungsabkommen bleiben vorbehalten.
Die Erbringung von Gesundheitsdiensten im Rahmen dieses Gesetzes für diejenigen, die im Einklang mit der Entscheidung des Ministerrates oder der zuständigen Behörden der öffentlichen Verwaltungen zu militärischen oder Sicherheitszwecken ins Ausland entsandt werden, und der damit verbundene Teil der Kosten Diese Dienstleistungen, die den an die vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleister im Land gezahlten Betrag übersteigen, werden von ihren Einrichtungen abgedeckt.
Die Einrichtung kann auch die Gesundheitsleistungen von Personen erbringen, die unter die Buchstaben a und b des ersten Absatzes fallen, sofern sie den an die Einrichtung für die allgemeine Krankenversicherung während ihres vorübergehenden oder dauerhaften Dienstes gezahlten Prämienbetrag nicht überschreiten Krankenversicherung im jeweiligen Land.
Gemäß Buchstabe c Buchstabe c wird der Gesamtbetrag der Gesundheitskosten für diejenigen gezahlt, die ins Ausland geschickt werden. Wenn dieser Betrag verfügbar ist, darf er jedoch den Betrag nicht überschreiten, der an die Gesundheitsdienstleister gezahlt wird, mit denen die Einrichtung einen Vertrag über die Behandlung im Ausland abgeschlossen hat. Die Kosten dieser Personen, die gemäß Artikel 65 zu tragen sind, werden ebenfalls übernommen.
Mit Ausnahme der oben genannten Fälle werden die Ausgaben für Gesundheitsdienste im Ausland nicht von der Behörde übernommen.
In der Anwendung dieses Artikels gilt die Tatsache, dass diejenigen, die aufgrund der Tatsache, dass sie gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c versichert sind, für einen Zeitraum von mehr als sechs Monaten als Inhaber einer allgemeinen Krankenversicherung im Ausland gelten, als dauerhaft im Ausland versandt gelten.
Die Verfahren und Fristen für die vorübergehende oder dauerhafte Abtretung des Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a, mit Ausnahme der in öffentlichen Verwaltungen tätigen Versicherten, werden durch die Verordnung geregelt, die von der Behörde nach Stellungnahme der zuständigen Ministerien erlassen wird.
TEIL DREI
Bedingungen, um von Gesundheitsdiensten und Beteiligungsanteil zu profitieren
Bedingungen, um von Gesundheitsdiensten zu profitieren
ARTIKEL 67- Personen unter 18 Jahren, medizinisch pflegebedürftige Personen, Notsituationen, Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten, meldepflichtige Infektionskrankheiten, Gesundheitsdienstleistungen gemäß Artikel 63 Absätze (a) und (c), Von Gesundheitsdiensten und anderen Rechten zu profitieren, mit Ausnahme von Katastrophen und Kriegen, Streiks und Aussperrungen;
- a) Gemäß den anderen Bestimmungen von Artikel 60 Absatz 30 beträgt die Gesamtzahl der Tage der Prämienzahlung für die allgemeine Krankenversicherung mit Ausnahme von Buchstabe f insgesamt XNUMX Tage innerhalb des letzten Jahres vor dem Antrag des Inhabers der allgemeinen Krankenversicherung und der Angehörigen.
- b) Artikel 60 Absatz 2 Unterabsatz XNUMX sowie die Untergebenen der allgemeinen Krankenversicherung (b), (d) und (g) sowie die Personen, die verpflichtet sind, sich auf den Gesundheitsdienstleister zu verlassen, sowie die im obigen Absatz aufgeführten Bedingungen sind kurz und das Fehlen einer allgemeinen Krankenversicherungsprämienschuld, einschließlich langfristiger Versicherungsprämien,
Es ist von wesentlicher Bedeutung.
Darüber hinaus, wenn sie sich an Gesundheitsdienstleister wenden, um von Gesundheitsdiensten und anderen Rechten für die allgemeinen Krankenversicherer und ihre Angehörigen zu profitieren (außer in Notfällen nach Beendigung des Notfalls); Es ist obligatorisch, einen der von der Behörde ausgestellten Ausweise, Führerscheine, Heiratsurkunden, Reisepässe oder amtlichen Gesundheitskarten vorzulegen.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Beteiligungsanteil erhalten
ARTIKEL 68- Diejenigen, die berechtigt sind, an den in Artikel 63 aufgeführten Gesundheitsdiensten teilzunehmen, sind:
- a) Arzt- und Zahnarztuntersuchung in ambulanter Behandlung.
- b) Orthese, Prothese, Heilmittel und Ausrüstung.
- c) Arzneimittel zur ambulanten Behandlung.
Die Beitragsgebühr wird als 2 neue türkische Lira für das Gesundheitswesen in Buchstabe a Buchstabe a des ersten Absatzes erhoben. Der Anteil der Beteiligung sollte zwischen 10% und 20% liegen, wobei die unnötige Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten in den Buchstaben (b) und (c) zu berücksichtigen ist, ob dies im Hinblick auf die Art der Gesundheitsdienste und die Anzahl der Personen von entscheidender Bedeutung ist. Einkommen basierend auf Prämie, Einkommen und Renten und ähnlichen Kriterien, die von der Institution festgelegt werden. Die in Absatz 4 Buchstabe a für das Gesundheitswesen festgelegte Beitragsgebühr wird jedes Jahr um den gemäß dem Steuerverfahrensgesetz Nr. 1 vom 1961 ermittelten Neubewertungssatz erhöht. Die Einrichtung ist berechtigt, die gemäß Buchstabe a Buchstabe a des ersten Absatzes festgelegte Beitragsgebühr während der bei Anbietern von medizinischen Grundversorgungsleistungen durchgeführten Untersuchungen nicht zu erhalten oder in niedrigeren Beträgen zu ermitteln.
Die im zweiten Absatz angegebenen Beträge und Sätze der Beteiligungsanteile werden um 50% erhöht, wenn sie direkt für Gesundheitsdienstleister auf der anderen Ebene gelten, ohne die Überweisungskette des allgemeinen Krankenversicherten und seiner Angehörigen einzuhalten.
Die Höhe der Beiträge, die von den Inhabern der allgemeinen Krankenversicherung und ihren Angehörigen gemäß Punkt (b) des ersten Absatzes zu zahlen sind, darf 75% des Mindestlohns zum Zeitpunkt des Eingangs der Gesundheitsversorgung nicht überschreiten.
Die Teilnahme an der Behandlung mit assistierter Reproduktionsmethode beträgt 63% in der ersten Studie und 30% in der zweiten Studie, mit Ausnahme der Behandlung mit assistierter Reproduktionsmethode, die gemäß Artikel 25 Absatz XNUMX Buchstabe e vorgesehen ist, und die Behandlung einer Krankheit ist mit einer anderen medizinischen Methode nicht möglich. Die nach Absatz XNUMX angewandte Obergrenze wird bei der Beteiligung jedoch nicht berücksichtigt.
Teilnahmegebühren, die von Personen gezahlt werden, die gemäß Artikel 60 Absatz 1 Buchstaben 2 Buchstaben 3, 29 und 5 als universelle Krankenversicherungsinhaber gelten, und ihren Angehörigen auf deren Antrag , vom 1986 und 3294 Sie werden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Sozialhilfe und Solidaritätsförderung Nr.
Die Behörde ist befugt, die Art und Weise der Erhebung und Zahlung der Beteiligungsanteile durch Abzug der Beteiligung oder des Einkommens oder des monatlichen Einkommens der Personen, die das Einkommen oder das monatliche Einkommen erhalten, von den Löhnen oder Gehältern der Arbeitnehmer festzulegen. Vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister erhalten den verbleibenden Betrag nach Abzug ihres Beitrags.
Bei der Berechnung der Beitragsanteile werden die nach Artikel 72 ermittelten Beträge des Gesundheitswesens zugrunde gelegt. Gegen Gesundheitsdienstleister, die den von der Einrichtung festgelegten Beitrag gemäß Artikel 102 Buchstabe j nicht erheben, wird eine Geldbuße verhängt.
Die Zahlungsverfahren für Beteiligungsanteile sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Fälle, Gesundheitsdienste und Personen, deren Beteiligung nicht berücksichtigt wird
ARTIKEL 69- Fälle, Gesundheitsdienste und Personen, die keinen Anteil der in Artikel 68 aufgeführten Gesundheitsdienste erhalten, sind wie folgt:
- a) Gesundheitsdienste bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten sowie bei militärischen Übungen und Manövern.
- b) Gesundheitsdienste aufgrund von Katastrophen- und Kriegssituationen in Artikel 75.
- c) Hausarztuntersuchungen und persönliche Gesundheitsschutzdienste.
- d) vorausgesetzt, dass dies mit dem Bericht des Gesundheitsamtes dokumentiert ist; Organtransplantation und Gesundheitsdienste im Rahmen von Artikel 68 Buchstabe b Buchstabe b über chronische Krankheiten und die von der Einrichtung festgelegte lebenswichtige Bedeutung.
- e) Kontrollinspektionen.
- f) Die unter Artikel 60 Absätze 4, 5, 6, 7, 8 und 4 des ersten Absatzes in Artikel XNUMX Absätze d und e aufgeführten Absätze Die aufgelisteten.
Die Einrichtung ist befugt, die Gesundheitsdienste, für die gemäß diesem Artikel keine Beitragsgebühr erhoben wird, einzeln oder nach Gruppierung zu bestimmen.
Service Levels und Empfehlungskette
ARTIKEL 70- Im Hinblick auf die Umsetzung dieses Gesetzes werden Gesundheitsdienstleister vom Gesundheitsministerium als primäre, sekundäre und tertiäre Ebenen eingestuft. Überweisungskette zwischen diesen Schritten und Gesundheitsdienstleistern; Die Diagnose wird von der Einrichtung anhand der Meinung des Gesundheitsministeriums auf der Grundlage des gesamten Landes, der Provinz oder des Distrikts unter Berücksichtigung der Vordiagnose und des Fachwissens von Ärzten und Zahnärzten festgelegt. Hausärzte gehören zu den Erstversorgern.
Um die Gesundheitsleistungen der Einrichtung erbringen zu können, müssen der Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung und die abhängigen Personen gemäß den Regeln der Überweisungskette handeln.
Mit Ausnahme von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten, Katastrophen, Kriegen und Notfällen 72% des Betrags, der gemäß Artikel 70 der Gesundheitsdienste ermittelt wurde, die aufgrund der Anträge des Inhabers der allgemeinen Krankenversicherung und ihrer Angehörigen bei der vertraglich vereinbarten Gesundheit eingegangen sind Dienstleister ohne Einhaltung der Überweisungskette werden von der Institution bezahlt. Die Differenz wird vom Krankenversicherungsnehmer und seinen Angehörigen gezahlt.
Identifizierung und Notfälle
ARTIKEL 71- Gesundheitsdienstleister sind verpflichtet, die in Artikel 67 Absatz 102 aufgeführten Dokumente zu überprüfen und zu prüfen, ob diese Dokumente dem Antragsteller in der Phase der Erbringung von Gesundheitsdiensten für die allgemeinen Krankenversicherungsnehmer und ihre Angehörigen (in Notfällen nach dem Ende des Notfall). Gegen Anbieter von Gesundheitsdiensten, die dieser Verpflichtung nicht nachkommen, wird gemäß Artikel XNUMX Absatz XNUMX Buchstabe ı eine Verwaltungsstrafe verhängt.
Es ist dem universellen Krankenversicherungsnehmer und seinen Angehörigen verboten, in seinem Namen den Gesundheitsdienst eines anderen zu erbringen oder eine unfaire Leistung von der Einrichtung zu erhalten. Diejenigen, die diese Handlungen begehen, werden gesamtschuldnerisch mit dem doppelten Rechtsschaden des Organs eingezogen, und die Bestimmungen des türkischen Strafgesetzbuchs vom 26 mit der Nummer 9 gelten für die Betroffenen.
Bei der Umsetzung dieses Gesetzes werden die Fragen bezüglich der Notsituationen und der Notfallgesundheitsdienste sowie der Methoden und Kriterien, die festgelegt werden, durch die Verordnung geregelt, die von der Behörde nach Genehmigung des Gesundheitsministeriums erlassen wird.
Viertes Kapitel
Finanzielle und sonstige Rückstellungen
Ermittlung der für das Gesundheitswesen zu zahlenden Kosten
ARTIKEL 72- Die Kosten für die gemäß Artikel 63 erbrachten Gesundheitsdienstleistungen und die gemäß Artikel 65 zu zahlenden täglichen Kosten für Straße, Bett und Verpflegung; Provinzen und Ebenen, in denen Gesundheitsdienstleistungen erbracht werden, die Kosten für Gesundheitsdienstleistungen, direkt oder indirekt vom Staat gewährte Subventionen, ob die Gesundheitsversorgung von entscheidender Bedeutung ist, Kostenwirksamkeitskriterien und das allgemeine Krankenversicherungsbudget auf der Grundlage der Kosten für Diagnose und Behandlung. Unter Berücksichtigung dieser Tatsache ist die Preiskommission für das Gesundheitswesen befugt, für jeden Gesundheitsdienst eine Bestimmung vorzunehmen.
Kommission; Es besteht aus fünf Mitgliedern, die das Finanzministerium, das Gesundheitsministerium, das Unterstaatssekretariat der staatlichen Planungsorganisation, das Unterstaatssekretariat des Finanzministeriums und die Institution vertreten. Die Kommission trifft ihre Entscheidungen mit absoluter Mehrheit, indem sie die Stellungnahme des Finanzministeriums zum jährlichen Haushaltsplan der Zentralregierung einholt. Entscheidungen werden im Amtsblatt veröffentlicht. In Fällen, die von der Kommission als notwendig erachtet werden, kann je nach Art der Gesundheitsdienste mehr als eine Unterkommission eingerichtet werden. Die Sekretariatsverfahren der Kommission werden von der Institution durchgeführt.
Für diejenigen, die an der Preiskommission für das Gesundheitswesen teilnehmen, wird die Sitzungsgebühr über den zu zahlenden Betrag gezahlt, indem die Indikatorzahl des monatlichen Koeffizienten des Beamten für jeden Sitzungstag (3000) höchstens zweimal im Monat multipliziert wird. Alle Ausgaben im Zusammenhang mit der Arbeit der Kommission werden von der Behörde getragen.
Das Board of Higher Education der Behörde arbeitet vor Beginn der Kommission im Auftrag der türkischen Ärztekammer, der türkischen Dentalvereinigung, der türkischen Apothekervereinigung, der türkischen Gewerkschaft für Kammern und Börsen, der türkischen Versicherungs- und Rückversicherungsgesellschaften der Union und des türkischen Bundes der Arbeitgeberverbände der ersten drei Arbeitnehmer und hat die meisten Mitglieder der öffentlichen Arbeitnehmerverbände, die höchste Anzahl von Mitgliedern der Optikervereinigung, der türkischen Handwerker- und Handwerkervereinigung von, die meisten Mitglieder mit speziellen Gesundheitseinrichtungen und Verbänden oder Verbänden, die meisten Mitglieder besitzen eine Privatklinik Verbände oder Verbände, die meisten Mitglieder mit Verbänden oder Verbänden von Herstellern oder Importeuren spezieller medizinischer Geräte, Verbände medizinischer Fachgebiete mit den meisten Mitgliedern und andere Institutionen und Organisationen, die von der Kommission als angemessen erachtet werden. Relevante Institutionen müssen ihre Kommentare innerhalb eines Monats senden. Zu Beginn ihrer Arbeit wird die Kommission ihre Meinungen in der Sitzung, an der sich die Vertreter dieser Institutionen beteiligen, mündlich anhören.
Die Arbeit, Aufgaben und Befugnisse der Preiskommission für das Gesundheitswesen sowie andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt, indem die Stellungnahmen der Mitgliedsinstitutionen der Kommission eingeholt werden.
Die Methode zur Erbringung von Gesundheitsdiensten und zur Zahlung von Gesundheitsausgaben
ARTIKEL 73- Nach diesem Gesetz werden Gesundheitsdienstleistungen durch Verträge zwischen der Einrichtung und den Gesundheitsdienstleistern im In- und Ausland und / oder durch Zahlung der von den allgemeinen Krankenversicherern und ihren Angehörigen gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes erworbenen Gesundheitsausgaben erbracht.
Die Einrichtung gehört zu den Gesundheitsdienstleistern bei der Bewertung, Fertigstellung und Umsetzung der Vertragsanträge der Gesundheitsdienstleister. Bei der Zahlung der von nicht vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleistern gekauften Kosten für das Gesundheitswesen müssen sie die Grundsätze der Unparteilichkeit, Fairness und Offenheit zwischen den Inhabern der allgemeinen Krankenversicherung und ihren Angehörigen einhalten und ein System einrichten, in dem sie überwacht werden können und die Einhaltung der Regeln der medizinischen Ethik und Deontologie anstreben.
Die Einrichtung kann ein Versorgungszentrum eröffnen und Personal am Standort der Gesundheitsdienstleister beschäftigen, um die Versorgungsverfahren durchzuführen. Vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister sind verpflichtet, zu diesem Zweck einen für die Einrichtung geeigneten unabhängigen Ort zuzuweisen.
Vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister können von den Inhabern der allgemeinen Krankenversicherung und ihren Angehörigen keine andere Differenzzahlung verlangen als Hoteldienstleistungen für vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienste und Gesundheitsleistungen, die vom Fakultätsmitglied erbracht werden. Die Differenzzahlung, die der Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung und seine Angehörigen für die vom Fakultätsmitglied erbrachten Leistungen im Gastgewerbe und im Gesundheitswesen erhalten können, darf das Doppelte des gemäß Artikel 72 festgelegten Betrags nicht überschreiten. Um diese Differenz zu erfassen, muss schriftlich dokumentiert werden, dass die Personen der Zahlung der Differenz zustimmen. Verträge von vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleistern werden für einen Zeitraum von einem Jahr gekündigt, wenn ein anderer Unterschied als der vom Ausbilder erbrachte Gastgewerbedienst und die vom Ausbilder erbrachten Gesundheitsdienste oder über der festgelegten Obergrenze liegen.
Die Kosten für Gesundheitsdienstleistungen, die von nicht vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleistern im Notfall erhalten werden, werden auf Rechnung der universellen Krankenversicherungsinhaber und ihrer Angehörigen auf der Grundlage der für vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister gemäß Artikel 72 festgelegten Preise gezahlt. Nicht vertragliche Gesundheitsdienstleister können in Notfällen keinen Unterschied zwischen dem Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung und ihren Angehörigen oder der Einrichtung geltend machen.
Sofern die Bestimmungen von Artikel 70 eingehalten werden, erhalten die Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung und ihre Angehörigen, die Gesundheitsleistungen von nicht vertraglichen Gesundheitsdienstleistern erhalten möchten, 72% der gemäß Vertrag 70 für vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister festgestellten Kosten . Gemäß Artikel 70 werden 72% der für vertraglich vereinbarte Gesundheitsdienstleister festgestellten Kosten gegen Rechnung an universelle Krankenversicherungsinhaber und deren Angehörige gezahlt, die sich dafür entscheiden, Gesundheitsdienstleistungen von nicht vertraglichen Gesundheitsdienstleistern zu erhalten, ohne die Bestimmungen von Artikel 50 einzuhalten .
Damit die von nicht vertraglichen Gesundheitsdienstleistern erworbene Gebühr für das Gesundheitswesen von der Behörde gemäß den Absätzen XNUMX und XNUMX dieses Artikels gezahlt wird; Falls eine Lizenz oder ein Genehmigungsantrag für die Gesundheitsdienstleister vom Gesundheitsministerium oder verwandten öffentlichen Verwaltungen zu zahlen ist, muss auch akzeptiert werden, dass die Bedingungen des vertragslosen Gesundheitsdienstleisters den von der Einrichtung gewünschten Bedingungen entsprechen.
Gesundheitsdienstleister sind verpflichtet zu prüfen und zu dokumentieren, ob der allgemeine Krankenversicherer und seine Angehörigen berechtigt sind, Gesundheitsdienstleistungen gemäß den von der Einrichtung in elektronischen oder anderen Umgebungen bereitgestellten Methoden in Anspruch zu nehmen.
Die Vorbereitung und der Abschluss von Kaufverträgen für das Gesundheitswesen, die Zahlung von Gesundheitsausgaben und andere Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Verwendungszweck der allgemeinen Krankenversicherungserlöse, Gesundheitsausgaben für kurz- und langfristige Versicherungszweige
ARTIKEL 74- Allgemeines Krankenversicherungsprämieneinkommen; Verwaltungskosten können nicht für andere Zwecke als für Gesundheitsdienste und andere Rechte aus der allgemeinen Krankenversicherung verwendet werden.
In Bezug auf lang- und kurzfristige Versicherungszweige sind die Kosten für das Gesundheitswesen, die sich aus der Feststellung der dauerhaften Arbeitsunfähigkeit, der Invalidität, dem Verlust der Arbeitskraft oder den zu diesem Zweck vorgenommenen Kontrollen ergeben, die Tages- und Reisekosten, die Begleitkosten, die Kurz- und Langzeitkosten sowie die Verfahren und Grundsätze, die von der Institution gemäß Artikel 72 festgelegt werden. Risikoversicherungszweige werden durch Prämieneinnahmen gedeckt.
Naturkatastrophen oder Kriegsführung
ARTIKEL 75- Allgemeine Krankenversicherungsnehmer und ihre Angehörigen bei Katastrophen im Rahmen des Gesetzes über Beihilfen mit Maßnahmen aufgrund von Katastrophen, die das öffentliche Leben betreffen, mit der Nummer 15 vom 5 und im Kriegsfall gemäß dem Gesetz über Mobilisierung und Kriegszustand vom 1959 mit der Nummer 7269 erklärt. Die Gesundheitsdienste werden weiterhin von der Einrichtung erbracht. Die Ausgaben des Gesundheitswesens, die der Einrichtung aus Gründen im Zusammenhang mit Katastrophen oder Kriegssituationen entstehen, werden jedoch innerhalb eines Jahres auf der Grundlage des Endes des Kalenderjahres, in dem die Ausgaben bezahlt werden, aus dem Gesamthaushalt an die Einrichtung überwiesen.
Verantwortung des Arbeitgebers, des allgemeinen Krankenversicherers und Dritter
ARTIKEL 76- Der Arbeitgeber ist verpflichtet, dem allgemeinen Krankenversicherer, der an einem Arbeitsunfall oder einer Berufskrankheit leidet, die vom Gesundheitszustand geforderten Gesundheitsleistungen zu erbringen. Zu diesem Zweck werden die vom Arbeitgeber aufgrund von Unterlagen getätigten Gesundheitsausgaben und die gemäß Artikel 65 zu erstattenden Kosten von der Behörde übernommen.
Aufgrund der Fahrlässigkeit oder Verzögerung bei der Erfüllung der in Absatz XNUMX genannten Verpflichtungen ist der Arbeitgeber, der den allgemeinen Krankenversicherer zu einer längeren Behandlungsdauer veranlasst oder behindert bleibt oder den Grad der Behinderung erhöht, daher verpflichtet, die der Einrichtung aus diesem Grund entstandenen Kosten für die medizinische Versorgung zu tragen.
Die der Einrichtung entstandenen Gesundheitsausgaben werden für die Arbeitgeber entschädigt, die den allgemeinen Krankenversicherer beschäftigen, obwohl festgestellt wird, dass es medizinisch nicht günstig ist, in dem betreffenden Job unabhängig vom Gesundheitsbericht oder in den erhaltenen Berichten gemäß den einschlägigen Gesetzen zu arbeiten.
Wenn der Arbeitsunfall und die Berufskrankheit auf eine Handlung des Arbeitgebers oder des Versicherten zurückzuführen sind, die gegen die gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz des Arbeitsschutzes und des Arbeitsschutzes verstößt, werden die dem Institut entstandenen Gesundheitsausgaben für den Arbeitgeber erstattet. Der Grundsatz der Unvermeidlichkeit wird bei der Bestimmung der Verantwortung des Arbeitgebers berücksichtigt.
Personen im Geltungsbereich der Artikel 4 Absätze (a) und (c), die mit einem Gesundheitsbericht eines Arztes oder Zahnarztes dokumentiert sind, dass sie in einem bestimmten Beruf nicht arbeiten können, können in diesem Beruf nicht beschäftigt werden. Arbeitgeber, die diese Personen beschäftigen, sind verpflichtet, die Kosten zu tragen, die der Einrichtung für den allgemeinen Krankenversicherungsinhaber aufgrund derselben Krankheit entstanden sind. Wenn diese Personen am Arbeitsplatz eines anderen Arbeitgebers gearbeitet haben, haften der Arbeitgeber und der Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung, die diese Situation wissentlich anwenden, gegenüber der Einrichtung gesamtschuldnerisch für die entstandenen Kosten.
Gesundheitsausgaben, die von der Einrichtung an den allgemeinen Krankenversicherer und die Dritten gezahlt werden, bestimmt durch die Gerichtsentscheidung, die von der Einrichtung aufgrund der vorsätzlichen oder mangelhaften Handlung oder der Nichterfüllung oder Nichtbeachtung einer durch die einschlägigen Gesetze vorgegebenen Handlung getroffen wurde, die von der Einrichtung aufgrund der von der Einrichtung zur Bereitstellung von Gesundheitsdiensten für die von ihnen pflegebedürftigen Personen verursachten Personen oder der verlängerten Behandlungsdauer dieser Personen verursacht wurde. kompensiert.
Bekanntgabe der vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleister und freie Wahl des Gesundheitsdienstleisters
ARTIKEL 77- Gemäß diesem Gesetz werden die Titel, Namen und Anschriften der vertraglich vereinbarten Gesundheitsdienstleister in der Türkei oder im Ausland, für die sie einen Antrag auf Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten stellen, elektronisch oder auf andere Weise bekannt gegeben.
Allgemeine Krankenversicherer und ihre Angehörigen haben das Recht, unter ihren Gesundheitsdienstleistern zu wählen, sofern sie die Bestimmungen anderer Artikel zur allgemeinen Krankenversicherung einhalten.
Registrierungs- und Berichtspflicht und Kontrollbehörde von Gesundheitsdienstleistern
ARTIKEL 78- Unabhängig davon, ob sie eine Vereinbarung mit der Einrichtung getroffen haben, sind alle Gesundheitsdienstleister verpflichtet, die in den Vertragsbestimmungen enthaltenen Informationen aller Personen, die Gesundheitsdienstleistungen erbringen, elektronisch oder schriftlich gemäß den angegebenen Methoden und der Dauer an die Einrichtung zu senden. Die ohne Übermittlung dieser Informationen angeforderten Kosten für das Gesundheitswesen werden erst bezahlt, wenn die Informationen gesendet wurden.
Die Vertraulichkeit der Gesundheitsinformationen des allgemeinen Krankenversicherers und der Person, für die er verantwortlich ist, ist von wesentlicher Bedeutung. Wie die Gesundheitsinformationen geschützt werden und welche Personen aufgrund der nationalen Sicherheit nicht in der Lage sind, Gesundheitsinformationen weiterzugeben, wird vom Ministerium auf Vorschlag der zuständigen Ministerien festgelegt.
Die Einrichtung kann die Vorlage der Bücher, Dokumente und Informationen von Arbeitgebern, Gesundheitsdienstleistern und anderen realen und juristischen Personen im Hinblick auf die Umsetzung der allgemeinen Krankenversicherungsbestimmungen prüfen und beantragen.
Die Einrichtung hat die Befugnis, die von den Gesundheitsdienstleistern erbrachten Dienstleistungen und Operationen im Zusammenhang mit ihren in diesem Gesetz festgelegten Pflichten zu kontrollieren. Die Behörde kann diese Befugnis durch das von ihr zugewiesene Personal oder durch den Kauf von Dienstleistungen von öffentlichen und privaten Einrichtungen nutzen.
VIERTER TEIL
Rückstellungen für Prämien
KAPITEL EINS
Erhalt von Prämien, Prime Base-Einnahmen, Prämiensätzen und Mindestarbeit
Verpflichtung zur Prämie
ARTIKEL 79- Für kurz- und langfristige Versicherungen und allgemeine Krankenversicherungen muss die Behörde Prämien erhalten, und die Betroffenen müssen Prämien zahlen, um alle in diesem Gesetz festgelegten Arten von Zahlungen und Verwaltungskosten zu decken.
Von der Einrichtung eingezogene allgemeine Krankenversicherungsprämien werden nach der Einziehung direkt auf den allgemeinen Krankenversicherungsposten des Haushalts der Einrichtung übertragen.
Prime Base Earnings
ARTIKEL 80- bei der Berechnung des Verdienstes, das der Prämie der Versicherungsnehmer im Rahmen von Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstaben a und c unterliegt;
- a) Die Bruttosumme der verdienten Löhne und der Prämien, Boni und jeglicher Art von Begründung dieser Art wird gezahlt.
- b) Todesfall-, Mutterschafts- und Heiratsleistungen, Dienstreisekosten, Abfindungszahlungen, Pauschalzahlungen in Form von Arbeitsende oder Abfindungszahlungen, Schätzgebühr, Kündigungs- und Bargeldentschädigungen, Ruhestandsbonus und Mahlzeiten, Kinder- und Familienerhöhungen sind zu bestimmen vom Ministerium private Krankenversicherungsprämien und individuelle Rentenbeiträge, die an Versicherungs- und private Rentensysteme gezahlt werden und deren monatliche Gesamtsumme 30% des Mindestlohns, der Höhe der obligatorischen Sachleistungen und anderer Sachleistungen nicht überschreitet vom Ministerium festzusetzen, höchstens 30% des Mindestlohns. Es unterliegt nicht dem Haupteinkommen.
- c) Die Beiträge des revolvierenden Fonds, die an den Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz 200 Buchstabe c dieses Gesetzes gezahlt werden, sowie alle Arten von Zahlungen dieser Art mit Ausnahme von revolvierenden Fonds, Prämien und ähnlichen Zahlungen, die XNUMX% des höchsten Betrags übersteigen Das Gehalt eines Beamten unterliegt der Prämie, die nicht unterliegt.
Alle Zahlungen unterliegen einer Prämie, unabhängig von den in den Absätzen (b) und (c) oben genannten Ausnahmen. Ausnahmen und Ausnahmen, für die in anderen Gesetzen keine Prämien gelten sollten, werden bei der Umsetzung dieses Gesetzes nicht berücksichtigt.
Die Löhne unterliegen einer Prämie, indem sie dem Monat zugewiesen werden, den sie verdienen. Sonstige Zahlungen sind in erster Linie im Ergebnis des Monats enthalten, in dem sie gezahlt werden, und der Teil dieser Zahlungen, ausgenommen Löhne, der die Obergrenze überschreitet, wird ab dem Monat nach dem auf das Ergebnis der Prämie für die folgenden Monate hinzugerechnet Zahlungsmonat, der die Obergrenze für zwölf Monate nicht überschreitet. Arbeitsplätze, die Tarifverträgen unterliegen, basierend auf den Entscheidungen der Arbeitgeber öffentlicher Verwaltungen oder Justizbehörden, falls andere Zahlungen als die später gezahlten Löhne an einem Tag gezahlt werden, an dem der Dienstleistungsvertrag nicht verfügbar ist oder ausgesetzt wird, unter Berücksichtigung In Artikel 82 ist das Einkommen des letzten Monats enthalten, in dem das prämienpflichtige Einkommen unterliegt. In diesen Fällen werden Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhung nicht berechnet, wenn die Versicherungsprämien bis zum Ende des Monats nach dem Abschlussdatum der Entscheidungen der oben genannten Behörden gezahlt werden, und die Bestimmungen von Artikel 102 werden nicht angewendet.
Das tägliche Einkommen, das bei der Berechnung der Prämien und Zulagen des Versicherten zugrunde gelegt wird, der sich nicht auf eine bestimmte Gebühr stündlich, täglich, wöchentlich oder monatlich stützt, sondern über einen ungewissen Zeitraum und Betrag wie Provisionsgebühr und Gewinn Die Teilnahme ist die gemäß Artikel 82 festgelegte Untergrenze.
Für den Fall, dass der Versicherte, der bei einem Arbeitgeber arbeitet, auch andere als den bestimmten Lohn im Rahmen des vorstehenden Absatzes erhält, besteht das tägliche Prämieneinkommen aus diesen.
In Übereinstimmung mit diesem Gesetz beträgt das tägliche Einkommen, das der Berechnung der Prämien unterzogen werden soll, dreißig des Einkommens des Versicherten, das einen Monat lang einer Prämie unterliegt. Das tägliche Einkommen des Versicherten, der an einigen Tagen des Monats, der als Grundlage für die Berechnung des Tagesverdienstes herangezogen wurde, nicht gearbeitet hat und an den Tagen, an denen er nicht gearbeitet hat, keinen Lohn erhalten hat, wird berechnet, indem das für diesen Monat prämienpflichtige Einkommen durch die Anzahl der Tage dividiert wird, an denen er bezahlt wird.
Die Anzahl der Tage, die auf der Berechnung des Tagesverdienstes des Versicherten basieren, zeigt auch die Anzahl der Tage seiner Prämienzahlung. Sofern jedoch der befristete Dienstleistungsvertrag zwischen dem Arbeitgeber und dem Versicherten schriftlich abgeschlossen wurde, wurde die Anzahl der Tage der Prämienzahlung innerhalb des Monats des Versicherten, der zu einigen Stunden des Tages arbeitete und für die geleisteten Arbeitsstunden bezahlte, gemäß dem Arbeitsgesetz mit der Nummer 4857 festgelegt. Sie wird berechnet, indem die berechnete tägliche Arbeitszeit durch die Dauer geteilt wird. Bei dieser Art der Berechnung werden Tagesfraktionen als ein Tag akzeptiert.
Ist die Arbeitszeit zwischen den Parteien im schriftlichen Arbeitsvertrag aufgrund der Arbeit auf Abruf zwischen dem Arbeitgeber und dem Versicherten nicht als Tag, Woche und Monat bestimmt, so berechnet sich die Anzahl der Beitragszahlungstage des Versicherten in einem Monat nach der obigen Absatz.
Die monatlichen Prämieneinnahmen des Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz 82 Buchstabe b betragen das Dreißigfache der von ihnen zu deklarierenden täglichen Einnahmen, sofern sie zwischen der Unter- und Obergrenze des täglichen Prämieneinkommens liegen, das der Prämie unterliegt gemäß Artikel XNUMX. Der Verdienst, der der monatlichen Prämie unterliegt, wird von diesen Versicherten in den vom Institut festgelegten Zeiträumen angegeben. Bei einer Änderung des deklarierten Verdienstes wird jedoch die Prämie erhoben, die über dem reklamierten Verdienst des Versicherten berechnet wird.
Wenn die Person, die im Sinne von Absatz (b) des ersten Absatzes von Artikel 4 als versichert gilt, und der Arbeitgeber gleichzeitig, kann das zu deklarierende monatliche Einkommen nicht unter dem höchsten der verdienten Versicherungen liegen. Die Prämien des Versicherten, die nicht angeben, werden berechnet und über das monatliche Mindesteinkommen basierend auf der Prämie eingezogen. Die von den Versicherten verdienten Prämien, die kein Einkommen angeben oder als niedrig eingestuft werden, werden vom festgelegten Einkommensniveau abgezogen, und die Prämie für die Differenz zwischen dem verdienten Einkommen wird durch Anwendung einer Verspätungsstrafe und einer Verspätungserhöhung gemäß den Bestimmungen von Artikel 89 erhoben.
Bei der Arbeit in mehr als einem versicherungspflichtigen Arbeitsplatz wird bei der Festlegung des monatlichen und täglichen Einkommens, das als Grundlage für die gemäß diesem Gesetz zu erhebenden Prämien herangezogen werden soll, nur der monatliche und tägliche Verdienstbetrag aus den darin enthaltenen Arbeiten ermittelt Der gemäß Artikel 53 dieses Gesetzes festgelegte Anwendungsbereich des betreffenden Artikels 4 und die Prämien werden entsprechend berechnet.
Bei der Bestimmung des monatlichen verdienstpflichtigen Verdienstes nur für diejenigen, die der allgemeinen Krankenversicherung unterliegen; Für Personen, die in Artikel 60 Unterabsatz (d) und (g) aufgeführt sind, ein 82-Tage-Betrag, der das Zweifache der täglichen Verdienstuntergrenze auf der Grundlage der gemäß Artikel 60 festgelegten Prämie beträgt, dem Mindestlohn für die angegebenen Personen In Unterabschnitt (c) von Artikel 60 Absatz 5 wird für die in Punkt (e) des ersten Absatzes des Artikels und Punkt (f) des XNUMX. Artikels genannten Personen der auf der Prämie basierende Mindestverdienstbetrag berechnet als Basis.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Prämiensätze und staatlicher Beitrag
ARTIKEL 81- Die gemäß diesem Gesetz zu erwerbenden Versicherungsprämiensätze lauten wie folgt:
- a) Der Prämiensatz für Invalidität, Alter und Hinterbliebenenversicherung beträgt 20% des Verdienstes, abhängig von der Prämie des Versicherten. 9% davon sind der versicherte Anteil, 11% der Arbeitgeberanteil.
- b) Prämiensatz für Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen für versicherte Personen, die in Berufen arbeiten, bei denen der in diesem Gesetz festgelegte tatsächliche Leistungszuwachs um den in Abschnitt (a) angegebenen Satz von 20% erhöht wird, der durch Teilen ermittelt wird die Anzahl der tatsächlichen Servicetage, die Artikel 40 pro Jahr um 360 hinzugefügt wurden. Die Prämie für die Differenz zwischen dem auf diese Weise ermittelten Satz und dem in Buchstabe a genannten Satz von 20% wird vom Arbeitgeber gezahlt.
- c) Der Prämiensatz für Kurzzeitversicherungszweige wird von der Behörde gemäß Artikel 1 zwischen 6,5% und 83% festgelegt, abhängig von der Schwere der Gefahr der Arbeit in Bezug auf Arbeitsunfall und Berufskrankheit. Der Arbeitgeber zahlt die gesamte Prämie.
- d) Der Prämiensatz für Studierende gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b und Auszubildende gemäß Buchstabe e beträgt XNUMX% ihres prämienpflichtigen Einkommens. Bei der Berechnung des prämienpflichtigen Tagesverdienstes wird das tägliche Mindestverdienstlimit berücksichtigt. Prämienpflichtige Einkünfte für Auszubildende, Auszubildende und Berufsschüler werden gemäß den einschlägigen Gesetzen angewendet.
- e) Während des Erhalts der Altersrente ist der Sozialversicherungsprämiensatz, der auf diejenigen anzuwenden ist, die in einem Job arbeiten, der diesem Gesetz unterliegt, die Summe der in den Absätzen (a), (c) und (f) angegebenen Prämiensätze. Die versicherten und Arbeitgeberanteile entsprechen den in diesen Absätzen angegebenen Sätzen.
- f) Die allgemeine Krankenversicherungsprämie beträgt 82% des nach Artikel 12,5 Absatz 5 berechneten Verdienstes für Personen, die kurz- und langfristigen Versicherungszweigen unterliegen. 7,5% dieser Prämie sind der Versicherte und 12% der Arbeitgeberanteil. Die allgemeine Krankenversicherungsprämie derjenigen, die nur einer allgemeinen Krankenversicherung unterliegen, beträgt XNUMX% des Prämienverdienstes.
- g) Wenn die Versicherten gemäß Artikel 4 Buchstaben a, c und f Unterabsatz XNUMX Buchstabe b die Summe der Prämiensätze durcharbeiten und ihre Arbeit durch Zahlung der Sozialversicherungsprämie leisten, zahlen sie ihre Prämien über die Summe der in Buchstabe e genannten Prämiensätze. .
Der Staat, basierend auf den Prämieneinnahmen des Versicherten; 5% für Invaliden-, Alters- und Todesversicherungen; trägt 3% zur allgemeinen Krankenversicherung bei. Der staatliche Beitrag wird als ein Viertel der von der Agentur ab dem Monat gesammelten Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen und der allgemeinen Krankenversicherungsprämie berechnet. Die Verfahren und Grundsätze für die Zahlung des staatlichen Beitrags werden durch den Beschluss des Ministerrates festgelegt.
Tägliche Verdienstgrenzen
ARTIKEL 82- In Übereinstimmung mit diesem Gesetz beträgt die Untergrenze des Tagesverdienstes auf der Grundlage der Berechnung der zu empfangenden Prämien und der zu gewährenden Mittel einunddreißig des Mindestlohns und die Obergrenze das 6,5-fache der Untergrenze des Tagesverdienstes.
Das Tageseinkommen des Versicherten, dessen Tageseinkommen unter der im obigen Absatz angegebenen Untergrenze liegt, und des Versicherten, der kostenlos arbeitet, wird über der Untergrenze berechnet, und das Tageseinkommen des Versicherten mit einem höheren Tageseinkommen als der Obergrenze.
Liegt der Verdienst des Versicherten nach Absatz XNUMX unter der Untergrenze, zahlt der Arbeitgeber alle Versicherungsprämien für die Differenz zwischen diesem Gewinn und der Untergrenze sowie die Versicherungsprämien für den frei arbeitenden Versicherten.
Übersteigt die Summe der an das Institut gezahlten Prämien den Betrag, der über die für diesen versicherten Staat festgelegte obere Verdienstprämie zu berechnen ist, da die Versicherten in mehr als einem Unternehmen arbeiten, das dem gleichen Versicherungsstatus gemäß Artikel 53 dieses Gesetzes unterliegt, wird der gesamte darüber hinausgehende Teil spätestens auf Antrag des Versicherten eingezogen. Der Versicherte wird zum Aktienkurs des Folgemonats zurückgezahlt. Für die zurückgegebenen Prämien werden keine Zinsen mit der Verspätungsstrafe und der Verspätungserhöhung gezahlt.
Prämientarif für Kurzzeitversicherungszweige und Bestimmung von Gefahrenklassen und -klassen
ARTIKEL 83- Die Prämie für kurzfristige Versicherungszweige richtet sich nach der Schwere der Arbeitsgefahr in Bezug auf Arbeitsunfall und Berufskrankheit. Geschäftsbereiche werden entsprechend der Schwere der Gefahr in Klassen eingeteilt, und diese Klassen werden entsprechend den besonderen Geschäftsbedingungen und Maßnahmen zur Vermeidung von Gefahren in Stufen unterteilt. Die Grundsätze für die Bestimmung, welche Geschäftsbereiche in welche Gefahrenklasse fallen, die Prämiensätze und der Gefährdungsgrad für die Gefahrenklasse und den Gefährdungsgrad werden mit einem Tarif festgelegt, der auf Vorschlag des Ministeriums unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der zuständigen Ministerien in Kraft gesetzt wird. Der Prämientarif kann mit derselben Methode geändert werden, wenn dies als notwendig erachtet wird.
Gemäß dem im ersten Absatz der geleisteten Arbeit angegebenen Tarif werden die zu zahlende Gefahrenklasse und -klasse sowie der zu zahlende Prämiensatz für Kurzzeitversicherungszweige von der Behörde festgelegt und dem Arbeitgeber und denjenigen mitgeteilt, die gemäß Absatz (b) des ersten Absatzes des Artikels als versichert gelten. Die Arbeiten, bei denen festgestellt wird, dass sie nicht den Bestimmungen der Rechtsvorschriften über Maßnahmen zur Verhütung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten entsprechen, können von der Behörde in höheren Prämienstufen platziert werden.
Das Institut kann die vom Arbeitsplatz festgelegte Gefahrenklasse und den Grad spontan oder auf Antrag des Arbeitgebers oder derjenigen, die als Versicherungsnehmer gelten, gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b ändern. Es ist obligatorisch, dass die Entscheidung über die von der Institution zu treffenden Änderungen dem Arbeitgeber mindestens einen Monat vor dem Kalenderjahr und der Antrag des Arbeitgebers auf Änderung der Institution mindestens zwei Monate vor dem Kalenderjahr mitgeteilt wird.
Somit werden die zu lösenden Änderungen zu Beginn des Kalenderjahres nach der Entscheidung oder Aufforderung wirksam.
Arbeitgeber und diejenigen, die gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b als versichert gelten, können dem Institut innerhalb eines Monats nach Erhalt der schriftlichen Mitteilung der Behörde über die Gefahrenklasse und -klasse sowie den Prämiensatz widersprechen. Die Institution prüft diesen Einspruch und löst ihn spätestens innerhalb von drei Monaten und teilt dem Widerspruchsgegner das Ergebnis mit. Der Betroffene kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe der Entscheidung auf Entscheidung der Behörde beim zuständigen Gericht einen Antrag stellen. Die Berufung an die Einrichtung oder die Berufung an das Gericht stoppt nicht die Nachverfolgung und Erhebung der Prämien.
Der Einspruch des Arbeitgebers oder derjenigen, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe b als versichert gelten; Wenn das Schreiben über die Meldung der Gefahrenklasse und des Gefährdungsgrades des Arbeitsplatzes sowie des Prämiensatzes der Kurzzeitversicherungszweige innerhalb eines Monats nach der Meldung durch den Arbeitgeber oder diejenigen, die gemäß Artikel XNUMX Absatz (b) als versichert gelten, erfolgt ist, wurden das geänderte Geschäftsgesetzbuch und die Gefahrenklasse sowie der Gefährdungsgrad falsch angewendet. Wenn es sich um einen Zeitraum von einem Monat ab dem Datum handelt, gilt es ab dem Beginn des Jahres, das auf das Datum folgt, an dem der Einspruch bei den Aufzeichnungen der Agentur eingereicht wird, und wenn die in Absatz XNUMX genannten Fristen überschritten werden, gilt es ab dem Beginn des Kalenderjahres nach Bekanntgabe der von der Institution zu treffenden Entscheidung.
Falls sich die Gefahrenklasse und -klasse aufgrund dieser Änderung erhöht, wird die Entscheidung an den Arbeitgeber oder die Prämiendifferenz der Kurzzeitversicherungszweige in Bezug auf den Zeitraum zwischen dem Datum der Benachrichtigung des Versicherten gemäß Artikel 4 Absatz (b) des ersten Absatzes und der Behörde innerhalb eines Monats nach dem Benachrichtigungsdatum gezahlt. Im Falle einer Verspätung wird die Strafe für überfällige und verspätete Erhöhung nicht übernommen. Andernfalls wird die Prämie zusammen mit der Verspätungsstrafe und der Verspätungserhöhung gemäß Artikel 89 berechnet. Wenn die Gefahrenklasse und -klasse abnimmt, wird die Differenz der Versicherungsprämien für kurzfristige Versicherungszweige von den etwaigen Schulden des Arbeitgebers abgezogen oder zurückgegeben. Bei Rücksendung innerhalb eines Monats werden keine Zinsen gezahlt.
Änderungen, die sich auf Gefahrenklassen und -klassen auswirken können
ARTIKEL 84- Arbeitgeber und diejenigen, die gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b als versichert gelten, sind verpflichtet, die Behörde innerhalb eines Monats über Änderungen zu informieren, die sich auf ihre Gefahrenklasse und ihren Gefährdungsgrad auswirken können. Nach dieser Mitteilung kann die Behörde die Gefahrenklasse und -klasse am Ende der von ihr durchgeführten Prüfungen ändern. Wenn die Änderung, die sich auf die Gefahrenklasse und den Gefahrengrad auswirken kann, innerhalb eines Monats gemeldet wird, wird die von der Behörde in dieser Angelegenheit zu treffende Entscheidung ab dem Beginn des Monats nach dem Auftreten der Änderung angewendet.
Wenn die Änderung, die sich auf die Klasse und den Grad der Gefahr auswirken kann, nicht innerhalb eines Monats gemeldet wird;
- a) Wenn die Gefahrenklasse steigt, ist die Änderung eingetreten,
- b) Wenn die Gefahrenklasse fällt, wird die Änderung von der Behörde erfahren,
Die Entscheidung wird von der Behörde getroffen und den betroffenen Parteien mitgeteilt, um als Grundlage zu dienen und ab dem Anfang des auf diese Daten folgenden Monats anzuwenden.
Mindestanwendung für die Verarbeitung
ARTIKEL 85- Für den Fall, dass der Arbeitgeber feststellt, dass die Anzahl der für die Ausführung des Auftrags erforderlichen Versicherten dem Präzedenzfall, der Qualität, dem Umfang und der Kapazität des Auftrags, der Arbeitszeit oder dem Einkommen auf der Grundlage der Prämie entspricht, dem für die Ausführung des Auftrags erforderlichen Mindestarbeitsaufwand; Die Qualität der geleisteten Arbeit, die eingesetzte Technologie, die Größe des Arbeitsplatzes, die Anzahl der in ähnlichen Unternehmen beschäftigten Versicherten und die Meinungen des jeweiligen Berufs oder der öffentlichen Einrichtungen werden bestimmt. Die vorgenannten Feststellungen werden von den für Inspektion und Kontrolle zuständigen Beamten der Behörde getroffen.
Die Behörde prüft, ob der Arbeitgeber, der diese Arbeiten ausführt, aufgrund der gemäß den Ausschreibungsvorschriften von öffentlichen Verwaltungen, Institutionen mit revolvierenden Mitteln und Banken durchgeführten Arbeiten eine angemessene Verarbeitung gemeldet hat. Als Ergebnis dieser Untersuchung wird dem Arbeitgeber innerhalb eines Monats der über die fehlende Verarbeitung berechnete Prämienbetrag zusammen mit der gemäß Artikel 89 zu berechnenden Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhung mitgeteilt, wenn sich herausstellt, dass keine ausreichende Verarbeitung gemeldet wird. Die Schuld ist endgültig, wenn der Arbeitgeber die schriftliche Prämien- und Verspätungsstrafe sowie die gezahlte oder zu zahlende Verspätungserhöhung begeht. Wird die Zahlungsverpflichtung des der Behörde vorzulegenden Unternehmens nicht erfüllt, so wird der Arbeitgeber gemäß den Artikeln 88 und 89 bearbeitet. Falls die gemeldete Prämie und die Verspätungsstrafe sowie die Verspätungserhöhung nicht gezahlt werden, keine Verpflichtung eingegangen wird oder der Arbeitsplatz von der Behörde als notwendig erachtet wird, führt die Behörde eine Prüfung durch.
Von der Institution von Amts wegen aufgelaufene Versicherungsprämien für den Mindestbetrag der Verarbeitung, der gemäß den in den Absätzen 88 und 89 dieses Artikels festgelegten Verfahren nicht an die Institution gemeldet werden soll, werden dem Arbeitgeber unter Berücksichtigung der Artikel XNUMX und XNUMX mitgeteilt XNUMX. Der Arbeitgeber kann gegen die gemeldete Prämienschuld innerhalb eines Monats ab dem Meldedatum Einwände gegen das Institut erheben. Einspruch stoppt die Verfolgung. Wird der Einspruch von der Einrichtung zurückgewiesen, kann der Arbeitgeber innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe der Entscheidung beim bevollmächtigten Arbeitsgericht einen Antrag stellen. Die Beantragung beim Gericht stoppt nicht die Verfolgung und das Eintreiben der Prämienschuld.
Verwaltungsstrafen werden auch gemäß Artikel 102 Absatz 4 Buchstabe d und Artikel e Absatz XNUMX Buchstabe e für Arbeitsplätze verhängt, bei denen festgestellt wird, dass der Institution das Mindestmaß an Verarbeitung nicht mitgeteilt wurde die mit Aufsicht und Kontrolle beauftragten Beamten der Institution.
Öffentliche Verwaltungen, Institute mit revolvierenden Mitteln und Banken sind verpflichtet, die von der Behörde anzufordernden Informationen und Unterlagen zur Anwendung dieses Artikels spätestens innerhalb eines Monats schriftlich vorzulegen.
Um festzustellen, ob der für die Ausführung der Arbeit erforderliche Mindestarbeitsaufwand festgelegt ist, um festzustellen, ob für die Ausführung des Werks der Mindestarbeitsaufwand erforderlich ist, und um die Einwände in Bezug auf die Mindestarbeitsquoten zu prüfen; Vier Mitglieder des technischen Personals der Gesellschaft, zwei von den Konföderationen ernannte Mitglieder vertraten Arbeitnehmer und Arbeitgeber im Vorstand, die türkischen Kammern und die Warenbörsen, die aus insgesamt sieben technischen Mitarbeitern bestehen, darunter ein Mitglied der Union. Die Kommission für die Bewertung der Mindestarbeit wird eingerichtet.
Wenn dies von der Einrichtung als notwendig erachtet wird, kann auf derselben Grundlage mehr als eine Mindestkommission zur Erkennung von Arbeitskräften eingerichtet werden. Die Kommission tritt mit absoluter Mehrheit zusammen, und Entscheidungen werden mit Stimmen von mindestens vier Mitgliedern in derselben Richtung getroffen. Wenn Mitglieder außerhalb der Institution nicht an drei Sitzungen hintereinander und an fünf Sitzungen in den letzten sechs Monaten teilnehmen, werden Mitglieder der nächsten Konföderation anstelle der Konföderationen, die das Mitglied ernennen, das nicht an der Sitzung teilgenommen hat, zur höchsten Mitgliederzahl in Bezug auf die Anzahl der Mitglieder eingeladen.
Das Anwesenheitsrecht wird von der Einrichtung an die Abteilungen der Kommission für die Bestimmung der Mindestarbeitsleistung gezahlt, die durch Multiplikation des Koeffizienten berechnet wird, der für die Berechnung der Beamtenrenten der Indikatorzahl für jeden Sitzungstag (2500) verwendet wird.
Arbeitsverfahren und -grundsätze der Mindestarbeitserkennungskommission, die Qualifikation des in der Kommission zu beschäftigenden technischen Personals, die Methode zur Bestimmung des Mindestarbeitsaufwands, die Ermittlung der Daten, die Kriterien für die Bestimmung vor Ort in Bezug auf die abgeschlossenen oder laufenden Arbeiten sowie die anderen Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels; geregelt.
ZWEITER TEIL
Prämiendokumente und Prämienzahlung
Premium-Dokumente und Arbeitsplatzunterlagen
ARTIKEL 86- Arbeitgeber, die innerhalb eines Monats Artikel 4 und 5 unterliegen, und Arbeitgeber, die einer Sozialversicherungsprämie unterliegen;
- a) Vor- und Nachnamen, TR-Identitätsnummern,
- b) Prämieneinnahmen nach Artikel 80 zu berechnen,
- c) Anzahl der Prämienzahlungstage und Prämienbeträge,
das ursprüngliche oder zusätzliche monatliche Prämien- und Dienstleistungszertifikat, aus dem die Probe hervorgeht und dessen Probe durch die von der Institution auszustellende Verordnung bestimmt wird, bis zum Ende des fünfundzwanzigsten Tages des auf den Monat folgenden Monats bei der Institution einzureichen gehört zu, oder wenn der Versicherte nicht beschäftigt ist, muss diese Ausgabe der Einrichtung innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Datum, an dem der Versicherte seine Arbeit aufgibt, mitgeteilt werden.
Arbeitgeber, Unternehmer; die Bücher, Aufzeichnungen und Dokumente des Arbeitsplatzes zehn Jahre lang ab dem Beginn des auf das betreffende Jahr folgenden Jahres, dreißig Jahre lang für die öffentlichen Verwaltungen und für die Liquidations- und Insolvenzverwaltungsbeamten während ihrer Tätigkeit aufzubewahren und innerhalb dieser einzureichen XNUMX Tage auf Antrag der Beamten der Institution, die mit Inspektion und Kontrolle beauftragt sind.
Für den Fall, dass der Arbeitgeber den Versicherten vorübergehend an einen anderen Arbeitgeber überträgt, um die Handlung der Arbeit an einen anderen Arbeitgeber gemäß Artikel 4857 des Arbeitsgesetzes mit der Nummer 7 zu erfüllen, ist der Arbeitgeber verpflichtet, die in Absatz XNUMX genannten Unterlagen vorzulegen in Bezug auf die Dauer der befristeten Geschäftsbeziehung mit der Einrichtung vom Arbeitsplatz des Arbeitgebers innerhalb des gleichen Zeitraums gesamtschuldnerisch verantwortlich.
Es ist obligatorisch, dass die Unterlagen, aus denen hervorgeht, dass der Versicherte, der an einigen Arbeitstagen im Monat als nicht erwerbstätig und bezahlt gemeldet wird, weniger als XNUMX Tage arbeitet, dem monatlichen Prämien- und Dienstleistungsdokument des Arbeitgebers für den betreffenden Monat beigefügt ist. Diese Anforderung ist an Arbeitsplätzen, an denen Tarifverträge mit öffentlichen Verwaltungen unterzeichnet werden, nicht erforderlich.
Für den Fall, dass die Informationen und Dokumente, aus denen hervorgeht, dass die versicherte Arbeit weniger als XNUMX Tage dauert, der Institution nicht innerhalb der Frist vorgelegt werden, in der das monatliche Prämien- und Servicedokument vorgelegt werden soll, oder dass die bereitgestellten Informationen und Dokumente von der Institution nicht als gültig angesehen werden Das monatliche Prämien- und Servicedokument für die Zeiträume von weniger als XNUMX Tagen wird von der Institution erstellt, und sein Inhalt ist eine Prämie. Sie werden gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes berechnet.
Der Arbeitgeber, der den Versicherten und den Unterarbeitgeber beschäftigt, und der Arbeitgeber, der den Versicherten vorübergehend übernommen hat, um die Arbeitspflicht zu erfüllen; Eine Kopie des von der Einrichtung genehmigten monatlichen Prämien- und Dienstleistungszertifikats kann vom Versicherten am Arbeitsplatz, an dem der Versicherte beschäftigt ist, oder an jedem Arbeitsplatz, an dem der Versicherte beschäftigt ist, ab dem Tag nach dem letzten Tag des Zeitraums eingesehen werden sollte der Institution übergeben werden und bis zum Ende des Zeitraums, in dem das folgende Dokument übergeben werden soll. Es muss irgendwo hängen.
Es gehört Versicherungsnehmern, von denen angenommen wird, dass sie mit allen Arten von Informationen arbeiten, die aus den tatsächlichen Aufzeichnungen oder Arbeitsplatzunterlagen oder von Dokumenten, die von öffentlichen Institutionen und Organisationen ausgestellt wurden, zu ermitteln sind, und ob die Dokumente gemäß diesem Gesetz der Agentur vorgelegt werden müssen werden nicht innerhalb eines Monats trotz der Benachrichtigung eingereicht oder fehlen, diese Dokumente sind Die Versicherungsprämien werden von der Institution festgelegt und dem Arbeitgeber mitgeteilt. Der Arbeitgeber kann der gemäß diesem Artikel der zuständigen Behörde gemeldeten Prämienschuld innerhalb eines Monats ab dem Datum der Meldung widersprechen. Einspruch stoppt die Verfolgung. Wird der Einspruch zurückgewiesen, kann der Arbeitgeber innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe der Entscheidung beim bevollmächtigten Arbeitsgericht einen Antrag stellen. Die Beantragung beim zuständigen Gericht stoppt nicht die Verfolgung und das Eintreiben der Prämienschuld. Wenn das Gericht zugunsten des Organs entscheidet, gelten die Bestimmungen über die Prämienschuld der Artikel 88 und 89.
Wenn die Versicherungsnehmer, deren monatliche Prämie und Dienstleistungsbescheinigung nicht vom Arbeitgeber ausgestellt werden oder von der Einrichtung nicht festgelegt werden können, durch Antrag nachweisen können, dass sie innerhalb von fünf Jahren ab dem Ende des Jahres, in dem ihre Leistungen erbracht wurden, gearbeitet haben an das Arbeitsgericht werden deren monatliche Verdienstsummen und die in der Gerichtsentscheidung festgelegte Anzahl von Prämienzahlungstagen berücksichtigt.
Bei einem oder mehreren Arbeitsplätzen, bei denen der Versicherte arbeitet, wenn die Einrichtung feststellt, dass das zu erbringende monatliche Prämien- und Dienstleistungsdokument nicht vom Arbeitgeber ausgestellt wird, oder wenn die im monatlichen Prämien- und Leistungsdokument angegebenen monatlichen Prämien- und Dienstleistungsdokumente fehlen, die Krankheit und Notwendige Zahlungen erfolgen aus Mutterschaftsversicherungen.
Bei Nichterfüllung der in diesem Artikel genannten Verpflichtungen werden Maßnahmen gemäß Artikel 102 ergriffen.
Aufgrund der Art des Arbeitsplatzes in öffentlichen Verwaltungen ist die Behörde befugt, den Zeitpunkt der Ausstellung von Premiumdokumenten zu unterschiedlichen Zeiten festzulegen. Die Verfahren und Grundsätze für die Anwendung dieses Artikels sowie der Inhalt und die Form der Dokumente werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Prämienzahlungsverpflichtung
ARTIKEL 87- Bei der Umsetzung dieses Gesetzes in Bezug auf kurz- und langfristige Versicherungszweige, allgemeine Krankenversicherung und optionale Versicherung;
- a) Arbeitgeber derjenigen, die Artikel 4 Absätze (a) und (c) des ersten Absatzes und Artikel 5 Absatz XNUMX Buchstabe a) unterliegen, sowie Arbeitgeber, die einer Sozialversicherungsprämie unterliegen;
- b) Personen, die Artikel 4 Absatz 60 Buchstabe b unterliegen, und Personen, die einer Sozialversicherungsprämie unterliegen, unter den in diesem Geltungsbereich aufgeführten Personen, den freiwillig versicherten Personen und den in Buchstabe d genannten Personen. und (g) von Artikel XNUMX Absatz XNUMX selbst,
- c) die einschlägigen öffentlichen Verwaltungen für die in Artikel 60 Absatz XNUMX Buchstabe c aufgeführten Personen, die aus dem Haushaltsplan der Zentralregierung für das Jahr zu decken sind;
- d) 60ıncımadd den Artikel 5 Absatz XNUMX Buchstabe e der in den Absätzen für die türkische Arbeitsagentur genannten Personen Buchstabe e und f hinzufügen;
- e) Die in Artikel 5 Buchstabe b genannten Auszubildenden, Auszubildenden und Unternehmen sowie diejenigen, die in einem Pflichtpraktikum an Berufsschulen ausgebildet sind, oder die Schulen, in denen diese Schüler ausgebildet werden, werden für Schüler ausgebildet, die während der Hochschulbildung ein Pflichtpraktikum absolvieren. Bildungseinrichtung,
- f) Arbeitgeber oder sich selbst für diejenigen, die Artikel 5 Buchstabe c unterliegen,
Prämienzahlungsverpflichtung.
Zahlung von Prämien
ARTIKEL 88- Der Arbeitgeber, der den in Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe a genannten Versicherten beschäftigt, indem er die nach diesem Gesetz zu berechnenden versicherten Aktienprämienbeträge von seinen Löhnen abzieht und spätestens bis zum Ende des Folgemonats seine eigenen Prämienbeträge zu diesem Betrag hinzufügt. Es zahlt sich für die Institution aus.
Die Bestimmung des ersten Absatzes gilt auch für die auf den verdienten, aber nicht gezahlten Lohn zu berechnenden Prämien.
Für diejenigen, die gemäß Artikel 60 Absatz XNUMX Buchstaben b, c, d und g als universelle Krankenversicherungsinhaber gelten, ist die Zahlung einer allgemeinen Krankenversicherungsprämie von dreißig obligatorisch volle Tage jeden Monat.
Die in Artikel 87 Absatz 360 Buchstabe b genannten verpflichteten Parteien zahlen ihre Prämien für jeden Monat bis zum Ende des Folgemonats an das Institut. Die Prämien derjenigen, die einer Sozialversicherungsprämie unterliegen, werden durch Abzug von ihren Renten eingezogen. Diese Personen können ihre Prämien frühzeitig in bar mit maximal 21 Tagen bezahlen. Bei vorzeitiger Zahlung gelten die Bestimmungen des vorzeitigen Zahlungsrabattes gemäß Anhang 7 des Gesetzes über das Verfahren des Einzugs öffentlicher Forderungen vom 1953 mit der Nummer 6183 für jeden vorzeitig gezahlten Tag. Der Frühzahlungsrabatt wird jedoch nicht vom prämienbasierten Einkommen abgezogen. Die Versicherungsdauer bei vorzeitiger Zahlung ist in der Anzahl der Prämienzahlungstage ab dem ersten Tag eines jeden Monats enthalten, zu dem die Versicherungsprämie gehört. Für den Fall, dass die optionale Versicherung innerhalb des vorzeitig bezahlten Zeitraums endet und nicht in der Anzahl der Prämienzahlungstage enthalten ist, werden die Prämien für die im Versicherungszeitraum nicht gezählten Tage an die betroffenen Parteien zurückerstattet.
Diejenigen, die gemäß Artikel 4 Absatz 80 Buchstabe b als Versicherungsnehmer gelten, sind verpflichtet, für jeden Monat dreißig volle Prämientage zu zahlen. Wenn die Versicherungsnehmer in diesem Geltungsbereich, die gemäß diesem Gesetz registriert sind, über einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren Prämienschulden haben und die mit diesen Zeiträumen verbundenen Prämienschulden nicht innerhalb der in der zu erbringenden Mitteilung angegebenen Frist bezahlt werden Von der Einrichtung wird die Prämie des Versicherungsnehmers, der die Prämie zuvor gezahlt hat, bis zum Monatsende vollständig gedeckt. Die Versicherung des Versicherten, der keine Zahlung hat, wird zum Registrierungsdatum gekündigt. Die Zeiträume, zu denen die Prämienschuld gehört, gelten nicht als Versicherungszeitraum, und die Forderungen des Instituts in Bezug auf diese Zeiträume werden nicht eingehalten und sind in den Forderungen des Instituts enthalten. Wenn der Versicherte oder der Rechteinhaber jedoch den zu berechnenden Schuldenbetrag über den gemäß Artikel XNUMX Absatz XNUMX zum Zeitpunkt der Antragstellung zu bestimmenden Verdienstbetrag innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Mitteilung zahlen Perioden gelten als Versicherungsperiode.
Arbeitgeber, die die in Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe c genannten Versicherungsnehmer beschäftigen, indem sie die nach diesem Gesetz zu berechnenden Prämienbeträge von der Summe der auf den Prämien des Versicherungsnehmer und Hinzufügen ihrer eigenen Prämienbeträge zu diesem Betrag innerhalb von spätestens fünfzehn Tagen nach dem Zahlungstermin. Sie zahlen an das Institut.
Die in Artikel 87 Absätze (c) und (d) Absatz XNUMX genannten verpflichteten Parteien zahlen die Prämien eines jeden Monats bis zum Ende des auf den jeweiligen Monat folgenden Monats an das Institut.
Bei der Anwendung von Prämienbeträgen, Einkommensteuer und Körperschaftsteuer, die nicht tatsächlich an das Institut gezahlt werden, können keine Kosten verbucht werden.
Das Institut ist berechtigt, die Prämienschulden derjenigen einzuziehen, die im Rahmen von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b dieses Gesetzes als versichert gelten, indem 3% bis XNUMX% von den von ihnen verkauften Preisen für landwirtschaftliche Erzeugnisse abgezogen werden. vorausgesetzt, sie überschreiten nicht den Schuldenbetrag.
Prämienschulden können auch durch Verrechnung mit Forderungen aus Mehrwertsteuererklärungen bezahlt werden. In diesem Fall kann der Inhaber des Rechts auf Rückerstattung der Mehrwertsteuer auch einen Abzug für die Prämienschulden der Arbeitgeber verlangen, die Waren oder Dienstleistungen gekauft haben oder eine verbundene oder partnerschaftliche Beziehung haben. Wenn die in dem Monat, in dem diese Arbeitgeber die Aufrechnung beantragen, fälligen Prämienschulden innerhalb von fünfzehn Tagen nach den in Absatz XNUMX genannten Zahlungsfristen durch Aufrechnung beglichen werden, gilt dies als innerhalb der gesetzlichen Frist beglichen. Für die Prämienschulden, die nicht rechtzeitig oder unvollständig abgezogen werden können, obwohl beantragt wurde, dass die Prämienschulden aus der Forderung nach Mehrwertsteuererklärung zurückgezahlt werden, werden die Verzugsstrafe und die Verspätungserhöhung ab angewendet am Tag nach den im ersten Absatz angegebenen Zahlungsfristen. Die Institution, mit Zustimmung des Finanzministeriums, Arbeitgeber, die von diesem Antrag profitieren werden; Es ist befugt, den Tätigkeitsbereich, die Art des Geschäfts und die Größe des Geschäfts zu bestimmen und die Zahlungsfrist für Prämienschulden der Arbeitgeber, für die der Abzug beantragt wird, um höchstens dreißig Tage zu verlängern.
Die Behörde ist berechtigt, Prämien und Forderungen aller Art einzuziehen, indem sie diese von ihren Schulden gegenüber Arbeitgebern verrechnet.
Die Behörde ist befugt, die Verpflichtung zur Zahlung von Prämien mit speziellen Zahlungsarten aufzuerlegen und die Inkassobüros zu bestimmen, bei denen die Prämien hinterlegt werden.
Mit Ausnahme der Artikel 51, 102 und 106 des Gesetzes über das Verfahren für den Einzug öffentlicher Forderungen gelten andere Artikel für den Einzug von Prämien und anderen Forderungen des Instituts, die nicht rechtzeitig bezahlt wurden. Die Behörde nutzt die Befugnisse des Finanzministeriums und anderer öffentlicher Institutionen sowie Organisationen und Behörden bei der Umsetzung des Gesetzes über das Verfahren zur Einziehung öffentlicher Forderungen.
Bei der Einziehung von Prämien und sonstigen Forderungen des Organs ist das Arbeitsgericht, bei dem sich die Einheit des Gläubigers befindet, befugt, die Streitigkeiten aus der Umsetzung des Gesetzes über das Verfahren für öffentliche Forderungen beizulegen. Die Beantragung beim zugelassenen Arbeitsgericht stoppt nicht die Nachverfolgung und den Einzug der Forderungen.
Werden die Versicherungsprämien und sonstigen Forderungen des Organs nicht ohne berechtigten Grund innerhalb der in diesem Gesetz festgelegten Fristen gezahlt, so sind die für die Abgrenzung und Zahlung der öffentlichen Verwaltungen zuständigen Beamten, die leitenden Angestellten oder die Beamten der anderen Arbeitgeber mit Die Rechtspersönlichkeit ist gesamtschuldnerisch gegen die Institution mit ihren Arbeitgebern in Bezug auf ihre Pflichten verantwortlich.
Die Einrichtung ist befugt, die Zahlungsdauer der Prämien aufgrund der Art des Arbeitsplatzes in öffentlichen Verwaltungen zu unterschiedlichen Zeiten festzulegen. Für den Einzug von Prämienforderungen erfolgt die Strafverfolgung nach den allgemeinen Bestimmungen über das befugte Personal der Behörde, die spätestens innerhalb eines Jahres nicht zur Ausführung beantragt werden.
Auf Ersuchen der Agentur werden die Bestimmungen von Artikel 5682 des Passgesetzes Nr. 22 auf die Arbeitgeber angewendet, die ihre Schulden nicht bezahlen, obwohl der Betrag den vom Verwaltungsrat der Behörde festgelegten Betrag übersteigt und darüber informiert wird Ein Auslandsaufenthalt wird verboten.
Die Verfahren und Grundsätze für die Anwendung dieses Artikels und der begründete Grund sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Nachfolger von Prämienschulden, Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhung sowie zu erstattenden Prämien
ARTIKEL 89- Wenn der Arbeitsplatz, an dem der Versicherte beschäftigt ist, mit seinen aktiven und passiven Werten mit einem anderen Arbeitsplatz verschmilzt, übertragen oder übertragen wird, haftet der frühere Arbeitgeber gesamtschuldnerisch für alle Schulden, einschließlich Versicherungsprämie, Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhung sowie Zinsen als neuer Arbeitgeber. Gegen diese Bestimmung verstoßende Vertragsbestimmungen sind gegenüber der Behörde ungültig.
Wenn die Prämien und sonstigen Forderungen des Instituts nicht vollständig bezahlt werden, erhöht sich der nicht bezahlte Teil, indem für jeden Monat innerhalb der ersten drei Monate ab dem Ablaufdatum eine Verspätungsstrafe von 3% erhoben wird. Darüber hinaus werden ab dem Datum des Endes des Zahlungszeitraums die monatlichen Durchschnittszinsen der inländischen Staatsanleihen mit einem Abschlag in New Turkish Lira pro Monat berechnet, die vom Unterstaatssekretariat des Finanzministeriums separat bekannt gegeben werden eine zusammengesetzte Basis und die Standardzinsen werden berechnet. Die Verzögerungserhöhung wird jedoch täglich für den Monat berechnet, in dem die Zahlung erfolgt. Der Ministerrat ist befugt, die in den ersten drei Monaten verhängte Verspätungsstrafe zu verdoppeln oder auf 1% zu senken, sie wieder auf ihren gesetzlichen Satz zu bringen und den Zeitpunkt der Umsetzung festzulegen. Selbst wenn die Klage und das Vollstreckungsverfahren eingereicht wurden, werden für den nicht bezahlten Teil der Prämien und sonstigen Forderungen des Instituts eine Verspätungsstrafe und eine Verspätungserhöhung erhoben.
Prämien, die sich als falsch oder unangemessen herausstellen, werden Arbeitgebern, Versicherungsnehmern, optionalen Versicherungsnehmern oder Inhabern von allgemeinen Krankenversicherungen oder Rechteinhabern zusammen mit ihren gesetzlichen Interessen zurückerstattet, wenn seit dem Datum des Eingangs keine zehn Jahre vergangen sind. Die gesetzlichen Zinsen werden für den Zeitraum vom Beginn des Monats nach dem Datum der Hinterlegung der Prämie bei der Institution bis zum Beginn des Monats berechnet, in dem die Rückerstattung erfolgt. Die Bestimmung von Artikel 65 des Obligationenrechts ist jedoch vorbehalten.
Für den Fall, dass Versicherungsnehmer, optionale Versicherungsnehmer, allgemeine Krankenversicherungsinhaber die Bedingungen für die Inanspruchnahme von Renten, Einkommen, Zulagen und Gesundheitsdiensten aufgrund der Prämienrückerstattung, der gemäß diesem Gesetz gezahlten Renten, Einkünfte und Zulagen sowie der Gesundheitsleistungen verlieren sind ausgesetzt. Die falsch oder unangemessen angefallenen Kosten werden den betreffenden Personen gemäß Artikel 96 abgenommen.
Suche nach dem Ungewissheitszertifikat
ARTIKEL 90- Öffentliche Verwaltungen und Organisationen mit revolvierenden Geldern und Banken sind verpflichtet, die Behörde innerhalb von fünfzehn Tagen über die Bereiche und ihre Adressen bei allen Arten von Arbeiten zu informieren, die im Rahmen von Ausschreibungen ausgeführt wurden.
Es ist wichtig, dass die Vorauszahlungen der Arbeitgeber an die Behörde gezahlt werden, sofern sie keine Prämien und Schulden im Zusammenhang mit der geleisteten Arbeit haben und dass ihre endgültigen Garantien zurückgegeben werden, nachdem festgestellt wurde, dass sie gegenüber der Behörde keine Schulden in Bezug auf den Gegenstand des Angebots haben.
Die Verfahren und Grundsätze der Transaktionen in Bezug auf die Zahlung der Vorauszahlungen und die Bereitstellung von Prämienschulden gegen Sicherheiten werden durch die vom Ministerrat zu erlassende Verordnung festgelegt.
Aufgrund der Bauarbeiten, die von den Gouvernements, Gemeinden, speziellen Provinzverwaltungen und anderen zur Genehmigung befugten Behörden durchgeführt wurden, bevor die vorübergehende Siedlung oder Baugenehmigung erteilt wurde; Es ist obligatorisch, ein von der Behörde ausgestelltes Dokument anzufordern, dass die anderen öffentlichen Verwaltungen und Institutionen mit revolvierenden Fonds und Banken bei ihren Transaktionen keine Schulden gegenüber der Behörde haben, die durch die Entscheidung des Ministerrates festgelegt werden.
Bei Zahlung der Vorauszahlung, Rückgabe der endgültigen Garantie oder vorübergehender Neuansiedlungsgenehmigung und Baugenehmigung oder anderer Transaktionen werden die Verwaltungs- und Strafverfahren gemäß den allgemeinen Bestimmungen für die Erfüllung der in diesem Artikel genannten Verpflichtungen durchgeführt.
Zeitpunkt der Ausstellung der Unterlagen und Verschiebung der Prämien im Katastrophenfall
ARTIKEL 91- Arbeitgeber, die Katastrophen wie Bränden, Überschwemmungen, Erdrutschen und Erdbeben ausgesetzt waren und die aufgrund von Naturkatastrophen aufgrund von Naturkatastrophen beschädigt wurden, sowie Versicherte gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b, sofern sie diese Situation innerhalb von drei Monaten ab dem Datum des Vorfalls dokumentieren. und wenn die Insolvenz der Prämienzahlung als Ergebnis der Prüfung verstanden wird, können die bestehenden Prämienschulden, deren Zahlungsfrist vor dem Katastrophendatum abgelaufen ist, und die vierteljährlichen Prämienschulden, die ab dem Datum der Katastrophe anfallen, von der Behörde auf ein Jahr ab dem Datum des Vorfalls verschoben werden.
In den im ersten Absatz genannten Fällen gelten monatliche Prämien- und Servicedokumente, die in dem Monat ausgestellt werden müssen, in dem die Katastrophe eintritt, als rechtzeitig übergeben, wenn sie der Behörde innerhalb von drei Monaten nach dem Monat der Katastrophe übergeben werden.
In Übereinstimmung mit dem Gesetz Nr. 15 vom 5 über Beihilfen, die mit den Maßnahmen für Katastrophen, die das öffentliche Leben betreffen, zu treffen sind, Arbeitgeber, die im Katastrophengebiet direkten oder indirekten Schaden aufgrund von Katastrophen erleiden, die bestimmt sind Auswirkungen auf das allgemeine Leben, und die Versicherungsnehmer und Begünstigten sind verpflichtet, Unterlagen einzureichen. Die Behörde ist befugt, die Zahlungsbedingungen für die zu zahlenden Prämien und sonstigen Forderungen unter Berücksichtigung der Bedingungen und Entwicklungen in der EU zu bestimmen und zu verschieben Katastrophengebiet, unabhängig von den Zeiträumen in diesem Gesetz.
In dem Zeitraum, in dem die Prämienschuld verschoben wird, funktioniert das Timeout nicht und die Verzögerungsstrafe und die Erhöhung der Verzögerung werden nicht auf den zurückgestellten Teil angewendet.
TEIL FÜNF
Gemeinsame und sonstige Bestimmungen
KAPITEL EINS
Gemeinsame Bestimmungen
Pflichtversicherungs-, Kündigungs- und Sozialversicherungsnummer
ARTIKEL 92- Kurz- und Langzeitversicherungen sowie Personen, die unter die allgemeine Krankenversicherung fallen, müssen versichert sein. Die in den Verträgen festgelegten Bestimmungen zur Beseitigung, Reduzierung oder Übertragung der Versicherungsrechte und -pflichten in diesem Gesetz sind ungültig.
Wenn die Prämienschulden und Verwaltungsbußgelder nicht nach der Mitteilung der Behörde über die Zahlung der nach diesem Gesetz zu zahlenden Versicherungsprämien und Verwaltungsbußgelder gezahlt werden, liegen die Dokumente, aus denen die Prämienschuld und die von der Behörde ausgestellten Verwaltungsbußgelder hervorgehen, in Form von Dokumenten vor, die gemäß den Verfahren der amtlichen Abteilungen ausgestellt wurden.
Die Versicherung endet bei Verlust der in diesem Gesetz aufgeführten Versicherungsbedingungen oder bei Tod.
Versicherte, optionale Versicherte und deren Rechteinhaber; Bei der Registrierung und allen anderen Transaktionen der allgemeinen Krankenversicherer und ihrer Angehörigen wird die türkische Identitätsnummer für türkische Staatsbürger und die von der Institution für Ausländer zu gebende Sozialversicherungsnummer verwendet.
Timeout bei Überweisung, Abtretung und Agenturforderungen
ARTIKEL 93- In Übereinstimmung mit diesem Gesetz können die Einkünfte, Renten und Zulagen der Versicherungsnehmer und ihrer Begünstigten sowie die Forderungen der Gesundheitsdienstleister aus der Einrichtung aufgrund der Umsetzung der allgemeinen Krankenversicherungsbestimmungen nicht übertragen oder abgetreten werden.
Die Prämie und andere Forderungen des Instituts unterliegen einer zehnjährigen Auszeit ab dem Beginn des Kalenderjahres nach dem Datum, an dem die Zahlungsfrist abläuft. Die Verfallsfrist, wenn die Prämien und sonstigen Forderungen des Instituts aufgrund von Servicebestimmungen oder Mindestarbeitspraktiken entstanden sind; Sie wird fünf Jahre ab dem Beginn des Jahres nach dem Datum des Abschlusses der Gerichtsentscheidung, dem Datum des Berichts, wenn er aufgrund der von den Beamten der Behörde oder anderer mit Inspektion und Kontrolle beauftragten öffentlichen Verwaltungen getroffenen Feststellungen getroffen wurde, oder dem Datum der Übermittlung des Dokuments an die Behörde angewendet. In diesem Fall kann die Zeitüberschreitung jedoch nicht weniger als zehn Jahre betragen. Die Verspätungsstrafe und die Verspätungserhöhung für diese Forderungen gelten ab dem Ende des Monats oder Zeitraums, zu dem die Forderung gehört.
Entschädigungs- und Rückgriffsklagen, die von der Institution auf der Grundlage dieses Gesetzes eingereicht wurden, unterliegen einer zehnjährigen Verjährungsfrist. Timeout-Datum; Der Gegenstand des Rückgriffs beginnt ab dem Datum der Genehmigung der Behörde in Bezug auf Einkommen und Renten und ab dem Datum der Ausgabe oder Zahlung für Ausgaben und Zahlungen.
Zahlungen, die nach dem Timeout erfolgen, werden akzeptiert. Die Versicherungszeiten, die Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe b unterliegen, werden jedoch nicht ab dem Versicherungszeitraum angerechnet, und ihre Versicherungsrechte und -pflichten werden gekürzt.
Prüfung prüfen
ARTIKEL 94- Die Einrichtung ist auf den Umfang der durchgeführten Untersuchung beschränkt;
- a) ob der Gesundheitsdienst tatsächlich vom Inhaber der allgemeinen Krankenversicherung oder von den Personen übernommen wird, für die er sorgen muss,
- b) Ob der Versicherte, der freiwillige Versicherte oder seine Rechteinhaber die in ihren Behinderungs-, Arbeitsunfähigkeitsberichten angegebenen Beschwerden haben,
kann eine Kontrolluntersuchung und eine Inspektion zu Erkennungszwecken anfordern.
Die versicherten Personen, denen eine Invalidenrente oder ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen gezahlt wurde, können eine Änderung ihres Gehalts und Einkommens beantragen, indem sie behaupten, dass sie eine Erhöhung ihrer Behinderung benötigen oder die kontinuierliche Pflege einer anderen Person benötigen. Die Einrichtung kann auch verlangen, dass die versicherten Personen, denen eine Invalidenrente oder ein dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen gezahlt wurde, mit Ausnahme der Veteranen und dienstbehinderten Personen, sowie die behinderten Kinder, die mindestens 60% ihrer Arbeitskraft verloren haben und über eine Rente oder ein Einkommen verfügen unterliegen einer Kontrollprüfung.
Die Invalidenrente oder das Einkommen aus dauerhafter Arbeitsunfähigkeit wird ab dem Beginn des Zahlungszeitraums nach dem Datum des Berichts auf der Grundlage einer neuen Behinderung erhöht, verringert oder unterbrochen, abhängig vom Status der Invalidität, der während der Kontrollprüfung von neu zu bestimmen ist die Einrichtung oder auf Antrag des Versicherten oder am Ende der Arbeitsprüfung.
Einkommen und Renten für behinderte Kinder, die mindestens 60% ihrer Arbeitskraft verlieren, werden ab dem Beginn des Zahlungszeitraums nach dem Berichtsdatum abgezogen, abhängig vom am Ende der Kontrollprüfung festzulegenden Behinderungsstatus.
Invalidenrente oder dauerhaftes Arbeitsunfähigkeitseinkommen des Versicherten, der bis zum Beginn des Zahlungszeitraums nach dem in der schriftlichen Mitteilung der Einrichtung angegebenen Datum keine akzeptable Behinderung hatte, sowie das Einkommen oder die Rente der behinderten Kinder, die mindestens 60% verloren haben Für die Kontrollprüfung wird die Zahlungsfrist nach dem Datum von Anfang an abgezogen.
Die abgezogene Rente oder das abgezogene Einkommen des Versicherten oder des behinderten Kindes, das die Kontrollprüfung innerhalb von drei Monaten ab dem in der schriftlichen Mitteilung der Einrichtung angegebenen Datum absolviert hat und dessen Behinderung oder dauerhafte Arbeitsunfähigkeit weiterhin besteht, oder des behinderten Kindes Wer eine Rente oder ein Einkommen hat, wird ab dem Datum der Kündigung wieder eingestellt.
Das zu berechnende Einkommen richtet sich nach der Invalidenrente oder dem neuen dauerhaften Arbeitsunfähigkeitsniveau des Versicherten, der die Kontrollprüfung nach drei Monaten nach dem in der schriftlichen Mitteilung der Einrichtung angegebenen Datum abgelegt hat und dessen Behinderung oder dauerhafter Arbeitsunfähigkeitsstatus weiterhin besteht, Einkommen oder monatlich wird ab dem Beginn des Monats nach dem Berichtsdatum wieder verbunden.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Festlegung von Verfahren und Grundsätzen für Gesundheitsberichte
ARTIKEL 95- Gemäß diesem Gesetz sind Berichte über die Gewährung von Überweisungen zur Behandlung im Ausland, den Verlust der Arbeitskraft, die Leistungen bei vorübergehender Arbeitsunfähigkeit sowie die Verfahren und Grundsätze der Berichte des Gesundheitsausschusses, die die Grundlage für das Verdienen oder den Verlust der Arbeitskraft infolge eines Arbeitsunfalls und einer Berufskrankheit bilden, berechtigt, diese Berichte herauszugeben. Die Einrichtung ist befugt, die Kriterien festzulegen, die Gesundheitsdienstleister haben sollten, zu verlangen, dass der Bericht des Gesundheitsdienstleisters und die medizinischen Gesundheitsberichterstatter, die nicht dem Verfahren entsprechen, an den Gesundheitsdienstleister zurückgesandt und neu angeordnet werden, um die ermittelten Informationen aufzunehmen.
Durch Prüfung des Berichts des medizinischen Gremiums und der medizinischen Dokumente und anderer notwendiger Dokumente auf der Grundlage; Im Falle des Widerspruchs gegen die Entscheidung der Einrichtung auf der Grundlage der Berichte des medizinischen Gremiums und anderer Dokumente, die gemäß dem Verfahren in Bezug auf die Überweisungen zur Behandlung im Ausland erstellt wurden, den Verlust der in einem Arbeitsunfall oder einer Berufskrankheit festgestellten Berufsgewinnkraft oder andere Dokumente, wird die Situation vom High Health Board der Sozialversicherung entschieden. in Verbindung gebracht.
Die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung dieses Artikels sind in der Verordnung geregelt, die vom Gesundheitsministerium gemeinsam erlassen wird.
Rücknahme unzulässiger Zahlungen
ARTIKEL 96- Alle Zahlungen im Rahmen dieses Gesetzes, die von der Einrichtung an Arbeitgeber, Versicherte, freiwillige Versicherte, Personen, die Einkommen oder monatlich erhalten, und ihre Rechteinhaber, allgemeine Krankenversicherer und ihre Angehörigen festgelegt werden;
- a) Bei vorsätzlichem oder fehlerhaftem Verhalten sind Zahlungen, die innerhalb eines Zeitraums von höchstens zehn Jahren ab dem Zeitpunkt der Feststellung des fehlerhaften Geschäfts geleistet werden, an den Tagen dieser Zahlungen zu leisten.
- b) Wenn dies auf fehlerhafte Transaktionen der Behörde zurückzuführen ist, die Summe der Zahlungen, die innerhalb eines Zeitraums von maximal fünf Jahren ab dem Datum der Feststellung der fehlerhaften Transaktion geleistet wurden, zinslose Zahlungen innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Benachrichtigung der betreffenden Person und ab dem Ende dieses Zeitraums.
Zusammen mit den ab dem Datum zu berechnenden Rechtszinsen werden ihre Forderungen gemäß den allgemeinen Bestimmungen zurückgenommen, wenn Forderungen der betroffenen Parteien gegenüber der Behörde von ihren Forderungen abgezogen werden.
Die Abzüge der Forderungen werden ab der ältesten Schuld auf die ursprüngliche Schuld vorgenommen, die gesetzlichen Zinsen werden auf die verbleibende Schuld angewendet. Diese Bestimmung gilt auch für ungerechtfertigte Zahlungen an einen anderen Rechteinhaber aus derselben Akte, sofern die entsprechenden Rechteinhaber zustimmen.
Beim Abzug ungerechtfertigter Zahlungen von Einkommen und Renten wird der Schuldenbetrag, der zusammen mit den gesetzlichen Zinsen zu Beginn des Zahlungszeitraums berechnet wird, ab dem der Abzug beginnt, durch Abzug von 25% vom Einkommen und monatlich angewendet.
Die Verfahren und Grundsätze für die Feststellung und Rücknahme unregelmäßiger Zahlungen und die Anwendung dieses Artikels sind in der von der Behörde zu erlassenden Verordnung geregelt.
Timeout, Rechtsverlust und Vorschuss
ARTIKEL 97- Sofern in diesem Gesetz nichts anderes bestimmt ist, verfällt der unerwünschte Teil des Einkommens und der Renten, der bei Arbeitsunfall, Berufskrankheit und Tod innerhalb von fünf Jahren ab dem Datum des Erwerbs des Rechts zu zahlen ist. Das Einkommen und die Renten derjenigen, die sich in dieser Situation befinden, beginnen nach Beginn des Monats nach dem Datum des schriftlichen Antrags nach fünf Jahren.
Für diejenigen, die nachweisen, dass die Nichtanwendung bei der Einrichtung aus einem berechtigten Grund erfolgt, gelten die vorstehenden Bestimmungen nicht.
Sonstige von Kurzzeitversicherungszweigen und Todesversicherungen erworbene Rechte werden auf Wunsch innerhalb von fünf Jahren ab dem Geburtsdatum des Rechts gekürzt.
Das Einkommen und die Renten derjenigen, die ihr Einkommen und ihre Renten nach diesem Gesetz erst nach Ablauf von sechs Monaten ohne Unterbrechung ab dem Datum ihrer Abgrenzung beziehen, werden eingestellt, um festzustellen, ob das Einkommen und die monatlichen Pfändungsbedingungen bestehen bleiben.
Die Forderungen des allgemeinen Krankenversicherers und der Angehörigen verfallen in zwei Jahren ab dem Datum des rechtmäßigen Ereignisses und verringern sich am Ende von fünf Jahren ab dem Datum des Ereignisses, das das Recht hervorgebracht hat.
Die Einrichtung ist berechtigt, Vorschüsse zu leisten, wenn der Versicherte und seine Rechteinhaber, die allgemeinen Krankenversicherer und die Personen, zu deren Zahlung sie verpflichtet sind, nicht innerhalb der Frist ihrer Forderungen bezahlt werden, die sie zur Anwendung dieses Gesetzes verdienen.
Gesundheitsdienstleister werden spätestens innerhalb von fünfundsiebzig Tagen ab dem Liefertermin ihrer aufgelaufenen Forderungen bezahlt. Bei verspäteten Transaktionen wird der Betrag zwischen 75% und 90% des aufgelaufenen Betrags im Voraus gezahlt und am ersten Geschäftstag nach dem Fälligkeitsdatum von den Forderungen abgezogen.
Kein Abzug von Löhnen, Bestimmungen zur privaten Versicherung und Ausführung von Sozialversicherungsverträgen
ARTIKEL 98- Der Arbeitgeber kann die Löhne des Versicherten aufgrund seiner Verpflichtungen aus Sozialversicherungen und der allgemeinen Krankenversicherung nicht abziehen. In Fällen, in denen dieses Gesetz keine Bestimmung enthält, werden die Bestimmungen zur privaten Versicherung bei der Umsetzung der Bestimmungen dieses Gesetzes nicht berücksichtigt.
Nach diesem Gesetz können die Beteiligungsanteile, zu deren Zahlung diejenigen, die Leistungen im Gesundheitswesen erbringen, verpflichtet sind, nicht von privaten Versicherungsunternehmen garantiert oder gezahlt werden.
Alle Arten von Transaktionen und Abrechnungen, die im Rahmen internationaler Abkommen über soziale Sicherheit vorgenommen werden sollen, werden von der Behörde durchgeführt. Verweise auf die Verbindungsstelle in den entsprechenden Verträgen gelten als an die Behörde gerichtet.
ZWEITER TEIL
Verschiedene Bestimmungen
Vorschriften und Mitteilungen zur sozialen Sicherheit
ARTIKEL 99- Alle rechtlichen Vorkehrungen in Bezug auf Rechte und Pflichten der sozialen Sicherheit sind in diesem Gesetz getroffen.
Die Bestimmungen des Mitteilungsgesetzes Nr. 11 vom 2 gelten für die nach diesem Gesetz zu erfolgenden Mitteilungen.
Recht auf Anforderung von Informationen und Dokumenten, Methode zur Übermittlung von Informationen und Dokumenten an die Behörde
ARTIKEL 100- Die Behörde kann von Staatsanwälten, öffentlichen und privaten juristischen Personen sowie natürlichen Personen Informationen und Unterlagen über die im Zusammenhang mit den Bestimmungen dieses Gesetzes durchgeführten Untersuchungen anfordern.
Die Behörde ist befugt, echte und juristische Personen zu verpflichten, alle Arten von Dokumenten oder Informationen, die gemäß diesem Gesetz zur Verfügung gestellt werden sollen, im Internet, in elektronischen und ähnlichen Medien zu senden.
Für den Fall, dass echte und juristische Personen, die verpflichtet sind, die Dokumente oder Informationen im Internet zu senden, elektronische und ähnliche Medien die Dokumente und Informationen nicht am letzten Tag des in diesem Gesetz festgelegten Zeitraums aufgrund der Da die Informationsverarbeitungssysteme des Instituts aus irgendeinem Grund außer Betrieb sind und die Inhaltsprämien nicht innerhalb der gesetzlichen Frist zahlen können, wird davon ausgegangen, dass sie diese Verpflichtungen innerhalb der gesetzlich festgelegten Frist erfüllt haben, wenn sie das Dokument oder die Informationen bis zum Ende der Frist senden dritter Geschäftstag nach dem Datum, an dem die Probleme verschwunden sind und die Prämien für den Inhalt innerhalb desselben Zeitraums gezahlt werden.
Die Verfahren und Grundsätze für die Anwendung dieses Artikels werden durch die von der Behörde zu erlassende Verordnung geregelt.
Streitbeilegung
ARTIKEL 101- In Fällen, in denen es keine Bestimmung gibt, die gegen dieses Gesetz verstößt, werden die Streitigkeiten, die sich aus der Anwendung der Bestimmungen dieses Gesetzes ergeben, vor den Arbeitsgerichten verhandelt.
TEIL SECHS
Bußgelder und Kündigungsbestimmungen
Von der Einrichtung zu verhängende Verwaltungsstrafen
ARTIKEL 102- Auch wenn es in anderen Gesetzen ein Verbrechen darstellt, indem es die Grundlage der Institution angibt, auch dieses Gesetz;
- a) die in Artikel 8 Absatz 61 und Artikel XNUMX genannten Erklärungen; Für jeden Versicherten werden Geldbußen in Höhe des monatlichen Mindestlohns verhängt, wenn er die von der Einrichtung festgelegte Form und Methode nicht einhält oder wenn er sie nicht innerhalb der in diesem Gesetz festgelegten Frist versendet, obwohl er verpflichtet ist, sie elektronisch oder auf ähnliche Weise im Internet zu versenden.
- b) diejenigen, die die in Artikel 11 genannte Erklärung nicht gemäß der von der Institution festgelegten Form und dem von der Institution festgelegten Verfahren einreichen, oder diejenigen, die die Institution nicht in dem oben genannten Umfeld senden, obwohl sie von der Institution im Internet elektronisch oder auf ähnliche Weise gesendet werden muss;
1) Dreifacher Mindestlohn für öffentliche Verwaltungen und diejenigen, die bilanziell Bücher führen müssen,
2) Zweimal der Mindestlohn für diejenigen, die andere Bücher führen müssen,
3) Monatliche Mindestgebühr für diejenigen, die nicht verpflichtet sind, Bücher zu führen,
Verwaltungsstrafen werden verhängt.
- c) diejenigen, die die gemäß Artikel 86 Absatz XNUMX erforderlichen Unterlagen nicht in der von der Behörde festgelegten Weise und in dem von der Behörde festgelegten Verfahren einreichen, oder diejenigen, die sie nicht in der oben genannten Umgebung senden, obwohl sie von der Behörde verpflichtet sind sie im Internet, in elektronischen oder ähnlichen Medien oder an diejenigen zu senden, die sie nicht innerhalb der festgelegten Frist für jede Handlung einreichen;
1) Wenn das Dokument original ist, ein Fünftel des monatlichen Mindestlohns pro Anzahl der in der Bescheinigung eingetragenen Versicherten, sofern er das Dreifache des monatlichen Mindestlohns nicht überschreitet,
2) Wenn die Bescheinigung zusätzlich ist, wird der Betrag von einem Achtel des monatlichen Mindestlohns pro Anzahl der in jedem zusätzlichen Dokument registrierten Versicherten angegeben, sofern er das Dreifache des monatlichen Mindestlohns nicht überschreitet.
3) Wird das Zusatzdokument von der Einrichtung gemäß Artikel 86 Absatz XNUMX in Höhe der Hälfte des monatlichen Mindestlohns ausgestellt,
4) Falls sich das Dokument auf Versicherungsnehmer bezieht, deren Leistungen oder Einkünfte der Institution nicht gemeldet werden, oder aufgrund von Feststellungen der Beamten der Institution oder anderer mit Inspektion und Kontrolle beauftragter öffentlicher Verwaltungen, oder wenn die Dokument bezieht sich auf die Versicherten, deren Leistungen oder Einkommen der Institution nicht gemeldet werden, unabhängig davon, ob es sich um ein Original- oder ein zusätzliches Dokument handelt, ob es vom Arbeitgeber ausgestellt wurde, das Dreifache des monatlichen Mindestlohns, unabhängig davon
Verwaltungsstrafen werden verhängt.
- d) Für jeden Monat, in dem der Betrag der unvollständigen Verarbeitung der Behörde auf der Grundlage der Berichte der von der Behörde zur Einsichtnahme in die Bücher und Dokumente gemäß Artikel 59 ermächtigten Beamten oder der im fünften Absatz des Artikels genannten unabhängigen Finanzberater und vereidigten Finanzberater der Behörde mitgeteilt wurde, Es wird eine Verwaltungsstrafe in Höhe des Dreifachen des monatlichen Mindestlohns verhängt.
- e) diejenigen, die die Verpflichtung gemäß Artikel 86 Absatz XNUMX trotz einer schriftlichen Mitteilung der Behörde nicht innerhalb von fünfzehn Tagen ohne höhere Gewalt erfüllen;
1) Zwölffacher monatlicher Mindestlohn, wenn sie verpflichtet sind, Bücher auf Bilanzbasis zu führen,
2) Wenn sie verpflichtet sind, andere Bücher zu führen, das Sechsfache des monatlichen Mindestlohns,
3) Wenn sie nicht verpflichtet sind, Bücher zu führen, das Dreifache des Mindestlohns,
4) Vorausgesetzt, dass die für die Nichteinreichung der Bücher und Dokumente erforderliche Strafe nicht überschritten wird; Bücher und Dokumente, die nicht zertifiziert sind, obwohl sie vor ihrer Verwendung zertifiziert werden müssen, der Teil vor dem Genehmigungsdatum der Bücher, die nach dem gesetzlichen Genehmigungszeitraum zertifiziert wurden, die Bücher, von denen festgestellt wurde, dass sie unverarbeitet sind Arbeitsaufwendungen werden für Versicherungsprämien verbucht. Unregulierte, gemischte oder unvollständige Bücher, die es nicht ermöglichen, die als Grundlage für einen Monat gehaltenen Einnahmen und Zahlungen in Bezug auf die Einnahmen (einschließlich der Fälle, in denen die Einnahmen vorliegen) zu bestimmen versicherungspflichtig sind zahlungspflichtig) gehören zu dem Abrechnungszeitraum, in dem dieser Monat enthalten ist. Falls sie nicht in den Büchern erfasst sind, müssen die Buchaufzeichnungen dieses Monats auf der Grundlage des Saldos geführt werden Blatt in Übereinstimmung mit dem Steuerverfahrensgesetz, während die auf der Grundlage des Geschäftskontos geführten Bücher nicht gültig sind und für jeden dieser Invaliditätsfälle der monatliche Mindestlohn Wärmemenge,
5) den von den Arbeitgebern in der Gehaltsabrechnung angegebenen Monatslohn; Die Mindestanzahl des Arbeitsplatzes ist die Registrierungsnummer, der Monat der Gehaltsabrechnung, der Name, der Nachname des Versicherten, die Sozialversicherungsregistrierungsnummer des Versicherten, die Anzahl der bezahlten Tage, das Gehalt des Versicherten und die Höhe der gezahlten Gebühr. Gebührenabrechnungen, die nicht die Unterschrift des Versicherten enthalten, dass die Gebühr eingegangen ist (ausgenommen Zahlungen, die als Gegenleistung für eine Quittung oder über die Bank geleistet wurden), sind ungültig und für jeden dieser Fälle von Invalidität die Hälfte des monatlichen Mindestlohns.
Verwaltungsstrafen werden verhängt. Für den Fall, dass alle oder einige der außerhalb des angegebenen Zeitraums eingereichten Bücher und Dokumente ungültig sind, wird eine Verwaltungsstrafe nur gemäß den Absätzen (1), (2) und (3) dieses Absatzes unter Berücksichtigung der Art des aufbewahrten Buches verhängt.
- f) Gegen diejenigen, die die in Artikel 86 Absatz 85 und Artikel XNUMX Absatz XNUMX genannten Verpflichtungen nicht erfüllen, wird eine Geldbuße in Höhe des doppelten monatlichen Mindestlohns verhängt.
- g) Gegen Institutionen und Organisationen sowie juristische Personen, die die im dritten und sechsten Absatz des 8. Artikels und im vierten Absatz des 8. Artikels genannten Verpflichtungen nicht erfüllen, wird eine Geldbuße in Höhe des monatlichen Mindestlohns verhängt.
- h) diejenigen, die den Gesundheitsdienst in Rechnung stellen, obwohl der Gesundheitsdienst nicht erbracht wird; Diejenigen, die die Rechnung oder die Dokumente ausstellen, die die Grundlage der Rechnung bilden, sind ungenau; Diejenigen, die Gesundheitsleistungen, die gemäß Artikel 64 ausgeschlossen sind, als Gesundheitsdienstleistungen im Geltungsbereich ausweisen; Für diejenigen, die die Gesundheitsleistungen in Rechnung stellen, die sie für diejenigen erbringen, die keinen Anspruch auf Gesundheitsleistungen haben, wird eine Verwaltungsstrafe in Höhe des Fünffachen des Betrags verhängt, den die Einrichtung aufgrund dieser Handlungen zu Unrecht gezahlt hat.
i) Von den Gesundheitsdienstleistern, die die Identifizierungspflicht des 71. Artikels nicht erfüllen und damit der Einrichtung Schaden zufügen, wird eine Geldstrafe in Höhe des Fünffachen des erlittenen Schadens verhängt.
- j) Außer in Fällen, in denen die Einrichtung durch Abzug kassiert, werden gegen die Gesundheitsdienstleister, die die erforderlichen Teilnahmegebühren nicht erheben, Verwaltungsstrafen verhängt, und es wird eine zehnfache Verwaltungsstrafe verhängt, die nicht jedes Mal erhoben wird.
- k) Für den Fall, dass die von der Einrichtung gemäß Artikel 63 bereitgestellten assistierten Reproduktionsmethoden außerhalb der medizinischen Praxis angewendet werden, wird den Leistungserbringern eine Geldstrafe in Höhe des Fünffachen der Behandlungskosten auferlegt, die der Einrichtung für den Fall entstehen die diese Tat begehen.
- l) Arbeitgeber, Versicherungsnehmer, Geschäftsinhaber und andere mit dieser Arbeit verbundene Personen können ihre leitenden Angestellten, die mit der Prüfung und Kontrolle des Organs beauftragt sind, während der Durchführung ihrer Untersuchungen und Untersuchungen, die sich aus der Umsetzung dieses Gesetzes ergeben, nicht daran hindern. Eine Verwaltungsstrafe in Höhe des doppelten monatlichen Mindestlohns wird verhängt, auch wenn ihre Handlungen ein weiteres Verbrechen für Menschen mit Behinderungen darstellen.
Mit Ausnahme der Entscheidungen der Beamten des Organs oder anderer mit Aufsicht und Kontrolle beauftragter öffentlicher Verwaltungen oder der von den öffentlichen Verwaltungen ausgestellten Dokumente wird der erste Absatz von Absatz 50 von den zuständigen Behörden nach Ablauf der gesetzlichen Frist abgegeben Nach diesem Artikel (a) und (b) werden Strafen in Höhe von XNUMX% verhängt.
Durch die Anwendung von Geldbußen wird die Verpflichtung zur Vorlage der in den Artikeln 8, 11 und 86 genannten Dokumente beim Institut nicht aufgehoben.
Verwaltungsstrafen werden der betreffenden Person durch Benachrichtigung gutgeschrieben. Sie wird innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Datum der Benachrichtigung bei der Institution oder auf den entsprechenden Konten der Institution hinterlegt, oder es kann innerhalb derselben Frist Einspruch bei der Institution eingelegt werden. Einspruch stoppt die Verfolgung. Diejenigen, deren Einspruch von der Einrichtung zurückgewiesen wird, können innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Datum der Bekanntgabe der Entscheidung beim zuständigen Friedensstrafgericht einen Antrag stellen. Wird der Antrag nicht innerhalb dieser Frist gestellt, ist die Geldbuße endgültig.
Wenn die Geldbußen innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Datum der Mitteilung vor einem Einspruch gegen die Institution oder einem Rechtsbehelf im Voraus gezahlt werden, werden drei Viertel dieses Betrags eingezogen. Die Vorauszahlung berührt nicht das Recht, gegen Geldbußen Berufung einzulegen. Wenn jedoch die Institution oder das Gericht zugunsten der Institution entscheidet, wird ein Viertel des zuvor nicht eingezogenen Betrags der Strafe unter Berücksichtigung der Bestimmung von Artikel 89 Absatz XNUMX eingezogen.
Die Beantragung beim Gericht hindert die Verfolgung und Erhebung von Geldbußen nicht daran. Bußgelder, die nicht innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Datum der Mitteilung gezahlt werden, werden zusammen mit der gemäß Artikel 89 zu berechnenden Verspätungsstrafe und Verspätungserhöhung erhoben.
Verwaltungsstrafen unterliegen einer Verjährungsfrist von zehn Jahren. Die Zeitüberschreitung beginnt mit dem Datum, an dem das Verb verarbeitet wird.
In Fällen, in denen dieses Gesetz keine Bestimmung enthält, werden die Bestimmungen des Gesetzes über Vergehen vom 30 mit der Nummer 3 für Geldbußen angewendet.
Verwaltungssanktionen und Kündigung
ARTIKEL 103- Infolge der Untersuchung durch das Institut, um einen unfairen Vorteil zu erzielen;
- a) Abrechnung des Gesundheitswesens, obwohl es keinen Gesundheitsdienst gibt,
- b) Organisation der Rechnung oder Dokumente auf der Grundlage der Rechnung gegen die Wahrheit,
- c) Demonstriert Gesundheitsdienste, die gemäß Artikel 64 als Gesundheitsdienste im Geltungsbereich ausgeschlossen sind,
- d) Rechnungen an Personen, die keinen Anspruch auf Gesundheitsleistungen haben, indem sie der Einrichtung Gesundheitsleistungen erbringen,
Das Follow-up erfolgt nach allgemeinen Bestimmungen über die ermittelten Gesundheitsdienstleister. Der von der Institution aufgrund dieser Maßnahmen unangemessen gezahlte Betrag wird gemäß dem 96. Artikel zurückgenommen. Darüber hinaus die Verträge von Gesundheitsdienstleistern, die tatsächlich mit der Einrichtung zusammenarbeiten, falls vorhanden; ein Monat im ersten Akt, drei Monate bei einer Wiederholung innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem ersten Akt und ein Jahr bei einer zweiten Wiederholung innerhalb desselben Zeitraums.
Für den Fall, dass die oben genannten Handlungen von Vertragsgesundheitsdienstleistern mit Ausnahme von Buchstabe d des obigen Absatzes ausgeschlossen werden, erfolgt keine Zahlung außer für Notfälle für ein Jahr. Der Gesundheitsdienstleister ist verpflichtet, dies allen Personen, die während dieses Zeitraums Gesundheitsleistungen erhalten, schriftlich mitzuteilen. Die Rechnungspreise der nicht benachrichtigten Personen werden von der Behörde bezahlt und zweimal vom Gesundheitsdienstleister eingezogen.
Schäden, die Gesundheitsdienstleistern entstehen, die die Identifizierungspflicht nach Artikel 71 nicht erfüllen und die der Einrichtung aufgrund der Erbringung von Gesundheitsdiensten für eine andere Person Gesundheitsschäden zufügen, werden zurückgenommen.
SIEBTER ABSCHNITT
Aufgehobene, geänderte, endgültige und vorübergehende Bestimmungen
KAPITEL EINS
Ersetzt und aufgehoben
Rückstellungen
Verweise in anderen Gesetzen
ARTIKEL 104- Unbeschadet der Bestimmungen, die durch dieses Gesetz nicht aufgehoben werden, nummeriert 17 vom 7, datiert 1964 und nummeriert 506, datiert 2 und nummeriert 9, datiert 1971 und nummeriert 1479 und 17. Verweise auf die Gesetze mit der Nummer 10 und vom 1983/2925 sowie Verweise auf Rechte, Leistungen und Pflichten der Sozialversicherung, Versicherungs- und Anspruchsbedingungen, Zahlung von Gesundheitsdiensten oder Behandlungsgebühren in anderen Gesetzen gelten als in den einschlägigen Artikeln dieses Gesetzes enthalten.
Verweise auf die TC-Pensionskasse bezüglich der Zahlung der Entschädigungsentschädigung im türkischen Personalgesetz Nr. 27 vom 7 und Verweise auf die TC-Pensionskasse, die Sozialversicherungsanstalt und Bağ-Kur in anderen Gesetzen gelten als an die Institution gerichtet.
Geänderte, hinzugefügte und nicht anwendbare Bestimmungen
ARTIKEL 105- a) vom 8 und das Pensionskassengesetz der Republik Türkei von 6:
1) Der Ausdruck „Rentengrundlage“ in Artikel 89 Absatz 70 wurde in „gemäß dem zusätzlichen Artikel XNUMX zu berechnen“ geändert.
2) Artikel 19 des Anhangs wurde wie folgt geändert.
"ERGÄNZENDER ARTIKEL 19 - Die Untergrenze der Renten oder Einkommen, die an behinderte Menschen, ihre Witwen und Waisen zu zahlen sind, wird gemäß den Bestimmungen der Artikel 27 oder 33 der Sozialversicherung und des Allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes festgelegt."
3) Am Anfang des letzten Absatzes von Anhang 48 steht der Satz "In der Anwendung von Unterabschnitt (d) des vorläufigen Artikels 4 desselben Gesetzes für diejenigen, die Anspruch auf Altersrente gemäß Punkt (c) von Artikel 2 Absatz XNUMX des Gesetzes über Sozialversicherungen und allgemeine Krankenversicherungen: "wurde hinzugefügt.
4) In Anhang 68 Absatz 4 wird der Satz "In der Anwendung von Unterabschnitt (d) des vorläufigen Artikels 2 desselben Gesetzes für diejenigen, die Anspruch auf Altersrente gemäß Punkt (c) des ersten haben Artikel XNUMX Absatz der Sozialversicherung und des allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes: "wurde hinzugefügt; Die Ausdrücke "bezahlt" und "bezahlt" im selben Artikel wurden in "berechnet" geändert. Im vierten Absatz desselben Artikels heißt es: "Diese Entschädigungen werden innerhalb von zwei Monaten vom Finanzministerium eingezogen, sobald sie an die betroffenen Parteien gezahlt werden." und der fünfte und letzte Absatz desselben Artikels wurden aus dem Text des Artikels entfernt, und die anderen Absätze desselben Artikels wurden wie folgt angeordnet: (a), (b), (c), (d) und (e) Klauseln.
5) In Artikel 70 Absatz XNUMX "Bezahlt an Fondsteilnehmer"; und "unterliegt dem Rentenabzug und der Rückstellung für die Institution." Sätze jeweils "Auf dem Konto des Ruhestandsbonus;" und "berücksichtigt"; Im letzten Absatz desselben Artikels heißt es: "Die auf der Grundlage der Rentenindikatoren und zusätzlichen Indikatoren, die in den Personalgesetzen enthalten sind, berechneten Beträge werden auch bei der Berechnung des Rentenbonus berücksichtigt." wurde geändert.
6) In Artikel 73 Absatz 4 Absatz 2 wird der Satz "In der Anwendung von Unterabschnitt (d) des vorläufigen Artikels XNUMX desselben Gesetzes für diejenigen, die Anspruch auf Altersrente im Rahmen von Punkt (c) von haben Artikel XNUMX Absatz XNUMX des Gesetzes über Sozialversicherungen und allgemeine Krankenversicherungen: "wurde hinzugefügt; Im ersten Absatz desselben Artikels lautet der Ausdruck "um eine Pauschalzahlung zu leisten" "Pauschalzahlungen berechnen". Das Wort "Ruhestand" im zweiten Absatz wurde in "Berechnung" geändert, und die Abschnitte (a), (b) und (c) desselben Artikels wurden als Unterabsätze angeordnet.
- b) Das Sozialversicherungsgesetz für Landarbeiter vom 17 mit der Nummer 10:
1) Artikel 21 wurde wie folgt geändert.
"ARTIKEL 21 - Der Versicherte, der Anspruch auf Altersrente hat, erhält eine Rente gemäß den in Artikel 29 der Sozialversicherung und der allgemeinen Krankenversicherung festgelegten Grundsätzen."
2) Artikel 30 wurde wie folgt geändert.
"ARTIKEL 30 - Eine Prämie von 12,5%, von der 32,5% die allgemeine Krankenversicherungsprämie sind, wird vom Versicherten für alle Arten von Leistungen und Zahlungen erhoben, die nach diesem Gesetz erforderlich sind."
3) Artikel 39 Buchstabe a wurde wie folgt geändert.
A) Sozialversicherungs- und allgemeine Krankenversicherungsgesetz 13, 14, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 35, 36, 54, 55, 57, 58, 59, 60, Artikel 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73,76, 77,78, 89, 94, 95, 96, 97, 100, 101, 41 und 506 sowie Artikel 82 Buchstabe b Unterabsatz, vorübergehender Artikel XNUMX des Sozialversicherungsgesetzes Nr. XNUMX, "
- c) Artikel 29 Absatz 5 des Gesetzes Nr. 1986 zur Förderung der Sozialhilfe und Solidarität vom 3294 wurde wie folgt geändert.
„Die von den Inhabern der allgemeinen Krankenversicherung und ihren Angehörigen gezahlten Beitragsanteile, die in Artikel 60 Absatz XNUMX Buchstabe c des Gesetzes über Sozialversicherungen und allgemeine Krankenversicherungen aufgeführt sind, und der nicht bezahlte Teil anderer Gesundheitsleistungen sind jedoch gedeckt durch dieses Gesetz. Die im Laufe des Jahres gezahlten Beträge werden jedoch im folgenden Jahr vom Finanzministerium an den Fonds zurückgezahlt. "
- d) Der Titel von Artikel 10 des Zulassungsgesetzes Nr. 2 vom 1954 und der erste Absatz des ersten Absatzes wurden wie folgt geändert.
„Diejenigen, die zur Bestimmung des Führerscheins, zum Test und zum Wetterwechsel an einen anderen Ort geschickt wurden:
Beamte des Personals und der Einrichtungen der Klasse der Hilfsdienste, nur diejenigen, die außerhalb des öffentlichen Dienstes gegen die Zulage arbeiten;
- e) Gesetz zur Bewertung der Dauer ausländischer Staatsbürger türkischer Staatsbürger im Ausland mit der Nummer 8 vom 5 in Bezug auf die soziale Sicherheit:
1) Artikel 1 wurde wie folgt geändert.
"ARTIKEL 1 - Die Versicherungsdauer türkischer Staatsbürger im Ausland nach ihrem 18. Lebensjahr, als sie türkische Staatsbürger waren und dokumentiert wurden, sowie die Arbeitslosenzeit bis zu einem Jahr am Ende jeder dieser Zeiträume und die Zeiträume als Hausfrau im Ausland, falls die Prämie nicht gezahlt wurde und sie dies beantragen, werden sie hinsichtlich ihrer sozialen Sicherheit gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes bewertet. "
2) Der Ausdruck „Präsidentschaft der Einrichtung der sozialen Sicherheit“ wurde am Ende der Klausel (a) von Artikel 2 hinzugefügt, und die folgenden Klauseln (e) und (f) wurden demselben Artikel hinzugefügt.
„E) die Institution; Präsidentschaft der Einrichtung der sozialen Sicherheit,
- f) Ministerium; Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit, "
3) Artikel 3 wurde mit dem Titel wie folgt geändert.
"Institution zu bewerben
ARTIKEL 3 - Die Rechteinhaber, die türkische Staatsbürger derjenigen sind, die während ihrer Arbeit im Ausland mit dem Versicherten oder nach ihrer Rückkehr in das Land gestorben sind, profitieren von den Rechten dieses Gesetzes, indem sie sich an die Institution wenden. "
4) Artikel 4 wurde mit dem Titel wie folgt geändert.
"Rückgabe des Kreditbetrags und des Kreditbetrags
ARTIKEL 4 - Die Höhe der Schulden, die für jeden Tag der Ausleihe anfallen, beträgt 32% des täglichen Einkommens, das zwischen dem minimalen und dem maximalen täglichen Einkommen zu wählen ist, das am Antragsdatum einer Prämie unterliegt. Die geliehenen Zeiträume werden gemäß den Bestimmungen des letzten Absatzes von Artikel 41 des Sozialversicherungs- und allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes im Falle ihres schriftlichen Antrags auf Zuteilung von Renten bewertet, sofern eine endgültige Rückkehr in das Land erfolgt ist . Der vom Institut aufgelaufene Schuldenbetrag für die Kreditaufnahme wird innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Mitteilung bezahlt. Die Anzahl der bezahlten Tage ist in der Anzahl der Prämienzahlungstage und dem auf der Prämie basierenden Einkommen enthalten. Diejenigen, die ihre aufgelaufenen Prämienschulden nicht innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Benachrichtigung bezahlen, müssen sich erneut bewerben.
Nach der Kreditaufnahme mit denjenigen, die nach der Kreditaufnahme aufgegeben haben, werden diejenigen, die die erforderlichen Bedingungen für ihre monatlichen Anleihen und ihre Rechteinhaber nicht erfüllen, auf ihren Antrag ohne Zinsen zurückerstattet.
Während der Ausleihe im Ausland wird der Versicherte oder die Höhe der auf Fremdwährungsrechte lautenden Schulden als New Turkish Liras gemeldet, während sie in der Türkei in New Turkish Lira bezahlen. "
5) Artikel 5 Absatz 1 „Bei der Festlegung der Versicherungszeiten im Ausland wird die Anzahl der Tage zwischen den Daten, die in den diesbezüglichen Nachweisdokumenten vermerkt und vom Antragsteller vorgelegt werden, als Grundlage verwendet: 360 Jahr 1 Tage, 30 Monat und 4 Tage werden bei dieser Bestimmung berechnet. “ in der Form modifiziert; am Ende des dritten Absatzes desselben Artikels: "Diejenigen in dieser Situation gelten gemäß Artikel XNUMX Buchstabe b des Sozialversicherungs- und allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes als versichert." Satz hinzugefügt; "Das Datum, an dem diejenigen, die ihre Dienste in Ländern mit einem Sozialversicherungsvertrag gemäß diesem Gesetz ausgeliehen haben, zum ersten Mal im Vertragsland ihre Arbeit aufgenommen haben, gelten nicht als ihr erstes Beschäftigungsdatum." Absatz wurde hinzugefügt.
6) Artikel 6 Absatz (A) letzter Absatz: "Die Renten derjenigen, die die oben genannten Bedingungen erfüllen, können gemäß den Bestimmungen des Sozialversicherungs- und des allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes ab Beginn des Monat nach dem Datum der schriftlichen Anfrage. " geändert,
(B) desselben Artikels; "B) monatelang unter Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes im Ausland wieder vorbehaltlich ausländischer Gesetzgebung, Arbeitnehmer, wohnsitzbasiert mit einer Sozialversicherung oder Sozialhilfeleistungsgebieten Monate nach Beginn der Versicherungsaktivitäten in der Türkei, beginnen sie wieder zu arbeiten oder Ab dem Datum, an dem sie eine Zulage erhalten, die auf dem Wohnsitz basiert, wird sie gekürzt. Die Bestimmungen des Sozialversicherungs- und des allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes über die Sozialversicherungsprämie gelten nicht für diejenigen, die eine Rente erhalten, indem sie die Bestimmungen dieses Gesetzes in Anspruch nehmen.
Für den Fall, dass diejenigen, die im In- oder Ausland nicht mehr arbeiten oder deren Zulagen abgelaufen sind, einen schriftlichen Antrag auf Erstattung ihrer Renten stellen, werden ihre Renten ab dem Beginn des Monats nach dem Antragsdatum wieder ausgezahlt. Es wurde geändert.
- f) "Sozialversicherungsgesetze" in Artikel 8 Buchstabe b des Gesetzes Nr. 5 vom 1985; Der Satz "Sozialversicherungs- und allgemeines Krankenversicherungsgesetz" wurde nach dem Satz hinzugefügt.
- g) Mit Ausnahme von Artikel 27 des Gesetzes Nr. 4 vom 2005 und Artikel 5335 Absatz 30 des Dekrets mit der Kraft des Gesetzes Nr. 10 vom 7 verstoßen die Bestimmungen anderer Gesetze gegen Dieses Gesetz findet keine Anwendung.
- h) Der Betrag, der gemäß Absatz "b) (a) des zusätzlichen Artikels 27 (b) des Gesetzes Nr. 7 vom 1967 im Ruhestand derjenigen zu finden ist, die vor dem Datum des Inkrafttretens ihr Amt angetreten haben des Sozialversicherungs- und allgemeinen Krankenversicherungsgesetzes, der Sozialversicherung und der allgemeinen Krankenversicherung Wird bei der Berechnung der Teilrente berücksichtigt, die gemäß Ziffer (d) des vorläufigen Artikels 926 des Versicherungsgesetzes zu berechnen ist. " Es wurde geändert.
Bestimmungen aus der Durchsetzung entfernt
ARTIKEL 106- 1) Andere Artikel des Sozialversicherungsgesetzes vom 17 mit der Nummer 7, ausgenommen vorläufige Artikel 1964, vorübergehend 506, vorübergehend 20 und vorübergehend 81 und vorübergehend 82,
2) Andere Artikel des Gesetzes über Gewerbetreibende und andere unabhängige Arbeitnehmer Sozialversicherungsinstitut Nr. 2 vom 9, ausgenommen Artikel 1971 bis 1479, vorübergehend 1 und vorübergehend 23,
3) Artikel 29 und 8 des Mukhtar-Zulagen- und Sozialversicherungsgesetzes vom 1977 mit der Nummer 2108,
4) Das Sozialversicherungsgesetz für Selbständige in der Landwirtschaft Nr. 17 vom 10,
5) Gesetz über den Zusammenschluss der Dienstleistungen, die den Einrichtungen der sozialen Sicherheit unterliegen, mit der Nummer 24 vom 5,
6) Artikel 17 bis 10, 1983 bis 2925 des Sozialversicherungsgesetzes für Landarbeiter vom 1 mit der Nummer 5,
7) Artikel 14, 7, 1965 und weitere 657 des Beamtengesetzes vom 107 mit der Nummer 188,
8) 8 vom und 6 das Pensionskassengesetz der Republik Türkei, 1949 bis Artikel 5434, Artikel 12, 19 bis Artikel 23, 30 bis Artikel 39, 41. bis 55. Vertreter, 57 bis Artikel 59 von Artikel 61 zu Artikel 64 Absätze 66, 71 und 72, Artikel 73 bis 77, Artikel 80, Artikel 82 (a), (b), (c) und (ç) Absätze, 83 bis 88 Artikel 90 und 91, 93 bis 100, 102, 105 bis 107, 112 bis 124, 127 bis 129, 131 bis 135, zusätzliche 2 bis 4 zusätzliche Artikel 8 und 9, zusätzlicher Artikel 11, ergänzender Artikel 13 bis 18, ergänzender Artikel 21 bis 23, zusätzlicher Artikel 25 bis zusätzlicher Artikel 27, zusätzlicher Artikel 29 und zusätzlicher Artikel 30, zusätzlicher Artikel 31 (a) und (b) des Artikels, zusätzliche Artikel 32 bis 34, zusätzlicher Artikel 37, zusätzlicher Artikel 39, zusätzlicher Artikel 41 bis 47, zusätzlicher Artikel 48, mit Ausnahme des letzten Absatzes von d andere Absätze, zusätzlicher Artikel 49, zusätzlicher Artikel 56 und zusätzlicher Artikel 57, zusätzlicher Artikel 59, zusätzlicher Artikel 69, zusätzlicher Artikel 72, zusätzlicher Artikel 74 und zusätzlicher Artikel 75, zusätzlicher Artikel 80, vorläufiger Artikel 8, vorläufiger Artikel 15. Artikel, vorübergehender Artikel 16, vorübergehend 54., vorübergehend 65., vorübergehend 85., vorübergehend 86., vorübergehend 88., vorübergehend 96 bis vorübergehend 98., vorübergehend 103, vorübergehend 104, vorübergehend 109 bis vorübergehend 113., vorübergehend 115. bis vorübergehend 118., vorübergehend 120., vorübergehend 121., vorübergehend 139 bis vorübergehend 141., vorübergehend 146., vorübergehend 147., vorübergehend 150 bis vorübergehend 151., vorläufig 153., vorübergehend 157., vorübergehend 159., vorläufig 161 vorübergehend 166, vorübergehend 170, vorübergehend 171, vorübergehend 173, vorübergehend 176, vorübergehend 180, vorübergehend 182 bis vorübergehend 186, vorübergehend 190 bis vorübergehend 192, vorübergehend 195 bis vorübergehend 200, vorübergehend 203, vorübergehend 204., vorläufig 207. und vorläufig 208., vorläufig 210 bis vorläufig 212., vorläufig 218 bis vorläufig 220., zusätzlich vorläufig 1., zusätzlich vorläufig 2., zusätzlich vorübergehend i 7., zusätzlicher vorläufiger 8., zusätzlicher vorläufiger 11., zusätzlicher vorläufiger 19., zusätzlicher vorläufiger 20., zusätzlicher vorläufiger 22. und zusätzlicher vorläufiger Artikel 23,
9) Vorläufiger Artikel 1 des Gesetzes Nr. 10 vom 1992, vorläufiger Artikel 3841 des Gesetzes Nr. 1 vom 24 und vorläufiger Artikel 11 des Gesetzes Nr. 1994 vom 4049;
10) Vorläufiger Artikel 14 des Gesetzesdekrets Nr. 1 vom 1988 über die Änderung bestimmter Gesetze über Beamte und andere Beamte,
11) Artikel 25 Absatz (C) des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom 8 mit der Nummer 1999,
12) Artikel 19 bis 3 und 1969 des Gesetzes von 1136 vom 186,
13) Artikel 18 bis 1 des Notargesetzes Nr. 1972 vom 1512,
14) Klausel (d) und vorübergehender Artikel 7 von Artikel 5 des Grundgesetzes für das Gesundheitswesen Nr. 1987 vom 3359,
15) Der Ausdruck "ambulante und stationäre Behandlungen in öffentlichen und privaten Gesundheitseinrichtungen" in Artikel 22 des Gesetzesdekrets über die Regulierung des Personalregimes der staatlichen Wirtschaftsunternehmen vom 1 mit der Nummer 1990 und die Aufhebung einiger Artikel des Gesetzesdekrets Nr. 399,
16) Artikel 4 des Gesetzes Nr. 6 über die Sicherheitsorganisation vom 1937,
17) Zusätzlicher Artikel 4 des Telegramm- und Telefongesetzes vom 2 mit der Nummer 1924,
18) Artikel 1 des Gesetzes über staatliche Geheimdienste und nationale Geheimdienste Nr. 11 vom 1983,
19) Der Ausdruck „und ihre Behandlungen sind gegeben“ in Unterabschnitt (f) und Unterabschnitt (g) von Artikel 12 Absatz 4 des Antiterrorgesetzes vom 1991 mit der Nummer 3713.
20) Der Ausdruck "Behandlungskosten für verletzte oder behinderte Menschen" in Artikel 23 Absatz 4 des Gesetzes Nr. 1981 vom 2453 über die Zahlung von Entschädigungen an im Ausland arbeitende Arbeitnehmer und die Zahlung von Gehältern.
21) Artikel 15 Absätze 5 und 1959 des Gesetzes Nr. 7269 vom 10 über Beihilfen aufgrund von Katastrophen, die das öffentliche Leben betreffen,
22) Artikel 1 des Gesetzes Nr. 7 vom 1976 über die Gewährung eines monatlichen Gehalts an bedürftige, schwache und verwaiste türkische Staatsbürger über 2022 Jahren;
23) Artikel 24 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 1968 vom 1005 über die Zahlung der Ehrenrente für diejenigen, denen eine Unabhängigkeitsmedaille verliehen wurde,
24) Artikel 10 Buchstabe c und Artikel 2 des Reisekostengesetzes Nr. 1954 vom 6245,
25) Die Ausdrücke der "Fremdwährung", die im selben Gesetz mit dem 8., 5., vorläufigen 1985 bis 3201 des Gesetzes Nr. 7 vom 11 verwendet wurden,
26) Der Satz "Bis zur Einführung der allgemeinen Krankenversicherung" im ersten Artikel des Gesetzes Nr. 18 vom 6,
wurde aus der Durchsetzung entfernt.
Vorschriften
ARTIKEL 107- Die in diesem Gesetz genannten Bestimmungen werden innerhalb eines Jahres ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes erlassen. Die Behörde hat die Befugnis, die Verfahren und Grundsätze für die Umsetzung anderer Artikel dieses Gesetzes mit einer Verordnung zu regeln.
ZWEITER TEIL
Vorläufige und Schlussbestimmungen
Einige Übergangsbestimmungen zur Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung
VORLÄUFIGE ARTIKEL 1- Vor Inkrafttreten dieses Gesetzes waren alle Rechte und Pflichten, die dem Sozialversicherungsgesetz Nr. 506 und dem Sozialversicherungsgesetz für Landarbeiter mit der Nummer 2925 unterliegen, sowie Gewerbetreibenden und anderen unabhängigen Arbeitnehmern gemäß Artikel 4 Absatz 1479 Buchstabe a dieses Gesetzes unterworfen Das Sozialversicherungsgesetz und das Gesetz haben die 2926 Landwirtschaft in ihrem eigenen Namen abgeschafft. Die Sozialversicherung unterliegt dem Gesetz, dass alle Arten von Rechten und Pflichten mit diesem Gesetz Artikel 4 des ersten Absatzes (b) unter Buchstabe 5434 der Republik Türkei alle Arten, die dem Pensionskassengesetz unterliegen seine Rechte und Pflichten und es wird im Rahmen des Absatzes (c) des ersten Absatzes von Artikel 4 dieses Gesetzes akzeptiert.
Unter denjenigen, die vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes ihre Arbeit aufgenommen haben und nach diesem Datum eine Rente beantragt haben und die mehr als einer der im ersten Absatz genannten Versicherungsbedingungen unterliegen, welche der Bedingungen für den Anspruch auf Altersrente gelten angewendet wird die maximale Anzahl von Leistungen, die innerhalb der letzten sieben Jahre der tatsächlichen Dienstzeit erbracht wurden. Der Versicherungsstatus wird auf der Grundlage des letzten Versicherungsstatus bestimmt, wenn die Dienstzeiten gleich sind.
Vom 17 und nummeriert 7, vom 1964 und nummeriert 506, vom 2 und nummeriert 9, mit diesem Gesetz vom 1971 und nummeriert 1479 und vom 17 Verbunden oder angefordert gemäß den Gesetzen mit der Nummer 10; monatlich werden Einkommen, Entschädigung, Kriegserhöhung und andere Zulagen sowie zusätzliche Zahlungen gemäß Artikel 1983 des Gesetzes Nr. 2925 vom 17 fortgesetzt. Bei der Erhöhung, Verringerung, Kürzung oder Wiederverbindung dieser Einnahmen und Renten aufgrund der Statusänderung werden die einschlägigen Bestimmungen des Gesetzes angewendet, die durch dieses Gesetz aufgehoben wurden.
Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes vom 17 und Nr. 7 vom 1964 und 506 wurden Gesetze und Sozialhilfezahlungen entsprechend der Höhe der Ausgleichszahlungen vom 2 und der Pensionierung der Republik Türkei 9 gezahlt Gemäß dem Fonds werden die Entschädigungen, Pflichten und Vertretungsentschädigungen der Behörden und höheren Richter sowie die zusätzlichen Zahlungen und Leistungen, die an diejenigen gezahlt werden, die Renten erhalten, auf der Grundlage der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes gezahlten Beträge zu den Einkünften und Renten der Betroffenen hinzugerechnet.
Der damit verbundene Monat und das Einkommen werden gemäß Artikel 55 Absatz XNUMX erhöht.
Neben der Erhöhung der Sozialhilfe werden die Anteile der Rechteinhaber an Einkommen und Renten zugrunde gelegt.
Für den Fall, dass die Begünstigten des Versicherten, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes verstorben sind, aber nicht über genügend Prämienzahlungstage verfügten, um die Todesrente gemäß den Bestimmungen des einschlägigen Gesetzes anzuschließen, ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes Anspruch auf die Todesrente haben. gezählt.
Die Altersgrenze für diejenigen, die gemäß Artikel 5434 Absatz 44 in den Ruhestand treten, für diejenigen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes dem Gesetz Nr. 8 unterliegen, wird auf der Grundlage des vorläufigen Artikels 6 des Gesetzes Nr. 1949 vom 5434 angewendet.
Die Änderungsrate des durchschnittlichen täglichen prämienbasierten Einkommens, die in dem in Artikel 3 Absatz 29 angegebenen Aktualisierungskoeffizienten angegeben ist, wird als Steigerungsrate des Mindestlohns in diesem Jahr für das erste Jahr nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes akzeptiert.
Berechnung der Renten, die für Studien zu verknüpfen sind, die den vor diesem Gesetz geltenden Sozialversicherungsgesetzen unterliegen
VORLÄUFIGE ARTIKEL 2- Vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes vom 17 mit den Nummern 7, 1964 und 506, 2 und 9, aufgehoben durch dieses Gesetz, vom 1971 und mit der Nummer 1479 , 17 Die Altersrenten, die an diejenigen zu zahlen sind, die den Mitteln unterliegen, die dem Gesetz Nr. 10 vom / 1983/2925 und dem vorläufigen Artikel 17 des Gesetzes Nr. 10 vom 1983 unterliegen, werden berechnet als folgt:
- a) Monatliche Anzahl der Prämienzahlungstage oder der tatsächlichen Dienstzeit des Versicherten oder verbundenen Unternehmens bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes; Gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes, der Gesamtzahl der Prämienzahlungstage oder der tatsächlichen Dienstzeit am monatlichen Nachfragetag, dem Teil der Rente, der ab dem Inkrafttreten dieses Gesetzes zu berechnen ist, im Verhältnis zur Anzahl der Prämienzahlungstage bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes, Für Jahre bis zum Startdatum wird es berechnet, indem der Aktualisierungskoeffizient multipliziert wird, der jedes Jahr auftritt.
- b) Das monatliche Gehalt der Anzahl der Prämienzahlungstage des Versicherten oder Teilnehmers nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes entspricht dem Teil der Rente, der gemäß den Bestimmungen von Artikel 29 über die Gesamtzahl der Prämienzahlungstage am monatlichen Forderungstag zu berechnen ist, im Verhältnis zur Anzahl der Prämienzahlungstage nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes.
- c) Monatlich ist die Summe der gemäß (a) und (b) berechneten Teilrenten. Die Renten werden ebenfalls gemäß Artikel 29 Absatz XNUMX festgelegt.
- d) Behörde oder höhere Behörde auf der Grundlage des zusätzlichen Artikels 8 des Gesetzes Nr. 6 vom 1949 und des zusätzlichen Artikels 5434 des Gesetzes mit der Nummer 48 sowie anderer verwandter Artikel des Gesetzes Nr. 68 vom 73 und anderer verwandter Artikel. Bei der Berechnung der Teilrenten gemäß Buchstabe a dieses Artikels werden Richter-, Vertretungs- oder Abgabenentschädigungen sowie zusätzliche Indikatoren berücksichtigt. Aufgrund der Umsetzung dieser Bestimmung im Hinblick auf die Berechnung gemäß Buchstabe a ist jedoch der höhere Zusatzindikator berechtigt, und die zusätzlichen Indikatoren, die bei der Umsetzung von Buchstabe b der ersten Klausel der Zusatzklausel 27 des Gesetzes Nr. 7 vom 1967 anzuwenden sind, führen nicht zum Recht auf Anwendung. .
- e) Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes der Indikator, der auf den Teilrenten basiert, die im Indikatorsystem gemäß Abschnitt (a) des vorläufigen Artikels 17 des Gesetzes Nr. 7 vom 1964 zu berechnen sind, und der Indikator, der auf der Grundlage der Anzahl der Kalenderjahre zu erstellen ist, die in das durchschnittliche Jahreseinkommen des Versicherten eingetragen sind; und Der obere Indikator wird anhand der Erkennungstabellen ermittelt. Nach dem Gesetz Nr. 506 vom 82 wird es nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes bei der Bestimmung der Versicherungsdauer nach dieser Versicherung nach diesem Gesetz festgelegt; Wenn sie vor dem geliehenen Zeitraum gemäß dem letzten Versicherungsstatus versichert sind und nicht versichert sind, gelten sie als vergangene Versicherungsperiode im Sinne von Artikel 8 Absatz 5 Buchstabe a dieses Gesetzes.
Der monatliche Mindestbetrag, der bei der Berechnung der Rente für die Zeiträume bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes zugrunde gelegt wird, und der alte volle monatliche Betrag, der gemäß Absatz 17 des vorläufigen Artikels 7 des Gesetzes Nr. 1964 vom 506 / 82, innerhalb der Gesamtzahl der Prämienzahlungstage bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes. Die Prämie basiert auf dem Betrag, der dem Verhältnis der Anzahl der bezahlten Tage entspricht.
Die Renten derjenigen, die Dienstleistungen im Ausland ausleihen, werden ebenfalls gemäß den oben genannten Absätzen berechnet.
Invaliditäts- und Todesrenten werden gemäß den Bestimmungen von Artikel 27 oder 33 auf der Grundlage der Bestimmungen in den obigen Absätzen berechnet.
Anwendung früherer gesetzlicher Bestimmungen, staatlicher Beiträge und Leistungen bei vorübergehender Arbeitsunfähigkeit
VORLÄUFIGE ARTIKEL 3- Bis zum Inkrafttreten der nach diesem Gesetz zu erlassenden Vorschriften gelten weiterhin die bestehenden Bestimmungen der Vorschriften und Vorschriften, die nicht gegen dieses Gesetz verstoßen.
Die in Artikel 47 Absatz XNUMX genannten Bestimmungen der Gesundheitsfähigkeitsverordnung der türkischen Streitkräfte werden mit den Bestimmungen dieses Gesetzes in Einklang gebracht, indem die Stellungnahme der Behörde spätestens innerhalb von zwei Jahren nach Veröffentlichung dieses Gesetzes eingeholt wird.
Der Ministerrat ist ermächtigt, den Satz des staatlichen Beitrags zu Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungen sowie der allgemeinen Krankenversicherungsprämie sowie den Satz, der als Grundlage für die Berechnung dieses Beitrags dient, parallel zur Verringerung der Defizite dieser Versicherungszweige zu senken.
Die Unterschiede zwischen den Löhnen der versicherten Personen, die unter Artikel 4 Buchstabe c Buchstabe c fallen, und für die Zeiträume, in denen sie nach diesem Gesetz keine vorübergehende Arbeitsunfähigkeitszulage erhalten können, und die Unterschiede zwischen den Renten, die sie während der Arbeit erhalten und ihre vorübergehenden Arbeitsunfähigkeitszulagen werden weiterhin von ihren Einrichtungen gezahlt, bis die einschlägigen Rechtsvorschriften geändert werden.
Die Bestimmungen des 8. Artikels des Gesetzes Nr. 2 vom 2006 fallen in den Geltungsbereich dieses Gesetzes und gelten für Personen, die monatlich verbunden sind.
Übergangsbestimmungen zum Gesetz Nr. 5434
VORLÄUFIGE ARTIKEL 4- Diejenigen, die aufgrund der Invaliditätsquote vor Inkrafttreten dieses Gesetzes ihre Arbeit aufgenommen haben und weiterhin unter der TC-Pensionskasse arbeiten und die ungültigen Rentenbedingungen dieses Gesetzes nicht erfüllen und die seit fünfzehn Jahren im Amt sind, sind Altersrente auf Antrag gewährt.
Die Altersleistungen von Beamten werden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 8 vom 6 für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes, Artikel 1949 des Gesetzes Nr. 5434 vom 8 berechnet und mit diesem Gesetz vom 6 abgeschafft. Es wird von der Behörde gemäß dem Gesetz Nr. 1949 und den Personalgesetzen bezahlt, und die Abholung bei den zuständigen Institutionen erfolgt nach dem in dem oben genannten Artikel beschriebenen Verfahren. Nach Ablauf der einjährigen Frist werden die Ruhestandsprämien von der Einrichtung gezahlt, in der der Beamte zum letzten Mal gemäß den Bestimmungen des 5434. Artikels des Gesetzes Nr. 89 vom 24 arbeitet, und vom Finanzministerium, wenn die letzte Einrichtung, in der er arbeitet, privatisiert ist.
Bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes wurden gemäß dem aufgehobenen Artikel 8 des Gesetzes Nr. 6 vom 1949 diejenigen, die als freiwillige Teilnehmer mit der TC-Pensionskasse verbunden sind, und diejenigen, die sich bis zum Am selben Tag sind diejenigen, von denen angenommen wird, dass sie die erforderlichen Bedingungen erfüllen, nach diesem Gesetz fakultativ. Falls sie weiterhin versichert sind, gelten weiterhin die Bestimmungen des genannten Artikels über Rentenprämien.
Die in Artikel 49 genannten nominalen Dienstzeiten werden bei der Berechnung der Rentenleistungen nicht berücksichtigt.
Nach dem Gesetz Nr. 8 vom 6 werden die vom Versicherten zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes verdienten Prämien als Prämienverdienst derjenigen anerkannt, die Anspruch auf die Rente gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes haben.
Das monatliche oder Einkommen derjenigen in dieser Situation wird ermittelt, indem die Artikel in Bezug auf das Einkommen angewendet werden, das gemäß dem obigen Absatz berechnet wird, das monatliche Einkommen und das Einkommen, das gemäß diesem Gesetz berechnet wird.
Von denjenigen, die in öffentlichen Verwaltungen mit Dienstvertrag oder vertraglich zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes tätig sind; Gemäß den einschlägigen Gesetzen gelten diejenigen, die mit dem Gesetz Nr. 8 vom 6 befasst sind, gemäß Artikel 1949 Absatz (c) des ersten Absatzes dieses Gesetzes als versichert. Ihre Prämieneinnahmen und Pensionsprämien werden jedoch weiterhin gemäß den Bestimmungen festgelegt, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes gelten.
In Übereinstimmung mit dem aufgehobenen vorläufigen Artikel 8 und den aufgehobenen vorläufigen Artikeln 6 des Gesetzes Nr. 1949 vom 5434 auf deren Antrag, während auf vertraglicher Basis in Einrichtungen gearbeitet wird, die dem Gesetzesdekret Nr. 191 gemäß dem 192. und vorläufige 399. Artikel des genannten Gesetzesdekrets, aufgrund der Bestimmungen des Sondergesetzes des Vertragsinstituts und in Übereinstimmung mit den zusätzlichen Artikeln von 12 und den zusätzlichen 1 des Gesetzes Nr. 28 vom 5, das aufgehoben wurde durch das Verfassungsgericht des Gesetzes Nr. 1986 vom 3291 und die Bestimmungen des Privatrechts der Institution, an der sie arbeiten. Die genannten Dienstleistungen derjenigen, die mit dem Fonds in Verbindung stehen, gelten als nach diesem Gesetz bestanden.
Vor Inkrafttreten dieses Gesetzes die Versicherungsprämie zwischen dem Einkommen, das der Rente unterliegt, die nach dem nach diesem Gesetz festgelegten Gesetz bestimmt wird, und der Gewinnbasis, die den Prämien unterliegt, die nach diesem Gesetz und dem Gesetz Nr. 8 vom 6 festgelegt wurden. Es wird von den Institutionen für ein Jahr abgedeckt.
Unter denjenigen, die zwischen dem 8 und dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes Teilnehmer der TR-Pensionskasse waren, waren die Altersgrenzen derjenigen, die gemäß Artikel 9 des Gesetzes Nr. 1999 vom 8. Auf ihre tatsächlichen Dienstbedingungen angehoben wurden / 6 wird die Hälfte des hinzugefügten Zeitraums, nicht mehr als drei Jahre, heruntergeladen.
Nach den Personalgesetzen der Beamten wird denjenigen, die während ihres Zeitraums ohne monatlichen Urlaub als beurlaubt gelten, wenn sie die optionale Versicherungsprämie während ihres Zeitraums ohne monatlichen Urlaub nicht zahlen, wenn sie die zum Zeitpunkt der Antragstellung zu berechnenden Prämien in Höhe von 32% über der Einkommensbasis zahlen, ihr monatlicher Urlaub zu ihren Dienstzeiten hinzugerechnet.
Die Dauer der Teilnehmer der TC-Pensionskasse, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes nach Inkrafttreten dieses Gesetzes zu Positionen mit zusätzlichen Indikatoren oder höheren zusätzlichen Indikatoren ernannt wurden, betrug die in dem zusätzlichen Artikel 8 des Gesetzes angegebenen Fristen 6 und 1949/5434/68. Das Befüllen wird berücksichtigt.
Auf Ersuchen derjenigen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes in der Klasse Sicherheitsdienste tätig waren, und des Personals, das zuvor in diesen Klassen gearbeitet hat und weiterhin im Rahmen von Artikel 4 arbeitet; Erfolgreiche Schulzeiten an Schulen gemäß Artikel 4 Absatz XNUMX Buchstabe e, der versicherte Prämienanteil am Prämieneinkommen des stellvertretenden Kommissars, der zum Antragsdatum mindestens ein monatliches Gehalt erhalten hat;
Der Arbeitgeberprämienanteil wird von ihren Instituten gezahlt und innerhalb von vier Jahren ab dem Datum der Meldung der Schuld in gleichen Raten gezahlt.
Vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes war das Wahlergebnis Bürgermeister, 5434 vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes Nr. des Pensionskassengesetzes der Republik Türkei, mit Ausnahme derjenigen, die im Vergleich zu anderen eine Invalidität oder Altersrente erhalten Sozialversicherungsgesetze; 5434 Republik Türkei Pensionskassengesetz aufgehoben Artikel 39, der die Bedingungen für eine Rente hat, seit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes, dieses Gesetz von diesen Personen bis zum Inkrafttreten, hob die 5434 Republik Türkei das Pensionskassengesetz Artikel 39 auf von den Nicht-Rentenversicherungsbedingungen unter diesen Umständen nach dem Datum, an dem sie 5434 die Republik Türkei unter Berücksichtigung der zusätzlich zu Artikel 68 des Pensionskassengesetzes festgelegten Bedingungen haben, werden die Präzedenzfälle der kommunalen Behörden vom Präsidenten erhalten und entsprechend vertreten oder Zollentschädigungsbetrag, nimmt im Rahmen des vorläufigen Artikels 1 dieses Gesetzes ihre Ungültigkeit oder wird durch Aufstockung der Altersrente gezahlt. Vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes war er infolge der Wahlen Bürgermeister und einer derjenigen, die nach diesem Gesetz gegen Invalidität oder Altersrente versichert waren. 5434 Republik Türkei sagte, die Entschädigung im Rahmen des Pensionskassengesetzes hob Artikel 39 zu denen der Rentenbedingungen gemäß dem Artikel auf, dieses Gesetz befristet Artikel 2 dieses Absatzes unter Berücksichtigung der Bedingungen, die durch monatliche Aufstockung gezahlt werden. von Todesfällen von Personen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes als Bürgermeister im Wahlergebnis gedient haben, wenn sie die in Artikel 32 dieses Gesetzes, Gesetz Nr. 5434 über die Republik Türkei, festgelegten Qualifikationen unter Berücksichtigung der zusätzlich zu Artikel genannten Bedingungen besitzen 68 des Pensionskassengesetzes, dieses Gesetz an die rechtmäßigen Eigentümer Artikel 34, befristet Gemäß den Bestimmungen des 1. und des befristeten Artikels 2 werden die genannten Entschädigungen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes für diejenigen gezahlt, die vor dem Inkrafttreten verstorben sind Datum dieses Gesetzes und durch Hinzufügung zur Todesrente für diejenigen, die nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes verstorben sind. Von denen, die aufgrund von Wahlen vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes als Bürgermeister gedient haben; Die Invaliditätsrente hat Anspruch auf eine Invaliditätsrente im Jahr 5434 bei der Republik Türkei, ungeachtet des Pensionskassengesetzes, mit dem Artikel 39 der Bedingungen für die Verknüpfung einer bestimmten monatlichen Leistung mit den oben genannten Entschädigungsansprüchen aufgehoben wurde.
Bestimmungen für die Zahlung und Wiederbelebung im Großhandel
VORLÄUFIGE ARTIKEL 5- Der Teil der nach diesem Gesetz zu leistenden Großhandelszahlungen, die Dienstzeiträume vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes, wird ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes gemäß den Bestimmungen des einschlägigen Gesetzes berechnet, von denen einige Artikel aufgehoben wurden, und bis zum schriftlichen Antragsdatum für die Zahlung des Großhandels. Für Jahre wird der Betrag, der durch Multiplikation des Aktualisierungskoeffizienten jedes Jahres ermittelt wird, durch Addition des nach diesem Gesetz berechneten Großhandelszahlungsbetrags für die Zeiträume nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes gezahlt.
Der Betrag, der gemäß den Bestimmungen des einschlägigen Gesetzes berechnet wird, von denen einige zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes durch dieses Gesetz aufgehoben wurden, bei der Wiederbelebung oder Ausleihe von Dienstleistungen, die durch Pauschalzahlungen gemäß Artikel 31, 36 liquidiert wurden und 41 vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes. Für die Jahre zwischen dem Datum der schriftlichen Anfrage und dem Datum der schriftlichen Anfrage wird der Wert berücksichtigt, der durch Multiplikation jedes Jahres mit dem Aktualisierungskoeffizienten ermittelt wird.
Von denen, die aus den im aufgehobenen Artikel 8 des Gesetzes Nr. 6 vom 1949 vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes aufgeführten Gründen von ihren Pflichten zurückgetreten sind und von ihren Institutionen von Amts wegen in den Ruhestand getreten sind, einschließlich Invalidität und Altersgrenze , und starb; Der Betrag, der gemäß den in den Artikeln 5434 und 87 dieses Gesetzes festgelegten Grundsätzen zu berechnen ist, für diejenigen, deren Dienstleistungen durch eine Rückerstattung oder eine Pauschalzahlung liquidiert wurden oder die eine Rente ohne diese Zeiträume erhalten haben oder die dies getan haben Anspruch auf Rente zusammen mit diesen Zeiträumen, sich selbst oder ihren Witwen und Waisen. Im Falle einer Zahlung erhalten sie Renten an ihre Witwen und Waisen, die ab dem Beginn des Monats nach dem Datum des Geldes Anspruch auf Rente oder ihre Waisen haben bezahlt wird oder ihre Renten angepasst werden. Diese Personen erhalten jedoch keine Rentenprämien.
Diejenigen, deren Dienstleistungen aufgrund von Timeout oder Wholesale-Zahlungen liquidiert wurden, werden von den nach diesem Gesetz zu verschmelzenden Dienstleistungen ausgeschlossen.
Übergangsbestimmungen zum Gesetz Nr. 506
VORLÄUFIGE ARTIKEL 6- Gemäß dem Gesetz Nr. 17 vom 7 beginnt die Bestimmung, dass die Versicherungsdauer in Artikel 1964 Absatz 506 dieses Gesetzes mit dem Datum des Abschlusses des 1. Lebensjahres beginnt, für diejenigen, die vor dem 4 für Invaliden-, Alters- und Todesversicherungen registriert wurden.
Sozialhilfeerhöhungen, die von den in Artikel 506 des Sozialversicherungsgesetzes mit der Nummer 24 aufgeführten Institutionen und Organisationen nicht an die Behörde gezahlt werden, werden vom Finanzministerium an die Institution gezahlt, um von den entsprechenden Institutionen und Organisationen eingezogen zu werden.
Arbeitsplatzregistrierungen, die gemäß den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 17 vom 7 vorgenommen wurden, gelten als gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes vorgenommen. Diejenigen, die von den öffentlichen Verwaltungen nicht als solche registriert sind, sind verpflichtet, der Behörde die in Artikel 1964 genannte Arbeitsplatzerklärung innerhalb von fünfzehn Tagen nach Inkrafttreten dieses Gesetzes vorzulegen. Wird die Meldung am Arbeitsplatz nicht innerhalb dieser Frist bei der Einrichtung eingereicht, werden Verwaltungsstrafen gemäß Artikel 506 Buchstabe b verhängt.
Gemäß dem aufgehobenen Artikel 506 des Sozialversicherungsgesetzes Nr. 86 gelten die Prämien für Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Krankheit, Mutterschaft, Invalidität, Alters- und Todesversicherungen, die von Personen gezahlt werden, die einer Gemeinschaftsversicherung unterliegen nach diesem Gesetz bezahlt, einschließlich der allgemeinen Krankenversicherung. Diese Zeiträume gelten als Startzeitraum und Anzahl der Prämienzahlungstage in Bezug auf die Versicherungszweige, in denen sie hinterlegt sind.
Ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes gelten diejenigen, die weiterhin eine Gruppenversicherung in Bezug auf Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen gemäß dem aufgehobenen Artikel 506 des Sozialversicherungsgesetzes Nr. 86 abschließen, als versichert gemäß der Klausel, dass passt zu ihrer Situation gemäß Artikel 4 dieses Gesetzes. Von ihnen oder ihren Arbeitgebern vorzulegende Dokumente müssen der Institution spätestens innerhalb von drei Monaten vorgelegt werden.
Gemäß dem zweiten Absatz des aufgehobenen Artikels 506 des Sozialversicherungsgesetzes Nr. 96 wurden die Mittel an die Sozialversicherungsanstalt gemäß dem vorläufigen Artikel 23 des Gesetzes vom 1 mit der Nummer 1968 und den Renten überwiesen für gewöhnliche Invaliden- oder Invalidenrenten und deren Renten vom 991 und gemäß Absatz 2 des vorläufigen Artikels 23 des Gesetzes Nr. 1 die Summe der Renten sowie der Witwen- und Waisenrenten (auch wenn nur eine Person) erhält die Rente) darf 1968% des Nettomindestlohns nicht unterschreiten.
In Bezug auf die monatlichen verbindlichen Bedingungen für diejenigen, die monatlich durch eine Versicherung im Rahmen von Artikel 4 Absatz (a) des ersten Absatzes dieses Gesetzes bezahlt werden müssen;
- a) Zum ersten Mal die in Artikel 28 Absatz 9000 Buchstabe a genannte Frist von XNUMX Tagen;
1) Für diejenigen, die zwischen dem 1 und dem 1 als versichert gelten, 2007 Tage,
2) Nicht mehr als 1 Tage durch Hinzufügen von 1 Tagen zu 2008 Tagen zu Beginn eines jeden Kalenderjahres für diejenigen, die ab dem 7100 als versichert gelten.
- b) zum ersten Mal die in Artikel 28 Absatz 5400 genannte Frist von XNUMX Tagen;
1) Für diejenigen, die zwischen dem 1 und dem 1 als versichert gelten, 2007 Tage,
2) Nicht mehr als 1 Tage durch Hinzufügen von 1 Tagen zu 2008 Tagen zu Beginn eines jeden Kalenderjahres für diejenigen, die ab dem 4600 als versichert gelten.
- c) Zum ersten Mal seit 28 Tagen gemäß Artikel 3960 Absatz XNUMX;
1) Für diejenigen, die zwischen dem 1 und dem 1 als versichert gelten, 2007 Tage,
2) Nicht mehr als 1 Tage durch Hinzufügen von 1 Tagen zu 2008 Tagen zu Beginn eines jeden Kalenderjahres für diejenigen, die ab dem 3700 als versichert gelten.
- d) zum ersten Mal die in Artikel 28 Absatz 4320 Buchstabe a genannte Frist von XNUMX Tagen;
1) Für diejenigen, die zwischen dem 1 und dem 1 als versichert gelten, 2007 Tage,
2) Nicht mehr als 1 Tage durch Hinzufügen von 1 Tagen zu 2008 Tagen zu Beginn eines jeden Kalenderjahres für diejenigen, die ab dem 3700 als versichert gelten.
- e) zum ersten Mal die in Artikel 28 Absatz 4680 Buchstabe b genannte Frist von XNUMX Tagen;
1) Für diejenigen, die zwischen dem 1 und dem 1 als versichert gelten, 2007 Tage,
2) Nicht mehr als 1 Tage durch Hinzufügen von 1 Tagen zu 2008 Tagen zu Beginn eines jeden Kalenderjahres für diejenigen, die ab dem 4100 als versichert gelten.
Angewendet.
Gemeinsame Übergangsbestimmungen zu den Gesetzen 506, 1479, 5434, 2925, 2926
VORLÄUFIGE ARTIKEL 7- Nr. 17 vom 7 vom 1964 und nummeriert 506 vom 2 und nummeriert 9, aufgehoben durch dieses Gesetz Nr. 1971 vom 1479 vom 17 und Gemäß dem Gesetz Nr. 10 und dem vorläufigen Artikel 1983 des Gesetzes Nr. 2925 vom 17 gelten Versicherungsbeginn und -zeiträume, die dem Fonds unterliegen, die tatsächliche Erhöhung der Dienstzeit, die nominalen Dienstzeiträume, die belasteten Zeiträume und die Versicherungszeiträume im Rahmen dieses Gesetzes verabschiedet.
Wenn ein Teil des nicht bezahlten Teils der öffentlichen Schulden der Beamten vorhanden ist, werden diese von den Arbeitgebern im Verhältnis zum versicherten Anteil der Prämien auf der Grundlage der Prämie von ihren monatlichen Gehältern eingezogen und an die Agentur gezahlt.
Als türkischer Staatsbürger werden die Rentner, die einen Kredit aufnehmen und eine Rente erhalten möchten, auch dann bezahlt, wenn sie später eine andere Staatsbürgerschaft als die Entlassung erwerben.
Die Einnahmen aus den gemäß Artikel 41 und dem Gesetz Nr. 8 vom 5 bei der Berechnung der Renten aufgenommenen Anleihen werden gemäß den Bestimmungen des einschlägigen Gesetzes bewertet, das durch dieses Gesetz aufgehoben wird. Für die Versicherten nach Artikel 1985 Absatz 3201 Buchstabe a dieses Gesetzes gelten jedoch die Zeiträume vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes und bei Schulden nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes die Bestimmungen von Artikel 4 und das Gesetz Nr. 41 vom 8. .
Übergangsbestimmungen zum Gesetz Nr. 1479
VORLÄUFIGE ARTIKEL 8- Die Versicherungsrechte und -verbindlichkeiten derjenigen, die sich vor dem Durchsetzungsdatum dieses Gesetzes nicht registriert und registriert haben, obwohl sie nach dem Gesetz Nr. 2 vom 9 versichert sind, werden reduziert, sofern sie nicht innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes registriert und registriert werden.
Während dieses Gesetz vor dem Datum des Inkrafttretens dem Gesetz Nr. 2 vom 9 unterlag, war es später ein Jahr ab dem Datum der Durchsetzung des Gesetzes vom 1971 und nummeriert 1479 aufgrund der fortgesetzten Steuerschuld der türkischen Pensionskasse. Im Falle ihrer Anträge wurde die Bağ-Kur-Versicherung zu dem Zeitpunkt gekündigt, an dem er als Teilnehmer an der türkischen Pensionskasse gezählt wurde, und es gelten die Bestimmungen des Gesetzes Nr. 2 vom 9.
Das gemäß Artikel 1479 des Gesetzes Nr. 53 vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingeleitete Vollstreckungsverfahren wird gemäß den Bestimmungen des oben genannten Gesetzes weiterverfolgt und abgeschlossen.
Einige Übergangsbestimmungen zum Rentenalter
VORLÄUFIGE ARTIKEL 9- Diejenigen, die vom 4 bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes im Rahmen von Artikel 8 Absatz 9 Buchstabe a erstmals als versichert gelten; Vorausgesetzt, die Frau ist 1999 Jahre alt und der Mann ist 58 Jahre alt und 60 Tage alt, wird eine Alters- und Todesversicherungsprämie gezahlt, oder wenn die Frau 7000 Jahre alt ist, ist der Mann 58 Jahre alt und für 60 Jahre und mindestens 25 Tage Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämie versichert. Sie erhalten von der Altersrente, sofern sie bezahlt haben.
Personen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 4 Absatz 8 Buchstabe b fallen und vom 9 bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes zum ersten Mal als versichert gelten; Frauen erhalten eine teilweise Altersrente, sofern sie 1999 Jahre alt sind, Männer im Alter von 60 Jahren und Prämien für mindestens fünfzehn volle Jahre Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungen zahlen.
Diejenigen, die im Rahmen des Gesetzes Nr. 17 vom 10 versichert sind und vom 1983 bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes zum ersten Mal als versichert gelten; 2925 für Frauen und 8 für Männer, die seit fünfzehn Jahren versichert sind und eine Altersrente erhalten, sofern sie 9 Tage Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungsprämie zahlen.
Nach dem Sozialversicherungsgesetz Nr. 506, dessen Bestimmungen vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes aufgehoben wurden, gelten diejenigen, die als versichert gelten;
a) Bei schriftlichen Anträgen der Bergleute, die seit mindestens 20 Jahren vom Ministerium festgelegt wurden, die dauerhaft an den unterirdischen Arbeitsplätzen arbeiten und mindestens 5000 Tage Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherungsprämien für diese Arbeiten zahlen, wird die Altersrente ohne Berücksichtigung der Altersbedingungen in Artikel 28 Absatz XNUMX Buchstabe a verbunden. .
b) 25-Tage-Prämie nach Artikel 4000 Buchstabe a Absatz 28, ohne die Altersbedingungen für die Versicherten zu suchen, die seit mindestens 8100 Jahren in den vom Ministerium festgelegten unterirdischen Alternativarbeiten an unterirdischen Arbeitsplätzen von Bergbauarbeitsplätzen arbeiten und mindestens XNUMX Tage für diese Arbeiten bezahlt haben. Die Rente wird wie die bezahlten Versicherten gezahlt.
c) Die Rente wird an den Versicherten gezahlt, der das 50. Lebensjahr vollendet und mindestens 1800 Tage seiner Arbeit im Rahmen der Invaliditäts-, Alters- und Todesversicherung in den unterirdischen Arbeiten der nach Absatz XNUMX festgelegten Bergbauarbeitsplätze verbracht hat.
90 Tage der tatsächlichen Erhöhung der Dienstzeit werden zu der Anzahl der Prämienzahlungstage addiert, die von den Versicherten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes verstrichen sind, wie in Absatz XNUMX nach dem Durchsetzungsdatum dieses Gesetzes angegeben.
Invalidität, Invaliditätsbestimmungen und Sozialversicherung unterstützen die Übergangsbestimmungen für Prämienzahlungen des Gesetzes Nr. 506
VORLÄUFIGE ARTIKEL 10- Unter denjenigen, die unter Artikel 4 Buchstabe a Buchstabe a fallen und zum ersten Mal vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes versichert sind, diejenigen, die eine Krankheit oder Behinderung haben, die gemäß dem abgeschafften Artikel 506 als behindert gelten müssen des Sozialversicherungsgesetzes Nr. 53 vor dem ersten Beginn ihrer Tätigkeit als Versicherte und aus diesem Grund Versicherte, die unabhängig von ihrem Alter keine Invalidenrente erhalten können, erhalten eine Altersrente, sofern sie bei versichert sind mindestens fünfzehn Jahre und haben mindestens 3600 Tage Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherungsprämie gezahlt.
Für die Versicherten, die aufgrund ihrer Behinderung vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes Anspruch auf Steuerabzug hatten, werden Maßnahmen gemäß Unterabschnitt (b) von Unterabschnitt (C) des aufgehobenen Artikels 506 des Sozialversicherungsgesetzes Nr 60 und vorläufiger Artikel 87.
Die Bestimmungen vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes gelten für den Abzug und die Wiederverbindung von Personen, die aufgrund ihrer Behinderung vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes vom Steuerabzug profitieren.
Der monatliche Bindungssatz der gemäß Absatz 5400 und XNUMX verbundenen Renten darf nicht niedriger sein als der über XNUMX Tage berechnete Satz.
Die Untergrenze für die Invalidenrente in Artikel 27 Absatz 33 und die Untergrenze für die Todesrente in Artikel 17 Absatz 10. Bei Invaliditäts- und Todesrenten, die gemäß den Gesetzen vom 1983 und 2925 zu gewähren sind und von aufgehoben werden Dieses Gesetz vom 17 mit der Nummer 10 entspricht denselben Gesetzen. Es wird im Vergleich zur Altersrente angewendet.
Bei der Berechnung der im obigen Absatz genannten unteren Renten werden die gemäß Artikel 506 Absatz 92 des aufgehobenen Artikels 96 des Sozialversicherungsgesetzes ermittelten Halbrenten und die Renten, für die die untere Rente nicht angewendet wird, ermittelt gemäß Absatz XNUMX des aufgehobenen Artikels XNUMX desselben Gesetzes werden die gemäß den Sozialversicherungsvereinbarungen gezahlten Teilrenten nicht berücksichtigt.
Die Bestimmungen von Artikel 27 gelten für diejenigen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eine Rente oder einen Ruhestand von bestehenden Sozialversicherungseinrichtungen erhalten, mit Ausnahme derjenigen, die in Artikel 4 des Gesetzes Nr. 2005 vom 5335 festgelegt sind.
Übergangsbestimmungen bezüglich der Registrierung des Versicherten, der Versicherungsregistrierungsnummer und der Beamten in ausländischen Repräsentanzen
VORLÄUFIGE ARTIKEL 11- Vor Inkrafttreten des Gesetzes wird eine gemeinsame Datenbank für den Versicherten und seine Rechteinhaber erstellt, die in bestehenden Einrichtungen der sozialen Sicherheit registriert sind. Dies wird durch den Versicherten versichert, der an der Registrierung neuer Systeme teilnimmt, wobei die Identitätsnummern der Republik Türkei hauptsächlich die Registrierungsnummer der sozialen Sicherheit tragen. Zusätzlich werden die Steuernummern der versicherten Steuerzahler zusammen mit ihren Sozialversicherungsnummern erfasst und bei den Transaktionen zusammen verwendet.
Die alten Versicherungsregisternummern des Versicherten werden bis zu dem Datum verwendet, an dem sie gemäß diesem Gesetz registriert werden.
In dem gemäß Artikel 4 dieses Gesetzes zu berechnenden Tageseinkommen des Versicherten, der in den Anwendungsbereich von Artikel 17 Absätze (b) und (c) des ersten Absatzes dieses Gesetzes fällt; Die Faktoren, die bei der Berechnung der Prämieneinnahmen für die Zeiträume nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes berücksichtigt werden, werden auch bei der Berechnung der Prämieneinnahmen für die Zeiträume vor dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes berücksichtigt.
Unter den versicherten oder universellen Krankenversicherungsmitarbeitern, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes in ausländischen Repräsentanzen beschäftigt waren, diejenigen, die unbeschadet der Bestimmungen der internationalen Sozialversicherungsabkommen eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis oder Staatsbürgerschaft des Landes haben, in dem sich die Repräsentanz befindet und unter der Bedingung, dass die positive Meinung des Außenministeriums eingeholt wird, können sie verknüpft werden.
Allgemeine Übergangsbestimmungen für Krankenversicherungen
VORLÄUFIGE ARTIKEL 12- Bei der Umsetzung dieses Gesetzes werden die Gesundheitsinformationen bis zur Einrichtung der erforderlichen Infrastruktur für die Gesundheitsdienstleister, um die Versicherungskontrolle und andere Bereitstellungsverfahren elektronisch zu starten, schriftlich aufbewahrt und das Gesundheitszertifikat oder die Gesundheitskarte werden weiterhin von der Behörde bereitgestellt.
Die Pflichten der bestehenden Sozialversicherungseinrichtungen und öffentlichen Verwaltungen in Bezug auf die Erbringung von Gesundheitsdiensten im Rahmen der Rechte und Pflichten in den aufgehobenen Gesetzen, den einschlägigen Aufzeichnungen und Transaktionen bleiben bis zu dem von der Behörde übernommenen Datum bestehen. Dieser Zeitraum darf jedoch sechs Monate nicht überschreiten.
Wenn die Gesundheitsleistungen, die Einzelpersonen gemäß den Bestimmungen des aufgehobenen Gesetzes verdienen, gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes nicht in den Geltungsbereich fallen, werden sie von der Einrichtung gemäß den Bestimmungen des aufgehobenen Gesetzes bis zur Behandlung weiterhin erbracht abgeschlossen. Bei der Berechnung von 67 Tagen gemäß Artikel 30 wird die Situation zugunsten des Einzelnen angewendet. Die Behandlungskosten der Krankenversicherungsnehmer und ihrer Angehörigen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes begonnen haben, aber nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes in Rechnung gestellt werden, werden von der Einrichtung übernommen.
Diejenigen, die gemäß Artikel 60 Absatz XNUMX Buchstaben d und g als Versicherungsnehmer gelten, müssen ihre Meldungen spätestens innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes vornehmen. In Provinzen, in denen die familienmedizinische Praxis begonnen hat, werden diese Personen jedoch unabhängig vom Zweijahreszeitraum als universelle Krankenversicherungsnehmer und ihre Angehörigen aufgenommen.
Beteiligungsanteile gemäß Artikel 68 Absatz 50 an Gesundheitsdiensten, die gemäß der von Hausärzten eingeleiteten Überweisungskette in Anspruch genommen werden, können für drei Jahre um XNUMX% gesenkt werden.
Die nach Artikel 70 Absatz 70 zu treffenden Feststellungen sind spätestens innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieses Gesetzes abzuschließen. Während dieser Zeit ist das Gesundheitsministerium berechtigt, die Umsetzung von Artikel XNUMX Absätze XNUMX und XNUMX auf Provinz- und Distriktbasis zu verschieben.
Personen, deren Behandlungsleistungen gemäß den einschlägigen Gesetzen erbracht werden, sind verpflichtet, sich im Sinne dieses Gesetzes um den allgemeinen Krankenversicherer oder den allgemeinen Krankenversicherer zu kümmern, ohne dass zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes Maßnahmen erforderlich sind. Die Bestimmungen dieses Gesetzes gelten in Bezug auf die Bedingungen für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten erst nach Änderung ihres Status. Die Informationen dieser Personen über den Versicherten und die Personen, die der Versicherte verpflichtet ist, der Behörde innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten dieses Gesetzes der Behörde Bericht zu erstatten.
Die Bestimmungen des Gesetzes über den internen Dienst der türkischen Streitkräfte Nr. 211, die gegen dieses Gesetz verstoßen, gelten für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes.
Nach dem Gesetz Nr. 17 vom 10 haben versicherte Personen, die weiterhin versichert sind, sowie ihre Ehepartner und Kinder, die Anspruch auf Gesundheitsversorgung haben, Anspruch auf Gesundheitsleistungen und andere Rechte, die gemäß den Bestimmungen der allgemeinen Krankenversicherung gewährt werden.
Die gemäß Artikel 67 Absatz XNUMX Buchstabe b dieses Gesetzes beantragte Bedingung gilt für Prämienschulden, die nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes aufgelaufen sind.
Übergangsprinzipien zur Umsetzung des Gesetzes Nr. 4046
VORLÄUFIGE ARTIKEL 13- Personen, die im Rahmen von Artikel 24 des Gesetzes Nr. 11 vom 1994 eine Entschädigung für den Verlust des Arbeitsplatzes erhalten, gelten als Versicherte und Inhaber einer universellen Krankenversicherung im Sinne von Artikel 4046 Absatz 21 Buchstabe a. unterliegen jedoch nicht der Arbeitsunfall- und Berufskrankheitsversicherung.
Der Versicherte ist nicht verpflichtet, die Agentur darüber zu informieren, dass er versichert ist.
Türkei Business Council bis zum ersten Verlust des Arbeitsplatzes als Ende des Monats nach dem Datum der Zahlung der Entschädigung, Erklärung zum Verlust des Arbeitsplatzes derzeit versichert, um die Prämie für die Übertragung und Registrierung Bereiche zu zahlen, die als gemacht gelten.
Die Versicherungen derjenigen in diesem Bereich verfallen an dem Tag, an dem die Zahlungsfrist für die Entschädigung für den Verlust des Arbeitsplatzes endet. Artikel 9 Absatz XNUMX dieses Gesetzes gilt nicht für Personen, deren Entschädigung für den Verlust des Arbeitsplatzes endet.
Für diejenigen, die vom Umfang der Entschädigung für den Verlust von Arbeitsplätzen profitieren Obwohl der Hauptarbeitsplatz und der Arbeitgeber des Turkey Business Council, die zur Zahlung dieses Gesetzes verpflichtet sind, nicht zählen.
Geltung
ARTIKEL 108- Dieses Gesetz tritt am 1 in Kraft.
Exekutive