قانون البنوك

دخل قانون البنوك رقم 5411 حيز التنفيذ عام 2005 لتنظيم القطاع المصرفي في تركيا والإشراف عليه. الغرض الرئيسي من هذا القانون هو ضمان جلب المدخرات إلى الاقتصاد ضمن نظام الائتمان وإنشاء البنية التحتية القانونية اللازمة لنظام الائتمان للعمل بفعالية.

وينظم القانون أسس تأسيس وتشغيل البنوك وهياكل الشراكة والإدارة والتدقيق والاندماج والتقسيم والتصفية للبنوك والشركات المالية القابضة وشركات التأجير التمويلي وشركات التخصيم وشركات التمويل التي هي مكونات القطاع المصرفي. كما يتضمن أحكاماً تتعلق بالقواعد التي يجب أن يتبعها الأفراد والمؤسسات الذين يقومون بالمعاملات المصرفية والرقابة والإشراف التي سيخضعون لها.

وفي نطاق القانون، تقدم البنوك الأموال التي تجمعها من المدخرين إلى المحتاجين على شكل قروض، وبالتالي تلعب دوراً مهماً في تمويل الاقتصاد. ويهدف القانون إلى تنفيذ هذه الأنشطة بطريقة صحية وموثوقة.

ستجد أدناه النص الكامل للقانون ومراجعات المقالات.

تتم مشاركة قانون البنوك الموجود على هذه الصفحة كما هو موجود على موقع نشر التشريعات الرسمي "mevzuat.gov.tr". تتم متابعة التطورات التي تؤدي إلى تغييرات في القانون ويتم تحديث هذه الصفحة.

محتوى الصفحة:

  قراءة 158 دقائق

قانون البنوك

الجزء الأول - أحكام عامة

هدف

المادة 1 - يهدف هذا القانون إلى تنظيم الإجراءات والمبادئ المتعلقة بإرساء الثقة والاستقرار في الأسواق المالية ، وكفاءة أداء نظام الائتمان ، وحماية حقوق ومصالح المدخرين.

مجال

المادة 2 - بنوك الودائع في تركيا ، البنوك المشاركة ، بنوك التنمية والاستثمار التي تم تأسيسها في الخارج في تركيا هي من هذه المؤسسات ، والشركات المالية القابضة ، واتحاد البنوك التركية ، وجمعية البنوك المشاركة التركية ، ووكالة التنظيم والرقابة المصرفية ، وصندوق تأمين ودائع الادخار ، ووكالاتها. تخضع الأنشطة لأحكام هذا القانون.

كما تسري أحكام هذا القانون على البنوك المنشأة بقوانين خاصة بما لا يتعارض مع أحكام قوانينها.

في الحالات التي لم يرد فيها نص في هذا القانون تطبق الأحكام العامة.

التعاريف والمختصرات

المادة 3 - في تنفيذ هذا القانون ؛

الوزير المختص: نائب الرئيس أو الوزير المعين من قبل الرئيس.

المجلس: مجلس التنظيم والرقابة المصرفية ،

الهيئة: وكالة التنظيم والرقابة المصرفية.

الرئيس: رئيس مجلس الرقابة والرقابة المصرفية.

البنك المركزي: Central Bank of the Republic of Turkey Inc.،

الصندوق: صندوق تأمين ودائع الادخار ،

مجلس إدارة الصندوق: مجلس إدارة صندوق تأمين ودائع الادخار ،

رئيس الصندوق: رئيس مجلس إدارة صندوق تأمين ودائع الادخار.

مؤسسة الائتمان: بنوك الإيداع وبنوك المشاركة ،

قوات المنظمة: جمعية البنوك التركية وجمعية البنوك المشاركة التركية ،

البنك: بنوك الودائع وبنوك المشاركة وبنوك التنمية والاستثمار ،

بنك الإيداع: بموجب هذا القانون يقوم نيابة عن نفسه بقبول الودائع والقروض المتاحة بشكل أساسي للمنظمات العاملة في الخارج مع إنشاء فروع في تركيا لهذه المؤسسات ،

البنوك المشاركة: بموجب هذا القانون يتم تحصيل الأموال من خلال الحسابات الجارية وحسابات المشاركة والقروض المتاحة بشكل أساسي للمنظمات العاملة في الخارج مع إنشاء فروع في تركيا لهذه المؤسسات

بنك التنمية والاستثمار: فيما عدا قبول الودائع أو أموال المساهمة وفق أحكام هذا القانون. يجب أن يكون المدربون ضروريين لتقديم الائتمان و / أو القوانين الخاصة مع المهام الموكلة إليهم مع المنظمات التي أنشأت فروعًا في الخارج في تركيا ، وهي منظمة من هذا النوع

الشركة المالية القابضة: الشركة التي تكون جميع شركاتها التابعة أو معظمها مؤسسات ائتمانية أو مؤسسات مالية ، بشرط أن تكون واحدة منها على الأقل مؤسسة ائتمانية ،

الفرع: جميع أنواع أماكن العمل مثل المكاتب الثابتة أو المتنقلة التي تشكل جزءًا تابعًا للبنوك وتضطلع بكل أو جزء من أنشطة هذه المؤسسات بمفردها ، باستثناء الوحدات التي تتكون من أجهزة المعاملات الإلكترونية ،

الفرع المركزي: فرع بنك تأسس في الخارج وافتتح في تركيا ، أما في حال وجود أكثر من فرع للهيئة فيتم إخطاره واعتماده من فرع المجلس

بنك الصندوق: قانون البنوك رقم 3182 ، وقانون البنوك رقم 4389 المُلغى بموجب هذا القانون ، والبنوك التي تم تحويل حقوقها في الشراكة باستثناء أرباح الأسهم وإدارتها والإشراف عليها إلى الصندوق وفقًا لهذا القانون ، والمصارف التي تم فيها يمتلك الصندوق غالبية الأسهم ،

المؤسسة المالية: المنظمات غير مؤسسات الائتمان والمنشأة لمزاولة أنشطة التأمين أو المعاشات الخاصة أو أسواق رأس المال أو لمزاولة أحد مجالات النشاط الواردة في هذا القانون على الأقل ، وكذلك بنوك التنمية والاستثمار والشركات المالية القابضة ،

السيطرة: شخص اعتباري. أغلبية أعضاء مجلس الإدارة ، إما بشكل مباشر أو غير مباشر ، أو عن طريق الاحتفاظ بالأسهم الممتازة على الرغم من عدم وجود هذه الأغلبية ، أو بالتخلص من غالبية حق التصويت وفقًا لاتفاقيات مع المساهمين الآخرين أو بأي وسيلة ، دون شرط أن يكون ما لا يقل عن واحد وخمسين بالمائة من المساهمين يحتفظون بسلطة التعيين أو الفصل ،

الشركة الأم: البنك أو الشركة المالية القابضة التي توحد البيانات المالية لشركات الأشخاص الخاضعة لسيطرتها والشراكات التي تحددها الأسس والإجراءات التي يحددها مجلس الإدارة.

الشركة التابعة: الشراكات التي تعمل تحت سيطرة الشركة الأم ،

الأسهم المؤهلة: الأسهم التي تشكل عشرة بالمائة أو أكثر من رأس المال أو حقوق التصويت لشركة ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، والأسهم التي تمنح امتياز ترشيح أعضاء مجالس الإدارة حتى لو كانت أقل من هذه النسبة ،

الشريك المهيمن: الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر ، بشكل فردي أو مشترك ، في شراكة ،

المدراء: من بين رئيس وأعضاء مجلس الإدارة ولجنة المراجعة ولجنة الائتمان بالبنك ، وكذلك المدير العام ومساعد المدير العام والأعضاء الموقعين. المديرين الإقليميين ومديري الفروع ومديري الإدارات والإدارات والمجموعات والوحدات المعادلة العاملة في ظل التنظيم المركزي للمقر ،

الودائع: الأموال المقبولة للجمهور سواء شفهيًا أو كتابيًا أو بأي شكل من الأشكال ، ليتم سدادها في أي وقت أو في فترة معينة ، مقابل غزو أو غزو غير مبرر ،

وديعة التوفير: حسابات الودائع المفتوحة في بنوك الودائع العائدة لأشخاص حقيقيين ولا تخضع للمعاملات التجارية باستثناء إصدار الشيكات حصريًا ،

الحساب الجاري الخاص: الحسابات التي تم إنشاؤها بواسطة الصناديق التي يمكن فتحها في البنوك المشاركة ويمكن سحبها جزئيًا أو كليًا في أي وقت وفي مقابل ذلك لا يتم دفع أي عائد لصاحب الحساب ،

حساب المشاركة: الحسابات التي تم إنشاؤها بواسطة الصناديق والتي ينتج عنها المشاركة في الربح أو الخسارة الناتجة عن استخدام الأموال المودعة في البنوك المشاركة من قبل هذه المؤسسات ، في مقابل عدم دفع عائد محدد مسبقًا لصاحب الحساب وسداد المبلغ الأساسي. غير مضمون ،

صندوق المشاركة: الأموال الموجودة في الحسابات الجارية وحسابات المشاركة الخاصة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المفتوحة في البنوك المشاركة ،

مؤسسة خدمية مساندة: تقوم بأنشطة البنوك نيابة عن البنك ، باستثناء قبول الودائع أو أموال المشاركة ، ومنح القروض النقدية وغير النقدية بجميع أنواعها وأشكالها ، والمعاملات التي تحسب كقروض في تطبيق هذا القانون؛ أو المؤسسات التي تساعد البنك في تحقيق أي من أنشطته ، بما في ذلك تسويق أي من أنشطته بخلاف قبول الودائع أو أموال المشاركة ، باستثناء إعلاناته ،

الخدمات المصرفية الخارجية: ويقصد بها الأعمال المصرفية التي تقتصر أنشطتها المصرفية على خارج بلد التأسيس، أو لا تخضع للتشريعات الاقتصادية والمالية المطبقة في جميع أنحاء الدولة، أو يحظر عليها قبول الودائع والأموال من المقيمين في بلد التأسيس.

مواضيع النشاط

المادة 4 - يمكن للمصارف القيام بالأنشطة التالية ، دون الإخلال بأحكام القوانين الأخرى:

أ) قبول الإيداع.

ب) قبول صندوق المشاركة.

ج) عمليات الإقراض النقدية وغير النقدية بجميع أنواعها وأشكالها.

د) معاملات الدفع النقدي والنقد وتحويل الأموال ، وجميع أنواع معاملات الدفع والتحصيل ، بما في ذلك استخدام البنوك المراسلة أو حسابات الشيكات.

هـ) معاملات الشيكات والكمبيالات الأخرى.

و) خدمات الحفظ.

ز) إصدار وسائل الدفع مثل بطاقات الائتمان والبطاقات المصرفية والشيكات السياحية وتنفيذ الأنشطة ذات الصلة.

ح) معاملات الصرف الأجنبي بما في ذلك المعاملات السارية ؛ شراء وبيع أدوات سوق المال ؛ شراء وبيع المعادن والأحجار الكريمة أو وضعها تحت الحراسة.

ط) استناداً إلى المؤشرات الاقتصادية والمالية وأدوات أسواق رأس المال والسلع والمعادن النفيسة والعملات الأجنبية ؛ عمليات الشراء والبيع والوساطة في العقود الآجلة وعقود الخيارات والأدوات المالية البسيطة أو المعقدة التي تحتوي على أكثر من مشتق.

ي) شراء وبيع أدوات سوق رأس المال وعمليات الالتزام بإعادة الشراء أو إعادة البيع.

ك) معاملات الوساطة لبيع أدوات سوق رأس المال من خلال الإصدار أو الطرح العام.

ل) معاملات تداول أدوات سوق رأس المال المصدرة سابقاً لأغراض الوساطة.

م) أعمال الضمان مثل الضمان والضمان والالتزامات الأخرى لصالح الآخرين.

ن) معاملات الاستشارات الاستثمارية.

س) إدارة وإدارة المحافظ.

ع) صانع السوق فيما يتعلق بصفقات الشراء والبيع في إطار الالتزامات المتعهد بها في نطاق اتفاقية مبرمة مع وكيل وزارة الخزانة و / أو البنك المركزي وجمعيات المؤسسات.

ص) معاملات التخصيم والتخفيضات.

ق) الوساطة في معاملات بيع وشراء الأموال في سوق الإنتربنك.

ر) عمليات التأجير التمويلي.

ش) وكالة التأمين وخدمات الوساطة في المعاشات التقاعدية الخاصة.

XNUMX) الأنشطة الأخرى التي يحددها المجلس.

لا يمكن لبنوك الإيداع القيام بالأنشطة المحددة في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ر) من الفقرة الأولى ، والبنوك المشاركة (أ) وبنوك التنمية والاستثمار (أ) و (ب).

المساهمة غير المباشرة

المادة 5 - في تطبيق هذا القانون ، في تحديد المساهمة غير المباشرة للأشخاص الطبيعيين ، والأسهم المملوكة لشخص حقيقي وزوجته وأطفاله والشراكات التي يشاركون فيها بمسؤولية غير محدودة أو الشراكات التي يسيطر عليها هؤلاء الأشخاص أو الشراكات بشكل منفصل أو مشترك يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار معًا. عند تحديد المساهمة غير المباشرة للكيانات القانونية ، يتم احتساب الأسهم المملوكة لها وأسهم الشركات التي يسيطرون عليها معًا.

يحدد المجلس المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

الجزء الثاني – المعاملات الخاضعة للإذن

الفصل الأول – تراخيص المنشأة والنشاط

المنظمات أو الإذن بفتح فروع ومكاتب تمثيلية في تركيا

المادة 6 - المنشأة خارج تأسيس أو إقامة بنك في تركيا ، وهو بنك بافتتاح أول فرع له في تركيا ، شريطة أن يكون استيفاء الشروط المنصوص عليها في هذا القانون لخمسة أعضاء على الأقل يسمح باتخاذ قرار بالتصويت في يتم إعطاء نفس الاتجاه.

تحدد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالطلبات التي يتعين تقديمها ومنح التصريح بموجب اللائحة التي يصدرها المجلس. يتم إخطار صاحب العلاقة بالقرار المتعلق بالتصريح خلال ثلاثة أشهر بعد استكمال المعلومات والمستندات المطلوبة ، في حالة تقديم الطلب أو وجود نقص في الطلب. إذا لم يتم تصحيح أوجه القصور في غضون ستة أشهر ، يصبح الطلب باطلاً.

يتم تحديد إنشاء بنك للعمل حصريًا في الأنشطة المصرفية الخارجية في تركيا أو البنوك التي تم إنشاؤها في الخارج من خلال فتح مكاتب فرعية لهذا الغرض ، ومجالات نشاطها وإعداد التقارير المالية وإجراءات التدقيق والوقف المؤقت أو الدائم لجوانب عملياته من قبل مجلس الإدارة. قرار.

يجوز للبنوك المنشأة في الخارج مع قبول الودائع وصناديق المشاركة وتعمل وفق الأسس التي يحددها سجل المجلس فتح مكتب تمثيلي في تركيا بإذن من المجلس.

شروط التأسيس

المادة 7 - بنك ينشأ في تركيا.

أ) التأسيس كشركة مساهمة.

ب) يتم إصدار الأسهم مقابل النقد وجميعها مسجلة ،

ج) يجب على المؤسسين استيفاء الشروط المحددة في هذا القانون.

د) يجب أن يتمتع أعضاء مجلس الإدارة بالمؤهلات المحددة في أحكام حوكمة الشركات في هذا القانون والخبرة المهنية لأداء الأنشطة المخطط لها.

هـ) امتثال مجالات النشاط المتوخاة للهيكل المالي والإداري والتنظيمي المخطط له ،

و) يجب ألا يقل رأس المال المدفوع نقدًا والخالي من أي تواطؤ عن ثلاثين مليون ليرة تركية جديدة ،

ز) العقد الرئيسي متوافق مع أحكام هذا القانون.

ح) وجود هيكل شراكة شفاف ومفتوح ومخطط تنظيمي لا يمنع الإشراف الفعال على المؤسسة ،

ط) لا توجد عقبة أمام التدقيق الموحد ،

ي) مطلوب تقديم خطط عمل لمجالات النشاط المتوخاة، والتوقعات المتعلقة بالهيكل المالي للمنظمة، بما في ذلك كفاية رأس المال، وخطة الميزانية للسنوات الثلاث الأولى، وبرنامج نشاط يوضح تنظيمها الهيكلي، بما في ذلك الرقابة الداخلية، إدارة المخاطر ونظام التدقيق الداخلي.

لا يجوز أن يقل رأس المال المدفوع لبنوك التنمية والاستثمار عن ثلثي المبلغ المحدد في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة الأولى.

يحدد المجلس المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

متطلبات المؤسسين

المادة 8 - الشركاء المؤسسون للبنوك.

أ) عدم الإفلاس وفقًا لأحكام قانون التنفيذ والإفلاس رقم 2004 ، وعدم إعلان التوافق ، وعدم قبول طلب إعادة الهيكلة بالتوفيق أو قرار تأجيل الإفلاس.

ب) عدم امتلاكه لأسهم مؤهلة أو السيطرة في البنوك التي تنطبق عليها المادة (71) من هذا القانون أو في البنوك المحولة إلى الصندوق قبل نفاذ هذا القانون.

ج) المصرفيين الخاضعين للتصفية والمؤسسات المالية الخاضعة للتصفية بخلاف التصفية الاختيارية ، والبنوك التنموية والاستثمارية التي ألغيت تراخيص تشغيلها ، وتحويل حقوق الشراكة والإدارة والإشراف على شركائها ، باستثناء توزيعات الأرباح ، إلى الصندوق. ، أو تم إلغاء الأذونات والصلاحيات للبنك وقبول الودائع وأموال المشاركة. عدم وجود أسهم مؤهلة أو عدم السيطرة على مؤسسات الائتمان قبل تحويلها إلى الصندوق أو إلغاء أذوناتهم وصلاحياتهم المصرفية وقبول الودائع وأموال المشاركة و

د) حتى لو تم العفو عنهم ، باستثناء جرائم الإهمال ، فلم يُحكم عليهم بالسجن المشدد أو أكثر من خمس سنوات وفقًا لقانون العقوبات التركي الملغي رقم 765 والقوانين الأخرى ، والسجن لأكثر من ثلاث سنوات في معارضة قانون العقوبات التركي رقم 5237 وغيره من القوانين أو البنوك المرقمة 3182 معارضة أحكام القانون رقم 4389 لقانون البنوك الملغى بموجب هذا القانون والقانون وقانون سوق رأس المال رقم 2499 والتشريعات المتعلقة معاملات الإقراض التي تتطلب السجن ، أو وفقًا لقانون العقوبات التركي الملغي رقم 765 أو قانون العقوبات التركي رقم 5237 أو غيرهما من القوانين. جرائم العقيدة والإفلاس الاحتيالي والتهريب غير الاستغلال والاستغلال التهريب والتلاعب بالعطاءات والمشتريات الرسمية وغسيل الأموال أو ارتكابها ضد شخصية الدولة إفشاء الجرائم وأسرار الدولة الجرائم ضد مظاهر سيادة الدولة وكرامة أجهزتها ، والجرائم ضد أمن الدولة ، والجرائم ضد النظام الدستوري وعمله ، والجرائم ضد الدفاع الوطني ، والجرائم ضد أسرار الدولة والتجسس ، والجرائم ضد العلاقات الخارجية ، الجرائم ضد التهرب الضريبي أو المشاركة في هذه الجرائم. غياب المحكوم عليهم ،

ه) أن يكون لديه القوة المالية والسمعة اللازمتين ،

و) الصدق والكفاءة التي تتطلبها الوظيفة ،

ز) في حالة الشخصية الاعتبارية، يجب أن يكون هيكل الشراكة إلى جانب مجموعة المخاطر شفافًا ومفتوحًا.

يجب أن يستوفي المساهمون الحقيقيون في الكيان القانوني الشركاء المؤسسين للبنوك ، الذين يمتلكون أسهمًا مؤهلة بشكل مباشر أو غير مباشر ، الشروط المحددة في البنود الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (و) ) من الفقرة الأولى من هذه المقالة.

المنشأة بموجب الاتفاقيات الدولية التي تعتبر تركيا طرفًا فيها ، لا تنطبق المؤسسات الائتمانية المتعددة الأطراف والمؤسسات المالية بشأن جوهر الفقرة الأولى (ب) و (ج).

شروط البنوك لفتح فروع في تركيا خارج سكن المركز

المادة 9 - الحصول على الإذن اللازم في إطار المبادئ والإجراءات التي حددها مجلس إدارة أحد البنوك المنشأة في الخارج للعمل في تركيا من خلال فتح فروع ؛

أ) لا يوجد حظر في أنشطتها الرئيسية في الدولة التي يوجد بها مكتبها الرئيسي ،

ب) عدم وجود رأي سلبي من قبل السلطة الإشرافية في الدولة التي يقع مقرها الرئيسي فيها في تركيا فيما يتعلق بعملها ،

ج) يجب ألا يقل جزء رأس المال المدفوع المخصص لتركيا عن المبلغ المحدد في المادة 7،

د) يجب أن يتمتع أعضاء مجلس الإدارة بالخبرة المهنية لتنفيذ الشروط المحددة في أحكام حوكمة الشركات والأنشطة المخطط لها ،

هـ) تقديم برنامج نشاط يوضح خطط العمل لموضوعات النشاط ضمن نطاق التصريح وخطة الميزانية للسنوات الثلاث الأولى وتنظيمها الهيكلي ،

و) يجب أن يكون هيكل الشراكة للمجموعة التي تنتمي إليها شفافاً ومنفتحاً.

لا يُمنح الإذن بالعمل في الموضوعات التي تُحظر أنشطتها بسبب انتهاكات اللوائح المحلية في البلد الذي يقع فيه المقر الرئيسي.

تصريح النشاط

المادة 10 - يتعين على البنوك التي تحصل على إذن بإنشاء أو فتح فروع في تركيا في إطار المادة 6 من هذا القانون الحصول على تصريح تشغيل منفصل من مجلس الإدارة. يشمل التصريح الذي يمنح بناء على طلب مقدم مع تصريح جميع الأنشطة المحددة في المادة 4 في إطار القيود الواردة في الفقرة الأخيرة من نفس المادة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. وتنشر تصاريح التشغيل الممنوحة في الجريدة الرسمية. ويجب اتخاذ القرار خلال ثلاثة أشهر على الأكثر من تاريخ تقديم طلب التصريح الأول.

تمنح المؤسسة مهلة لا تزيد عن ستة أشهر لمن لا تنطبق عليهم الشروط الواردة في هذا القانون والأنظمة الصادرة على أساس هذا القانون لإجراء التصحيحات اللازمة وسد النواقص. نتيجة للفحص الذي تم إجراؤه على المتقدمين خلال هذه الفترة ، فإن تصريح التأسيس الممنوح لأولئك الذين لم يتم العثور على أوضاع مناسبة سيكون غير صالح وسيتم إخطار النتيجة كتابيًا. من أجل أن تصبح البنوك التي حصلت على تصريح تأسيس عاملة ؛

أ) تم دفع رأس مالها نقدًا وهو على مستوى لتنفيذ الأنشطة المخطط لها ،

ب) تقديم مستند يثبت أن ما لا يقل عن ربع حصة الدخول في النظام البالغة عشرة بالمائة من الحد الأدنى لرأس المال المحدد في المادة 7 قد تم إيداعه في حساب الصندوق من قبل المؤسسين،

ج) ضمان امتثال أنشطتها لأحكام حوكمة الشركات وتزويدها بعدد كافٍ من الموظفين والمعدات الفنية ،

د) يتمتع المديرون بالمؤهلات المحددة في أحكام حوكمة الشركات.

هـ) يجب على مجلس الإدارة أن يتوصل إلى نتيجة مفادها أن لديه الكفاءة للقيام بأنشطته.

يجب تقديم خطاب تعهد للوكالة يفيد بأن الجزء غير المدفوع من رسوم الدخول إلى النظام سيتم إيداعه في حساب الصندوق في إطار خطة السداد التي يحددها المجلس اعتبارًا من تاريخ بدء التشغيل. . يتم استلام رسوم الدخول إلى النظام لمرة واحدة. يتحمل مساهمو البنك مسؤولية مشتركة عن دفع رسوم الدخول إلى النظام.

المجلس مخول لتحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

إلغاء رخصة التأسيس

المادة 11 - تصريح إنشاء بنك ؛

أ) تم الحصول على الإذن ببيانات كاذبة ،

ب) عدم التقدم بطلب للحصول على تصريح تشغيل في غضون تسعة أشهر من تاريخ إصدار تصريح التأسيس ،

ج) إقرار بسحب رخصة التأسيس.

د) فقدان الشروط المطلوبة في التصريح حتى بدء النشاط.

هـ) عدم الحصول على تصريح التشغيل.

و) التخلي الطوعي عن جميع الأنشطة المحددة في المادة (4) من هذا القانون وإتمام التصفية الاختيارية.

ز) إتمام عمليات الاندماج أو الانفصال للبنك المحول ،

ح) استكمال إجراءات التصفية أو الإفلاس في نطاق المادة (106) من هذا القانون.

في حالة حدوث أي من الظروف الخاصة به ، يتم إلغاؤه بقرار من نفس التصويت لخمسة أعضاء على الأقل من أعضاء مجلس الإدارة.

تصريح إلغاء أو تقييد النشاط

المادة 12 - إذا تم الحصول على تصريح تشغيل البنك ببيانات كاذبة، أو إذا لم يبدأ عملياته خلال ستة أشهر بعد استلام تصريح التشغيل، أو إذا لم يعمل لمدة ستة أشهر متواصلة خلال عام، فسيتم إلغاء تصريح تشغيله . في حالة الفشل في أن تصبح عضوًا في جمعية المنظمات ذات الصلة خلال شهر واحد من تاريخ استلام تصريح التشغيل أو إذا لم يتم إيداع الأقساط المتبقية من رسوم دخول النظام في حساب الصندوق وإذا لم يتم الوفاء بهذه الالتزامات على الرغم من التحذير الذي وجهته المؤسسة بموجب الفقرتين (أ) و(ب) من الفقرة الأولى من المادة (4) من هذا القانون، يجوز تحديد مجالات النشاط الأخرى بشكل فردي من قبل مجلس الإدارة.

تبلغ هذه القرارات إلى الجهات المعنية كتابةً وتنشر في الجريدة الرسمية.

البنوك التي تم تأسيسها في الخارج ولها فروع في تركيا ، والمجلس لأي سبب من الأسباب ، وإلغاء إذن العمل في البلد الذي يوجد فيه ، وإيقاف أنشطتها ، في الحالات التي لم يتم فيها إعلان إفلاسها أو اتخاذ قرار بالتصفية أو التسوية ، تصاريح التشغيل الخاصة بها في تركيا من قبل المجلس.

يلغى المجلس الهيئة الممنوحة لمؤسسة ائتمانية في نطاق الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة الأولى من المادة الرابعة من هذا القانون ، ويلغى ترخيص التشغيل.

فتح فرع في الدولة

المادة 13 -  مع مراعاة أحكام حوكمة الشركات والحماية الواردة في هذا القانون ، فإنه يحق فتح فرع في الدولة شريطة اتباع المبادئ التي يحددها المجلس وإبلاغها للهيئة.

الأنشطة العابرة للحدود

المادة 14 - البنوك التي تم تأسيسها في تركيا أو الفروع الخارجية أو المكاتب التمثيلية غير مفتوحة ، بما في ذلك المناطق الخارجية ، يجب تحديد الشراكة التي تم إنشاؤها أو تأسيسها للمشاركة في شراكة مع أحكام حوكمة الشركات الواردة في هذا القانون ويجب أن تخضع أحكام حماية الجمعية العامة موافقة المجلس مع مراعاة الشرط.

إذن تفويض لمؤسسات المراجعة والتقييم والتصنيف المستقلة

المادة 15 - إذا طلب مجلس الإدارة من خلال أنشطة التدقيق المستقلة للبنوك ، أن يقرر مجلس الإدارة تفويض المؤسسات التي ستضطلع بأنشطة تقييم أصول وحقوق والتزامات البنوك أو الضمانات التي سيتم استلامها منها وإلغاءها بشكل مؤقت أو دائم. عملاء القرض وتصنيف أنفسهم أو عملاء الائتمان الخاصة بهم. يتم تحديد المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه المادة من قبل المجلس ، مع أخذ رأي النقابات المهنية ذات الصلة.

الفصل الثاني – أحكام تتعلق بالنظام الأساسي

تغييرات النظام الأساسي

المادة 16 - طلب موافقة الهيئة على إجراء تغييرات في النظام الأساسي للبنوك. التغييرات التي تعتبرها المؤسسة غير مناسبة لا يمكن حلها في الجمعية العامة. لا يمكن تسجيل التعديلات على النظام الأساسي التي يتم إجراؤها دون موافقة المؤسسة في السجل التجاري. يتم الرد على طلبات الإذن أو الموافقة أو الرأي الإيجابي المنصوص عليها في هذا القانون والتشريعات الأخرى ذات الصلة لتعديل النظام الأساسي من قبل الجهات المختصة خلال خمسة عشر يوم عمل.

تنشر البنوك نظامها الأساسي على صفحات الإنترنت الخاصة بها. يجب أن يتم تحديث النظام الأساسي في غضون عشرة أيام عمل من تاريخ التغييرات.

زيادة رأس المال

المادة 17 - يجب دفع الزيادات في رأس المال نقدًا دون اللجوء إلى الموارد الداخلية ، باستثناء الموارد المسموح بإضافتها بموجب التشريعات ذات الصلة ، الخالية من أي تواطؤ. طلب موافقة الهيئة على قيد زيادة رأس المال في السجل التجاري.

الجزء من رأس المال الذي يتم الكشف عن زيادته بشكل مخالف للتشريع لا يؤخذ في الاعتبار في حساب حقوق الملكية.

في نطاق هذه المادة ، يتم تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بزيادة رأس المال من قبل مجلس الإدارة.

اقتناء الأسهم ونقلها

المادة 18 - يكتسب الشخص أسهماً تمثل عشرة بالمائة أو أكثر من رأس المال من خلال المساهمة المباشرة أو غير المباشرة في أحد البنوك ، أو الاستحواذ على أسهم ينتج عنها حصص مباشرة أو غير مباشرة لشريك تتجاوز عشرة بالمائة أو عشرين بالمائة أو ثلاثة وثلاثين بالمائة أو خمسين بالمائة. من رأس المال والمملوك من قبل الشريك.تخضع عمليات تحويل الأسهم التي تؤدي إلى انخفاض الأسهم إلى أقل من هذه المعدلات لإذن المجلس.

يخضع إنشاء أو نقل أو إصدار أسهم مميزة جديدة ، والتي تمنح امتياز ترشيح الأعضاء لمجلس الإدارة أو لجنة التدقيق ، لموافقة المجلس بغض النظر عن الحدود النسبية المذكورة أعلاه.

عند منح هذه التصاريح ، يجب إيداع حصة التحويل البالغة واحد بالمائة من القيمة الاسمية لأسهم البنك المكتسبة من قبل المحول إليه إلى الصندوق.

المعاملات التي تتسبب في انخفاض عدد المساهمين إلى أقل من خمسة وتحويلات الأسهم التي تتم بدون إذن غير مسجلة في دفتر الأستاذ. تعتبر السجلات التي يتم إجراؤها في سجل الأسهم خلافًا لهذا الحكم لاغية وباطلة. يتم تطبيق هذا الحكم أيضًا في الحصول على حقوق التصويت وإثبات حقوق الانتفاع بالأسهم.

يجب أن يتمتع الشركاء ذوو الأسهم المؤهلة بالمؤهلات المطلوبة من المؤسسين. لا يمكن للمساهمين ذوي الأسهم المؤهلة الذين يفقدون المؤهلات المطلوبة في المؤسسين الاستفادة من حقوق الشراكة الخاصة بهم بخلاف الأرباح. في هذه الحالة ، يستخدم الصندوق حقوق شراكة أخرى بناءً على إخطار المؤسسة. لا يمكن لهؤلاء الشركاء استخدام حقوقهم الوقائية حتى تنخفض حصصهم المباشرة وغير المباشرة في رأس المال إلى أقل من عشرة بالمائة.

يخضع تحويل أسهم الكيانات القانونية التي تمتلك عشرة بالمائة أو أكثر من رأس مال البنك بشكل مباشر أو غير مباشر ضمن النسب والمبادئ المحددة في الفقرة الأولى لإذن مجلس الإدارة ، بشرط أن يكون المساهم المراد نقل ملكيته له المؤهلات المطلوبة من قبل المؤسسين.

في حالة تحويل الأسهم دون إذن مجلس الإدارة ، يتم استخدام حقوق الشراكة لهذه الأسهم ، باستثناء الأرباح الموزعة ، من قبل الصندوق.

يحدد المجلس الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالمعاملات التي سيتم تنفيذها وتنفيذ هذه المادة من قبل المجلس عندما يتم شراء أسهم البنوك التي يتم تداول أسهمها في البورصة من البورصة وتكون أسهم البنك هي تم شراؤها من المكتب التنفيذي وفقاً لأحكام قانون التنفيذ والإفلاس رقم 2004.

الفصل الثالث – الاندماج والتقسيم وتغيير الأسهم والتصفية الاختيارية

الاندماج والتقسيم وتبادل الأسهم

المادة 19 - أحد البنوك العاملة في تركيا؛ يعد الاندماج مع واحد أو أكثر من البنوك أو المؤسسات المالية الأخرى، أو نقل جميع أصوله والتزاماته وحقوقه والتزاماته الأخرى إلى بنك آخر يعمل في تركيا، وتولي كافة أصوله والتزاماته وحقوقه والتزاماته الأخرى، أو تقسيم الأسهم أو تبادلها. بشرط موافقة المجلس.. إذا لم تتخذ الهيئات المختصة في البنوك ذات الصلة قرارًا وتتخذ الإجراءات اللازمة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ الإذن، يصبح الإذن الممنوح باطلاً. في حالة اندماج البنوك وتقسيمها ونقلها وفقاً لأحكام هذا القانون، لا تطبق أحكام القانون التجاري التركي رقم 6762 والمواد 4054 و7 و10 من قانون حماية المنافسة رقم 11. على أن لا تتجاوز حصة إجمالي أصول البنوك محل النقل أو الاندماج ضمن القطاع عشرين بالمائة. بعد الانتهاء من عملية الاندماج أو النقل، يتم نقل جميع الأصول والالتزامات والحقوق والالتزامات الأخرى الخاصة بالمنظمة المنقولة إلى البنك المستفيد ويتم إنهاء الشخصية القانونية للمنظمة المنقولة وحذف سجلها من السجل التجاري.

تحدد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ أحكام هذه المادة بنظام تصدره الهيئة.

التصفية الاختيارية

المادة 20 - يخضع إنهاء عمليات البنوك وتصفيتها لإذن المجلس وإشراف الهيئة.

لإنهاء عمل البنوك في تركيا ، وإذا أرادوا تصفيتها ، فإن حالة الطباعة والإعلان على مستوى تركيا مع ما لا يقل عن صحيفتين يوميتين موزعة والمودعين أو حاملي صناديق المشاركة مع دائنيهم أو على أيديهم عن طريق إخطار الأفراد ويمكن اعتبار المؤسسات في هذه الحالة عينية وجميع أنواع الودائع النقدية أو صناديق المشاركة ، وأرصدة العهدة والحسابات الجارية والديون الأخرى ، حتى لو كانت مستحقة ، في غضون شهرين دون انتظار استحقاقها ، وإيداع جميع أنواعها. الودائع وصناديق المشاركة والوصاية والذمم المدينة العينية والنقدية ، التي لا يتقدم مالكها خلال هذه الفترة ، إلى المؤسسة. تحتفظ المؤسسة بالقيم المقدمة على هذا النحو لمدة عشر سنوات تبدأ من بداية العام التالي من خلال الإعلان عنها على النحو الواجب في بداية كل عام. هذه القيم ، التي لم يتم البحث عنها خلال ستة أشهر من تاريخ الإعلان الأخير ، يتم تسجيلها كدخل للصندوق.

تحدد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ أحكام هذه المادة بنظام تصدره الهيئة.

الفصل الرابع – رفض طلبات التصريح

رفض طلبات التصريح

المادة 21 - طلبات الإذن التي تقدم للجهاز وفق أحكام هذا القانون. في حالة عدم توفر أي علاقة مباشرة أو غير مباشرة قد تعوق الأداء الفعال للتدقيق أو الشروط والمؤهلات والمؤهلات المتوقعة للمعاملة الخاضعة للترخيص أثناء تقديم طلب الإذن أو أثناء عملية التقييم ، يتم رفضها من قبل اللجنة. تبلغ قرارات الرفض إلى الجهات المعنية مع بيان الأسباب.

الجزء الثالث – حوكمة الشركات

الفصل الأول – الإدارة

مبادئ حوكمة الشركات

المادة 22 - يتم تحديد الهيكل والعمليات المتعلقة بحوكمة الشركات والمبادئ المتعلقة بها من قبل مجلس الإدارة من خلال أخذ آراء مجلس أسواق رأس المال وجمعيات الشركات.

مجلس الإدارة

المادة 23 - لا يمكن أن يقل عدد مجالس إدارة البنوك عن خمسة أشخاص بما في ذلك المدير العام. المدير العام في حالة غيابه نائبه عضو طبيعي في مجلس الإدارة. الشروط المنصوص عليها في هذا القانون للمدير العام مطلوبة لأكثر من نصف أعضاء مجلس الإدارة. يلتزم المديرون الإداريون بتلبية المتطلبات المطلوبة في المدير العام. يتم إخطار أولئك الذين يتم انتخابهم كأعضاء في مجلس الإدارة والذين تم تعيينهم في حالة وجود شاغر لأي سبب من الأسباب إلى الوكالة في غضون سبعة أيام عمل ، مع المستندات التي توضح أنهم يستوفون متطلبات هذه المادة. لا يمكن أن يمارس الشخص نفسه واجبات المدير العام ورئيس مجلس الإدارة. يجب أن يستوفي أعضاء مجلس الإدارة الشروط المحددة في البنود الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) من الفقرة الأولى من المادة 8 من هذا القانون.

تم إنشاء البنوك في الخارج من خلال فتح فروع في تركيا تعمل مراكز إدارة في تركيا ، وتحمل سلطة ومسؤولية مجلس الإدارة ، مطلوب على الأقل ثلاثة أشخاص ، بما في ذلك مدير مديري الفروع المركزية لإنشاء التثبيت. في تطبيق هذا القانون ، يكون لمجلس الإدارة تأثير مجلس الإدارة ، كما تُطلب الشروط المحددة في الفقرة الأولى لأعضاء مجلس الإدارة.

تقع على عاتق مجلس الإدارة مسؤولية إنشاء أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر والتدقيق الداخلي وفقًا للتشريعات ذات الصلة ، لضمان وظيفتها وملاءمتها وكفايتها ، ولضمان أنظمة إعداد التقارير المالية ، وتحديد الصلاحيات والمسؤوليات داخلها. البنك.

لجنة التدقيق

المادة 24 - يتم تشكيل لجنة تدقيق من قبل مجالس إدارة البنوك لمساعدة مجلس الإدارة في القيام بأنشطة الإشراف والرقابة الخاصة بهم. تتكون لجنة التدقيق من عضوين على الأقل. يتم انتخاب أعضاء لجنة المراجعة من بين أعضاء مجلس الإدارة غير التنفيذيين. في البنوك التي تدير فروعًا في تركيا كأحد طبيعتها التنفيذية التابعة في وحدة لا يوجد بها أعضاء مجلس إدارة معينون يعملون.

يجب أن يتمتع أعضاء لجنة المراجعة بالمؤهلات التي يحددها مجلس الإدارة. يتم إخطار الهيئة بالمعلومات والوثائق المتعلقة بذلك في غضون سبعة أيام عمل على الأكثر بعد الموعد.

تقوم لجنة المراجعة نيابة عن مجلس الإدارة بالتأكد من كفاءة وكفاية الرقابة الداخلية للبنك وإدارة المخاطر وأنظمة التدقيق الداخلي وتشغيل هذه الأنظمة وأنظمة المحاسبة وإعداد التقارير في إطار هذا القانون واللوائح ذات الصلة ، والتقييمات الأولية المطلوبة لاختيار مؤسسات التدقيق المستقلة من قبل مجلس الإدارة. للمراقبة المنتظمة لأنشطة مؤسسات التدقيق المستقلة المنتخبة من قبل مجلس الإدارة ، ولضمان الصيانة الموحدة والتنسيق لوظائف التدقيق الداخلي للمؤسسات الخاضعة لـ التدقيق الموحد في الشركات الأم في نطاق هذا القانون.

تتكون لجنة التدقيق من الوحدات التي تم إنشاؤها في نطاق الرقابة الداخلية والتدقيق الداخلي وأنظمة إدارة المخاطر ومؤسسات التدقيق المستقلة. يلتزم بتلقي تقارير دورية عن أداء مهامه وإخطار مجلس الإدارة في حالة وجود أي أمور قد تؤثر سلباً على استمرارية أعمال البنك وسلوكه الآمن ، أو في حالة مخالفة التشريعات والتشريعات الداخلية. أنظمة.

تلتزم لجنة التدقيق بإبلاغ مجلس الإدارة بآرائها حول نتائج أنشطتها ، والإجراءات التي يجب اتخاذها في البنك ، والممارسات التي يجب القيام بها ، وغيرها من الأمور التي يعتبرها البنك مهمة للأمان. استمرار نشاطها بشرط ألا تزيد مدتها عن ستة أشهر.

لجنة المراجعة مخولة بالحصول على المعلومات والمستندات من جميع وحدات البنك ومؤسسات خدمات الدعم المتعاقد عليها ومؤسسات المراجعة المستقلة ، وتقديم خدمات استشارية من ذوي الخبرة ، بشرط موافقة مجلس الإدارة ، على نفقة البنك. . يتم تنظيم واجبات وصلاحيات ومسؤوليات لجنة التدقيق ومبادئ وإجراءات العمل من قبل مجلس الإدارة.

المدير العام ومعاونيه

المادة 25 - يجب أن يكون المديرون العامون للبنك حاصلين على الأقل على درجة البكالوريوس في القانون والاقتصاد والتمويل والمصارف وإدارة الأعمال والإدارة العامة والفروع المعادلة ، وأولئك الحاصلين على درجة جامعية في الهندسة ، ولديهم درجة دراسات عليا في المجالات المحددة ولديهم على الأقل عشر سنوات من الخبرة المهنية في الأعمال المصرفية أو إدارة الأعمال.

يجب أن يكون لدى المديرين العامين المساعدين سبع سنوات على الأقل من الخبرة المهنية ويجب أن يكون ثلثاهم على الأقل حاصلين على تعليم جامعي على الأقل في المجالات المحددة في الفقرة الأولى. حتى لو كانوا موظفين بألقاب أخرى ، فإن المديرين التنفيذيين الآخرين الذين يعملون في مناصب تنفيذية مساوية لنائب المدير العام أو أعلى منه من حيث صلاحياتهم وواجباتهم يخضعون أيضًا لأحكام هذا القانون المتعلقة بمساعدي المدير العام.

يجب إخطار الجهاز الذين سيتم تعيينهم في الإدارة العامة ومعاونيهم مع المستندات التي تثبت استيفائهم للشروط المطلوبة في هذه المادة. إذا لم تقدم الهيئة رأيًا سلبيًا في غضون سبعة أيام عمل بعد الإخطار ، فيمكن تعيين الأشخاص المعنيين.

يتم إخطار الهيئة بأسباب استقالة المدير العام ومساعده الذين تركوا مهامهم لأي سبب من الأسباب خلال سبعة أيام عمل من قبل البنك المعني ومن قبل الطرف المستقيل.

في تطبيق هذه المادة ، يجب أن تكون المؤهلات مع المدير العام والالتزامات المتعلقة بشروط التعيين أو الاستقالة ، يعتبر مدير الفرع المركزي للبنك الذي تم إنشاؤه في الخارج في تركيا مديرًا عامًا.

تحريم المصنف والترخيص بالتوقيع

المادة 26 - لا يجوز توظيف الأشخاص الذين لا تنطبق عليهم الشروط المحددة في الفقرات (أ) و(ب) و(ج) و(د) من الفقرة الأولى من المادة (8) من هذا القانون كمديرين عامين أو نواب مديرين عامين أو موظفين يتمتعون بسلطة التوقيع. في البنوك. يجب على البنوك إلغاء سلطة التوقيع لهؤلاء الأشخاص على الفور.

نتيجة لتدقيق الوكالة ، صلاحيات التوقيع لأعضاء البنك الذين قرروا مخالفة أحكام هذا القانون أو التشريعات الأخرى ذات الصلة وتعريض النظام المصرفي أو التشغيل الآمن للبنك للخطر ، والذين تقدم إليهم طلب خطي إلى مكتب المدعي العام ، يتم إبطالها مؤقتًا بقرار من مجلس الإدارة. لا يمكن توظيف هؤلاء الأشخاص في أي بنك بصفتهم موظفين لديهم سلطة التوقيع ، دون إذن من مجلس الإدارة.

القسم وإعلان الملكية

المادة 27- لا يجوز لأعضاء مجلس الإدارة ورئيس وأعضاء مجلس إدارة البنوك تولي مناصبهم إلا بأداء اليمين أمام المحكمة التجارية المحلية بعد انتخابهم أو تعيينهم. هؤلاء الأشخاص وكذلك المدير العام ومعاونيه والأعضاء ذوو سلطة التوقيع هم مدراء إقليميون ومديرو فروع ومديرو إدارات وأقسام ومجموعات ومن في حكمهم في التنظيم المركزي للمديرية العامة ، وفقًا لأحكام القانون. القانون رقم 3628 الخاص بالإعلان عن الممتلكات ومكافحة الرشوة والفساد الخاضعين له.

يحدد المجلس المبادئ والإجراءات المتعلقة بالقسم والإعلان عن الأصول.

دفتر القرار

المادة 28 - تصدر قرارات مجلس الإدارة ولجنة التدقيق ولجنة الائتمان ومجلس الإدارة في كتاب منفصل مع عدد من الصفحات المتتالية المعتمدة وفقًا لأحكام القانون التجاري التركي المرقم 6762 في الدفاتر ، بشرط عدم وجود فجوة بين السطور والخطوط بين السطور بشكل لا يدعو للشك في دقة النص. ويوقع كل قرار من الاعضاء خلال شهر على الاكثر من تاريخ قرار. في إطار المبادئ والإجراءات التي يحددها المجلس ، يمكن استخدام كالموزا منفصلة مع عدد متسلسل موثق من الإجازات بدلاً من دفاتر القرار ، شريطة أن يتم ربطها في نهاية العام.

الفصل الثاني – الأنظمة الداخلية

الالتزامات المتعلقة بالأنظمة الداخلية

المادة 29 - تلتزم البنوك بمراقبة المخاطر التي تتعرض لها والسيطرة عليها ، وإنشاء وتشغيل نظام رقابة داخلي كافٍ وفعال ، وإدارة المخاطر ونظام التدقيق الداخلي المتوافق مع نطاق وهيكل أنشطتها ومناسب للظروف المتغيرة ، ويغطي الجميع. تخضع الفروع والشركات التابعة لها للتوحيد.

المبادئ والإجراءات المتعلقة بإنشاء وتشغيل وكفاءة أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر والمراجعة الداخلية والوحدات التي سيتم إنشاؤها والأنشطة التي سيتم تنفيذها وواجبات ومسؤوليات الإدارة العليا ورفع التقارير إلى الوكالة هي: التي يحددها المجلس.

نظام الرقابة الداخلية

المادة 30 - ضمن نطاق نظام الرقابة الداخلية ، تضمن البنوك تنفيذ أنشطتها وفقًا للتشريعات واللوائح الداخلية والممارسات المصرفية ، ونزاهة نظام المحاسبة وإعداد التقارير ، وموثوقية المعلومات وتوافرها في الوقت المناسب من خلال أنشطة الرقابة المستمرة ليتم اتباعها وتطبيقها من قبل موظفيها على جميع المستويات ، يجب أن تضمن تقاسم المسؤوليات ، ومدفوعات الأموال ، وتسوية المعاملات المصرفية ، وحماية الأصول والحفاظ على الالتزامات تحت السيطرة ، وإعداد البنية التحتية اللازمة للاعتراف وتقييم وإدارة جميع أنواع المخاطر وإنشاء شبكة اتصالات مناسبة. يتم تنفيذ أنشطة الرقابة الداخلية من قبل وحدة الرقابة الداخلية والموظفين الذين سيعملون تحت إشراف مجلس الإدارة.

نظام إدارة المخاطر

المادة 31 - تلتزم البنوك بوضع وتنفيذ والإبلاغ عن سياسات المخاطر الخاصة بها في إطار المبادئ التي يحددها مجلس الإدارة في نطاق نظام إدارة المخاطر. يتم تنفيذ أنشطة إدارة المخاطر من قبل وحدة إدارة المخاطر والموظفين الذين سيعملون تحت إشراف مجلس الإدارة.

نظام المراجعة الداخلية

المادة 32 - يجب على البنوك إنشاء نظام تدقيق داخلي يشمل جميع الوحدات والفروع وشراكاتهم الخاضعة للتوحيد. في هذا الإطار ، يتم الإشراف على امتثال الأنشطة للتشريعات والنظام الأساسي واللوائح الداخلية والمبادئ المصرفية من قبل مفتشي البنوك.

يتم تنفيذ أنشطة التدقيق الداخلي من قبل عدد كاف من المفتشين بطريقة محايدة ومستقلة ، مع العناية المهنية الواجبة. يجوز لأولئك الذين يشاركون في التدقيق الداخلي للبنك الأم أداء واجبات التدقيق الداخلي في شراكات تخضع للتوحيد. يلزم تقديم تقرير التدقيق الداخلي الذي تعده الوحدة المكلفة بالتدقيق الداخلي أو المفتشون المعتمدون في نطاق الفقرة الثانية من المادة 29 من هذا القانون إلى مجلس الإدارة كل ثلاثة أشهر على الأقل ومن خلال المراجعة. لجنة.

الفصل الثالث – المنظمات المعتمدة

شركات التدقيق المستقلة

المادة 33 - الشروط الإضافية الواجب توافرها في مكاتب التدقيق المستقلة المرخصة من قبل هيئة الرقابة العامة ومعايير المحاسبة والمراجعة، في نطاق المادة 15، يحددها المجلس بأخذ رأي البنك المركزي وجمعيات المؤسسات، والقائمة يتم الكشف عن شركات التدقيق المستقلة التي تستوفي هذه الشروط للجمهور. ويجوز للمجلس أن يزيل بشكل مؤقت أو دائم من القائمة تلك التي يتبين أنها مخالفة للمعايير والتشريعات نتيجة لدراسات مراقبة الجودة والتدقيق التي تجريها مؤسسات التدقيق المستقلة المدرجة في القائمة فيما يتعلق بأنشطتها الرقابية المستقلة داخل نطاق هذا القانون. ويقوم المجلس بإبلاغ نتائج أعماله المتعلقة بمراقبة الجودة والتدقيق إلى هيئة معايير الرقابة العامة والمحاسبة والمراجعة. تكون مكاتب التدقيق المستقلة مسؤولة عن أي أضرار تلحق بالغير بسبب أنشطتها وفقا لهذا القانون.

أثناء التدقيق ، إذا اكتشفت شركات التدقيق المستقلة مشكلات قد تعرض وجود البنك للخطر أو تشير إلى أن المديرين التنفيذيين قد انتهكوا القانون أو النظام الأساسي ، فعليهم إخطار الهيئة على الفور. لا يعني هذا الإخطار انتهاك مبادئ السرية المهنية والاتفاقيات أو الالتزامات المتعلقة بالأسرار المصرفية.

وكالات التثمين والتصنيف

المادة 34 - تتم التقييمات والدرجات المنصوص عليها في هذا القانون والأنظمة الصادرة بمقتضاه من قبل وكالات التقييم والتصنيف في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس.

منظمات خدمة الدعم

المادة 35 - قبل تلقي خدمات الدعم ، تقوم البنوك بإعداد تقرير مكتوب عن المخاطر التي قد تنشأ عن خدمة الدعم التي ستتلقاها وإدارتها ، وتقييم الفوائد والتكاليف المتوقعة ، لتقديمه إلى الوكالة عند الضرورة. لا يمكن أن تخضع الأنشطة المطلوب تنفيذها حصريًا من قبل مجالس إدارة البنوك أو الوحدات الموجودة في أنظمتها الداخلية ومحاسبة معاملاتها وإعداد التقارير المالية لخدمة الدعم. لا يمكن لخدمة الدعم التي يتم تلقيها أن تمنع البنوك من الوفاء بالتزاماتها القانونية والامتثال للوائح ذات الصلة والمراجعة الفعالة. يحق لمجلس الإدارة تحديد الموضوعات التي يمكن للبنوك تلقي خدمات الدعم منها عند الضرورة ، أو تقييد أو حظر أو طلب تأمين المسؤولية ، أو إخضاع استلام هذه الخدمات لشروط الإذن اعتمادًا على طبيعة خدمة الدعم .

لا تعتبر المؤسسات الخدمية المساندة في تنفيذ أحكام هذا القانون المؤسسات التي ينشئها البنك المركزي أو تعمل داخل البنك المركزي ومؤسسات خدمة المقاصة والحفظ والتسجيل المركزي الخاضعة لإشراف مجلس أسواق المال.

تأمين المسؤولية

المادة 36 - تلتزم شركات التدقيق المستقلة بالتأمين على المسؤولية لشركات التأمين المنشأة في تركيا أو في الخارج ، والتي سيتم تحديد شروطها العامة من قبل وكيل وزارة الخزانة أو التي سيتم تأكيد امتثالها لهذه الشروط ، من أجل تغطية الأضرار التي قد تنشأ عن الخدمات التي يقدمونها. تحصل مؤسسات خدمات التقييم والتصنيف والدعم على تأمين المسؤولية إذا طلبت البنوك التي تخدمها أو اعتبر المجلس ضروريًا.

الفصل الرابع – التقارير المالية

نظام المحاسبة والتقرير

المادة 37 - تطبيق نظام موحد في أنظمة المحاسبة وفقاً للإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس ، من خلال أخذ رأي البنوك ، وهيئة الرقابة العامة ومعايير المحاسبة والمراجعة وجمعيات المؤسسات ؛ وفقا لمعايير المحاسبة والتقارير المالية الصادرة عن هيئة الرقابة العامة والمحاسبة ومعايير المراجعة ، للمحاسبة عن جميع المعاملات وفقا لطبيعتها الحقيقية وتلبية الحاجة للحصول على المعلومات في التقارير المالية بشكل ومضمون مفهومة وموثوقة وقابلة للمقارنة ومناسبة للتدقيق والتحليل والتفسير وفي الوقت المناسب ودقيقة يجب أن ترتبها بطريقة ما.

لا يمكن للبنوك إغلاق ميزانياتها العمومية دون التوفيق بين دفاترها وسجلاتها القانونية والإضافية والفروع والمراسلين المحليين والأجانب.

إذا تقرر أن البيانات المالية المنشورة غير دقيقة ، يحق لمجلس الإدارة اتخاذ الإجراءات اللازمة.

التقارير المالية الموحدة

المادة 38 - تلتزم الشركة الأم بإعداد تقارير مالية موحدة في إطار الإجراءات والمبادئ التي أعدها مجلس الإدارة بموجب المادة 37 من أجل توفير معلومات حول الوضع المالي ونتائج النشاط ككل. يتعين على المؤسسات التي تقع في نطاق التقارير المالية الموحدة أن تقدم إلى الشركة الأم ذات الصلة جميع أنواع المعلومات والمستندات التي قد يتم طلبها منها فيما يتعلق بإصدار التقارير المالية الموحدة.

التوقيع على التقارير المالية وتقديمها والإعلان عنها وتدقيقها

المادة 39 - من بين التقارير المالية التي تعدها البنوك ، تخضع التقارير التي يحددها المجلس للوائح إعداد التقارير المالية والسجلات المحاسبية من قبل رئيس مجلس الإدارة ، وأعضاء لجنة المراجعة ، والمدير العام ، ونائب المدير العام المسؤول. لإعداد التقارير المالية ومدير الوحدة ذات الصلة أو الأشخاص المعادلون لهذه الألقاب ، من خلال الإشارة إلى الاسم واللقب والمسمى الوظيفي. يجب أن يتم التوقيع على أنه مناسب التوقيع بالتزام مدير البنوك العاملة في تركيا عن طريق فتح الفروع يتم الوفاء بها من قبل أعضاء مجلس الإدارة.

يجب اعتماد التقارير المالية السنوية التي تقدم إلى الجمعيات العمومية للبنوك من قبل مؤسسات تدقيق مستقلة.

تلتزم البنوك بتقديم تقاريرها المالية والإعلان عنها للجهات ذات العلاقة في إطار المبادئ والإجراءات التي يحددها مجلس الإدارة.

تقرير النشاط السنوي

المادة 40 - تلتزم البنوك بإعداد تقرير سنوي يتضمن معلومات عن وضعها ، وهياكلها الإدارية والتنظيمية ، والموارد البشرية ، والأنشطة ، والوضع المالي ، وتقييمات الإدارة وتوقعاتها للمستقبل ، والبيانات المالية ، وتقرير موجز لمجلس الإدارة ، ومراجعة مستقلة. نقل. يحدد مجلس الإدارة الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالإعداد وإخطار السلطات المختصة والإفصاح العلني عن التقرير السنوي.

مسؤولية

المادة 41 - وفقاً للمادة (37) من هذا القانون، يلتزم مجلس الإدارة بتحديد نظام إعداد التقارير المالية وواجباته وصلاحياته ومسؤولياته، بما في ذلك المحاسبة عن الأنشطة وإعداد البيانات المالية واعتمادها وتدقيقها وتقديمها إلى الجهات المختصة ونشرها. والتأكد من كفاية نظم المعلومات والإشراف على تنفيذها.

تخزين الوثائق

المادة 42 - أصل المستندات المتعلقة بالنصوص والأنشطة المستلمة أو ، في حالة تعذر ذلك ، النسخ التي لن تثير الشك حول صحتها ، ونسخ النصوص المكتوبة التي يتم أخذها بواسطة الآلة ، في ترتيب التاريخ والرقم ، يحتفظ به البنك المعني لمدة عشر سنوات في إطار إجراءاته. من الممكن تخزين هذه المستندات في شكل ميكروفيلم أو ميكروفيش أو وسائط إلكترونية أو مغناطيسية أو ما شابه ذلك. يحدد المجلس الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

الجزء الرابع – أحكام الحماية

الفصل الأول – حقوق المساهمين والأسعار القياسية

ترتيبات الحماية

المادة 43 - سبورة؛ يتم تحديد اللوائح اللازمة من خلال تحديد القيود والمعدلات القياسية من أجل تحديد وتحليل ورصد وقياس وتقييم العلاقات والأرصدة بين الأصول والذمم المدينة وحقوق الملكية والديون والالتزامات والالتزامات وإيرادات ومصروفات البنوك وجميع العناصر الأخرى المؤثرة. الهيكل المالي والمخاطر التي يتعرضون لها، ويجوز لهم القيام بذلك واتخاذ كافة أنواع الإجراءات بشأنها. ويطبق هذا الحكم على أساس موحد وغير موحد على الشركة الأم الملزمة بإعداد بيانات مالية موحدة وفقاً للمادة (38)، وذلك في إطار الإجراءات والأسس التي يحددها مجلس الإدارة. تلتزم البنوك بالامتثال للوائح، وحساب والحفاظ على والحفاظ على القيود المحددة والأسعار القياسية، بما في ذلك على أساس موحد، واتخاذ وتنفيذ التدابير التي تطلبها المؤسسة بشأن هذه خلال الفترات المحددة.

مع الأخذ في الاعتبار تنفيذ أحكام حوكمة الشركات والأحكام الوقائية ، يتعين على مجلس الإدارة وضع معدل أو حد أكثر حذرًا يختلف عن الحد الأدنى أو الأقصى للمعدلات والحدود القياسية الموضوعة لكل بنك أو مجموعة بنك ، أو للتمييز بين فترات الحساب والإخطار أو بشكل عام. معدل غير محدد وله سلطة وضع حدود.

في حالة بلوغ الحدود المنصوص عليها في هذا القانون وحدود المعدلات المعيارية أو تجاوزها ، يلتزم البنك المعني بإخطار الوكالة على الفور.

رأس المال المدفوع والاحتياطيات وحقوق الملكية

المادة 44 - رأس المال المدفوع ، وأي بنوك مدفوعة بالفعل لتكون خالية من التواطؤ أو رأس مال منفصل ومدفوع لتركيا ، جزء من الضرر لا يمكن تغطيته بالاحتياطيات في الميزانية العمومية هو المبلغ المتبقي بعد الخصم.

الأموال الاحتياطية هي المبلغ الذي تم الحصول عليه بعد خصم خسائر الميزانية العمومية ، إن وجدت ، من الأموال الاحتياطية المخصصة من قبل البنوك وفقًا للقانون التجاري التركي رقم 6762 والقوانين ذات الصلة ونظامها الأساسي.

حقوق الملكية هي مجموع رأس المال الرئيسي ورأس المال المساهم والمبلغ الذي يجب إيجاده عن طريق خصم القيم المراد خصمها من رأس المال من هذا الإجمالي.

يتم احتساب حقوق الملكية الموحدة وأخذها في الاعتبار وفقًا لأحكام الفقرة الثالثة من هذه المادة في حساب حدود الائتمان والمعدلات القياسية التي سيتم تطبيقها على أساس موحد.

يتم تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بهذه المادة من قبل المجلس.

كفاية رأس المال

المادة 45 - كفاية رأس المال تعني وجود حقوق ملكية كافية مقابل الخسائر التي قد تنشأ بسبب المخاطر التي يتعرض لها تنفيذ هذا القانون. تلتزم البنوك باحتساب نسبة كفاية رأس المال وتحقيقها والمحافظة عليها والإبلاغ عنها بما لا يقل عن ثمانية في المائة ، وفقاً للإجراءات والمبادئ التي تحددها اللائحة التي تصدرها الهيئة.

يحق لمجلس الإدارة زيادة الحد الأدنى لنسبة كفاية رأس المال من خلال مراعاة الأنظمة الداخلية للبنوك والأصول والهياكل المالية ، لتمييزها على أساس البنوك ، لوضع اللوائح من خلال مراعاة خصائص هذه الحسابات في تحديد أوزان مخاطر الأصول التي يكون مصدرها حسابات المشاركة.

كفاية السيولة

المادة 46 - تلتزم البنوك باحتساب الحد الأدنى من مستوى السيولة وتثبيته والمحافظة عليه والإبلاغ عنه وفقًا للإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس ، بالتشاور مع البنك المركزي.

القضاء على التجاوزات

المادة -47- وجوب ازالة تجاوزات الحدود والنسب الواردة في هذا القانون والأنظمة الصادرة بمقتضاه في إطار الأسس والإجراءات التي يحددها المجلس.

في حالة تجاوز الحدود والنسب المرتبطة بنسبة معينة من حقوق الملكية بسبب الانخفاض في حقوق الملكية وكما تتطلب الظروف ، يتم التخلص من هذه التجاوزات خلال فترة تحددها المؤسسة. لا تسري أحكام هذا القانون المتعلقة بالغرامات الإدارية خلال المدة المحددة لإلغاء التجاوزات.

الفصل الثاني – مجموعة القروض والمخاطر

الاعتمادات

المادة 48 - القروض النقدية الممنوحة من البنوك والقروض غير النقدية مثل خطابات الضمان والضمانات المقابلة والكفالات والضمانات والتأييد والقبول والالتزامات التي تتمتع بهذه الجودة والسندات المشتراة وأدوات سوق رأس المال المماثلة والقروض المقدمة عن طريق الودائع أو بأي شكل وصيغة ، قروض مدينة ناتجة عن البيع ، قروض نقدية متأخرة السداد ، فوائد مستحقة ولكن لم يتم تحصيلها ، مبالغ قروض غير نقدية نقدًا ، ذمم مدينة من معاملات إعادة الشراء العكسية ، عقود مستقبلية وعقود خيارات والمخاطر التي تتم بسبب اتفاقيات أخرى مماثلة ، أسهم شراكة و المعاملات المقبولة كقروض من قبل المجلس بغض النظر عن الحساب الذي تتم مراقبته فيه ، فإنها تعتبر ائتمانية بموجب هذا القانون.

بالإضافة إلى ما ورد في الفقرة الأولى ، عن طريق سداد البضائع المنقولة وغير المنقولة وخدمات بنوك التنمية والاستثمار والبنوك المشاركة ، أو استثمارات شراكة الربح والخسارة أو العقارات أو المعدات أو التوريد السلعي أو التأجير التمويلي أو تمويل المستندات. في مقابل سلع أو استثمارات مشتركة أو غيرها في تطبيق هذا القانون ، يعتبر التمويل الذي توفره من خلال هذه الأساليب قروضًا أيضًا.(1)

مجموعة المخاطر

المادة 49 - يمثل الشخص الحقيقي وزوجته وأطفاله ، والشراكات التي يكونون فيها أعضاء في مجلس الإدارة أو المديرين العامين أو أنهم أو شخص اعتباري يتحكمون بشكل مشترك أو فردي بشكل مباشر أو غير مباشر أو يشاركون بمسؤولية غير محدودة مجموعة مخاطر.

المساهمون المؤهلون في البنك والبنك ، وأعضاء مجلس إدارة البنك ، والمدير العام ، ومساعدو المديرين العامين ، وحتى لو كانوا موظفين مع ألقاب أخرى ، فإن المديرين الذين يعملون في مناصب مساوية لهم أو أعلى منهم من حيث الصلاحيات و الواجبات ، وأزواجهم وأطفالهم ، معًا أو بمفردهم ، بشكل مباشر أو الشراكات التي يسيطرون عليها بشكل غير مباشر أو يشاركون فيها بمسؤولية غير محدودة ، أو التي يكونون فيها أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير العام ، تشكل مجموعة المخاطر للبنك.

يتم التحكم في الشراكات التي يتم التحكم فيها معًا في تحديد مجموعات المخاطر المذكورة أعلاه في مجموعة المخاطر لكل مساهم يتحكم بشكل مشترك في هذه الشراكات.

في تنفيذ هذه المادة ، يتم تضمين الأشخاص الحقيقيين والاعتباريين الذين لديهم علاقات ضمان أو ضمان أو علاقات مماثلة بحجم قد يتسبب في وقوع واحد أو أكثر منهم في صعوبات الدفع في مجموعات المخاطر ذات الصلة.

غالبية رأس المال معًا أو بشكل منفصل ، الخزانة ، رئيس إدارة الخصخصة ، إدارة صناديق الثروة في تركيا ، المؤسسة ، كل من البنوك التابعة لصناديق الثروة التركية أو الإدارة المركزية في نطاق الإدارة العامة ، تنشئ مجموعة مخاطر منفصلة مع الشركات التي يتحكمون بشكل مباشر أو غير مباشر.

غالبية إدارة الخصخصة للأسهم من قبل الشركات المملوكة للدولة ، أو مؤسسة إدارة صناديق الثروة التركية ، أو واحدة من كل المؤسسات العامة الأخرى في أيدي صناديق الثروة التركية ، ورأس المال ، والإدارة والإشراف على القاضي الذي تفرعه ، تنشئه جنبًا إلى جنب مع الشركات التابعة والمؤسسات مجموعة مخاطر منفصلة.

المجلس مخول لتحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

مجموعة المخاطر المعنية وشروط استخدام القرض للأعضاء

المادة 50 - البنوك.

أ) أعضاء مجلس الإدارة والمدير العام ومساعدي المدير العام والأعضاء المخولين بمنح القروض. لأزواجهم وأطفالهم تحت الوصاية ؛ الشراكات التي يمتلكون فيها خمسة وعشرين بالمائة أو أكثر من رأس المال بمفردهم أو معًا ،

ب) الأعضاء من غير الأعضاء المذكورين في الفقرة الفرعية (أ) وأزواجهم وأطفالهم الخاضعين لوصايتهم ،

ج) الصناديق أو الجمعيات أو الاتحادات أو المؤسسات المنشأة من قبل أعضائها أو لصالحهم ،

لا يمكنهم تقديم قروض نقدية أو غير نقدية أو شراء سندات أو أوراق مالية مماثلة بأي شكل أو شكل.

لا تسري أحكام الفقرة الأولى على المساهمين الطبيعيين والمساهمين الاعتباريين الذين هم في الأصل أعضاء في مجلس الإدارة أو لهم ممثلون ولديهم أسهم مؤهلة بشكل مباشر أو غير مباشر في رأس مال البنك.

حقيقة أن الأشخاص في مجالس الإدارة والإشراف في شراكات البنك هم أيضًا أعضاء في البنك ذي الصلة لا يمنع هذه الشراكات من إجراء معاملات مع البنك ذي الصلة.

في حالة تقديم القروض للأشخاص الحقيقيين والكيانات القانونية في مجموعة مخاطر البنك ، يجب اتخاذ القرارات اللازمة بأغلبية إجمالي عدد أعضاء مجلس الإدارة ، ويجب ألا تختلف شروط القرض المقدمة لهم. من تلك المقدمة إلى الأشخاص والمجموعات الأخرى لصالح المقترض وظروف السوق.

قروض تُمنح لأعضاء مجلس إدارة البنك وأزواجهم وأبنائهم في عهدتهم ، بما لا يتجاوز خمسة أضعاف إجمالي صافي الأجور الشهرية ، والقروض التي يتعين توفيرها عن طريق إصدار دفاتر شيكات أو بطاقات ائتمان لا بما يزيد عن ثلاث مرات كما في (أ) و (أ) و (أ) من المادة 55 من هذا القانون ، ولا تخضع القروض الممنوحة للأوراق المالية المحددة في الفقرتين (ب) لأحكام الفقرتين الأولى والرابعة.

يقوم البنك بإبلاغ الوكالة بانتظام عن القروض الممنوحة للأشخاص في مجموعة المخاطر بالبنك.

يجب تصفية القروض التي تبين لاحقًا أنها مخالفة لأحكام هذه المادة ، في غضون ستة أشهر على الأكثر.

فتح قرض

المادة 51 - تعود سلطة منح الائتمان إلى مجلس الإدارة. مجموعة مخرجين؛ وهي ملزمة بصياغة السياسات المتعلقة بإصدار القروض والموافقة عليها والمبادئ الإدارية الأخرى ، لضمان تنفيذها ومراقبتها ، واتخاذ الإجراءات اللازمة.

يجوز لمجلس الإدارة نقل سلطته في منح الائتمان إلى لجنة الائتمان أو الإدارة العامة في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس. يجوز للمديرية العامة استخدام سلطة الإرشاد الائتماني المفوضة من خلال الوحدات الأخرى أو المديريات الإقليمية أو الفروع. يتم تحديد تشكيل لجنة الائتمان ومبادئ عملها واتخاذ القرار من قبل مجلس الإدارة. يجوز نقل صلاحية منح الائتمان للقروض غير الخاضعة لأحكام هذا القانون بشأن حدود الائتمان في إطار المبادئ والإجراءات التي يحددها مجلس الإدارة.

لا يمكن لأولئك الذين لديهم سلطة تقديم القروض المشاركة في مراحل التقييم واتخاذ القرار في معاملات القروض التي تشملهم هم وأزواجهم وأطفالهم تحت وصايتهم أو الأشخاص الحقيقيين والاعتباريين الذين يشكلون مجموعة خطر معهم وإخطار السلطات في جاري الكتابة.

يحق لمجلس الإدارة أن يقرر أن القروض التي سيتم تقديمها بالمخالفة لأحكام هذه المادة والمادة 50 ستؤخذ بعين الاعتبار كبند خصم في حساب حقوق ملكية البنك المعني أو أن يتطلب توفير حقوق ملكية إضافية في حجم هذه القروض.

مراقبة الاعتمادات

المادة 52 - تلتزم البنوك بقياس المخاطر التي قد تتعرض لها بسبب قروضها ، وتحليل ومراقبة القوة المالية للطرف المقابل بانتظام ، للحصول على المعلومات والوثائق اللازمة وتحديد المبادئ ذات الصلة. ضمن هذا الإطار ، يلتزم عملاء القروض بتقديم المعلومات والمستندات المطلوبة للبنوك على أساس موحد وغير موحد.

حالة الحساب التي يجب استلامها في حالة تقديم القروض والضمانات أو الضمانات للمؤسسات والشراكات المملوكة للمكاتب والمؤسسات الاقتصادية العامة التي لديها أكثر من نصف رأس المال وللمؤسسات والشراكات التي تقع ضمن النطاق من القانون رقم 28.5.1986 الصادر في 3291/1.6.1989/3568 للعملاء بخلاف البنوك التي تتجاوز المبلغ الذي تحدده المؤسسة.يجب الموافقة على مطابقة الشهادة والميزانية العمومية المصاحبة وبيانات الأرباح والخسائر مع مبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا من قبل المهنيين الذين تم ترخيصهم بموجب القانون رقم XNUMX تاريخ XNUMX ولديهم سلطة تدقيق ضمن المبادئ التي تحددها الهيئة.

يحدد المجلس الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

المخصصات والضمانات والاستبعاد من الدفاتر

المادة 53 - البنوك ، التي ولدت فيما يتعلق بالقروض أو ولدت فصل مخصص مناسب لتغطية الخسائر المحتملة على جودة الائتمان والتصنيف ، والضمانات وأخذ الضمانات ، وقيمتها وموثوقية القياس ، ومراقبة القروض التي تم أخذها لمتابعة والرقابة العامة ، والمحاسبة ومؤسسة معايير التدقيق المنشورة من قبل شركة Turkey Financial ، وهي ملزمة بوضع وتنفيذ سياسات بشأن الاستبعاد من الدفاتر والسداد ، بما في ذلك إعادة هيكلة القروض ، وفقًا لمعايير إعداد التقارير ، لمراجعتها بانتظام ، لإنشاء وتشغيل الهياكل اللازمة التي يمكنها فرض كل هذه القضايا . يحدد المجلس المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه الفقرة.

وفقًا لهذه المادة ، تعتبر جميع الأحكام الخاصة المخصصة للقروض كمصروفات في تحديد القاعدة الضريبية للشركات في السنة التي يتم تخصيصها فيها.

وفقًا لهذه المادة ، تعتبر الاعتمادات التي تم شطبها بسبب عدم وجود فرصة تحصيل بعد تخصيص بند خاص مستحقات عديمة القيمة ضمن نطاق أحكام المادة 4 من قانون الإجراءات الضريبية رقم 1 ، بتاريخ 1961/213 / 322.

الفصل الثالث – القيود

حدود الائتمان

المادة 54 - ولا يجوز أن يتجاوز إجمالي القروض التي يمكن للبنوك تقديمها لشخص حقيقي أو اعتباري أو لمجموعة مخاطر خمسة وعشرين بالمائة من حقوق المساهمين. ويطبق هذا المعدل بنسبة عشرين بالمائة من حيث مجموعة المخاطر المحددة في الفقرة الثانية من المادة 49. ويجوز للمجلس زيادة هذه النسبة إلى خمسة وعشرين بالمائة أو تخفيضها إلى الحد القانوني. تعتبر القروض الممنوحة لشركة تضامن عادية ممتدة إلى الشركاء بما يتناسب مع مسؤولياتهم.

بغض النظر عما إذا كانوا مساهمين مسيطرين أو مساهمين مؤهلين من قبل البنوك ، فإن مجموع القروض التي يجب إتاحتها لجميع المساهمين الذين يمتلكون واحد بالمائة أو أكثر من رأس مال البنوك والمسجلين في دفتر الأستاذ وأولئك الذين يشكلون لا يمكن أن تتجاوز مجموعة المخاطر خمسين بالمائة من حقوق الملكية.

تعتبر الاعتمادات الممنوحة لشركات الشراكة الخاضعة للسيطرة المشتركة متاحة لمجموعة المخاطر لكل مساهم يتحكم في الشراكة ، إلى حد نسبة الأسهم المملوكة لكل مساهم يتحكم في المشروع المشترك إلى إجمالي الأسهم التي يسيطرون عليها معًا.

تعتبر القروض المقدمة إلى شخص طبيعي أو اعتباري أو مجموعة مخاطر بمعدل عشرة بالمائة أو أكثر من حقوق الملكية قروضًا كبيرة ولا يمكن أن يتجاوز مجموعها ثمانية أضعاف حقوق الملكية.

الضمانات والضمانات المقبولة من أشخاص حقيقيين أو اعتباريين مدرجين في نفس مجموعة المخاطر لتشكيل ضمانات للقروض الممنوحة لمجموعة مخاطر لا تؤخذ في الاعتبار في حدود الائتمان لمجموعة المخاطر.

القروض غير النقدية ، والعقود الآجلة وعقود الخيارات والعقود المماثلة الأخرى ، والمسودات المقبولة ، والضمانات والكفالات ، والمعاملات مع المؤسسات الائتمانية والمؤسسات المالية ، والمعاملات التي تتم مع الإدارات المركزية للدول التي يقبلها مجلس الإدارة والبنوك المركزية والبنوك ، أو صادرة بواسطتهم أو مضمونة للدفع ، وتؤخذ الكمبيالات والسندات وأدوات أسواق رأس المال المماثلة الصادرة والمعاملات التي تتم مقابل ضمانات أخرى بعين الاعتبار في حساب حدود الائتمان ضمن المبادئ والمعدلات التي يحددها مجلس الإدارة.

يتم تطبيق أحكام هذه المادة على أساس موحد للشركة الأم.

المعاملات التي لا تخضع لقيود الائتمان

المادة 55 - لا تخضع المعاملات الائتمانية التالية للقيود الواردة في المادة 54:

أ) المعاملات النقدية مقابل النقد والنقد المعادل والحسابات والمعادن الثمينة.

ب) الخزانة ، والبنك المركزي ، وإدارة الخصخصة ، وإدارة تطوير الإسكان في تركيا ، وهي شركة مساهمة لإدارة صناديق الأصول أو صناديق الثروة التركية مع العمليات التي تقوم بها هذه المؤسسات الصادرة عن أو سداد السندات المضمونة ، والسندات ، ومعاملات الأوراق المالية المماثلة التي تتم على الأموال.(1)

ج) المعاملات التي تتم في أسواق البنك المركزي أو في أسواق النقد الأخرى التي ينظمها القانون.

د) في حالة تخصيص قرض جديد لنفس الشخص أو لنفس مجموعة المخاطر ، فإن الزيادات الناتجة عن تغيرات أسعار الصرف في القروض ، باستثناء الشيكات ومدفوعات بطاقات الائتمان ، بشرط أن تكون القروض التي سبق منحها بالعملة الأجنبية أو بالعملة الأجنبية يتم أخذ العملة في الاعتبار بالسعر الحالي في تاريخ بدء تقديم القرض والفائدة المستحقة على القروض المتأخرة وأرباح الأسهم وعوامل أخرى.

هـ) أسهم الشراكة التي يتم الحصول عليها مجانًا بسبب جميع أنواع الزيادات في رأس المال والزيادات في قيمة أسهم الشراكة التي لا تتطلب أي تدفق خارجي للأموال.

و) المعاملات بين البنوك ضمن الأسس التي يحددها المجلس.

ز) أسهم الشراكة المقتناة بموجب عقود وساطة الاكتتاب العام ، شريطة أن يتم التصرف فيها في إطار المبادئ والفترات التي يحددها المجلس.

ح) المعاملات التي تعتبر القيمة التي سيتم خصمها في حساب حقوق الملكية.

ط) معاملات أخرى يحددها المجلس.

قيود على أسهم الشراكة

المادة 56 - البنوك؛ لا يمكن أن تتجاوز حصتهم في شراكة غير مؤسسات الائتمان والمؤسسات المالية خمسة عشر بالمائة من حقوق الملكية الخاصة بهم ، ولا يمكن أن يتجاوز إجمالي حصصهم في هذه الشراكات ستين بالمائة من حقوق الملكية الخاصة بهم.

ولا تؤخذ المعاملات المنصوص عليها في الفقرة (هـ) من المادة (55) من هذا القانون في الاعتبار عند حساب الحدود المنصوص عليها في الفقرة الأولى.

لا يمكن للمصارف امتلاك أسهم بشكل مباشر أو غير مباشر في الشراكات والمنظمات التي تمتلك أسهمًا بشكل مباشر أو غير مباشر ، ولا يمكنها قبول أسهمها كرهن ولا يمكنها تقديم مدفوعات مسبقة في المقابل.

المعاملات على العقارات والسلع

المادة 57 - لا يجوز أن يتجاوز إجمالي صافي القيمة الدفترية لعقارات البنوك خمسين بالمائة من حقوق الملكية. في هذا الحساب ، تزداد القيمة بسبب التقييم أو تعديل التضخم وتضاف إلى الحساب العقاري تؤخذ في الاعتبار بمعدل خمسين بالمائة.

لا يمكن للبنوك التعامل مع شراء وبيع العقارات والسلع للأغراض التجارية ، باستثناء العقارات والعقود القائمة على السلع وكذلك شراء وبيع المعادن الثمينة التي يراها المجلس مناسبة في نطاق قانون سوق رأس المال رقم لا يجوز لهم الاشتراك في شركات الأشخاص التي يكون موضوعها تجارة العقارات.

يحدد مجلس الإدارة الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالتصرف في السلع والعقارات التي يجب اقتناؤها بسبب الذمم المدينة.

المعاملات المتعلقة بالصناديق والمؤسسات

المادة 58 - لا يمكن تخصيص الأموال والمؤسسات التي تنشئها البنوك حصريًا لموظفيها لأغراض تقديم المساعدة الصحية والاجتماعية والتقاعد والحصافة والادخار لتغطية العجز لديهم.

حدود التبرع

المادة 59 - لا يمكن أن يتجاوز مبلغ التبرع الذي يمكن أن تقدمه البنوك والمؤسسات الخاضعة للتدقيق الموحد في السنة المالية أربعة في الألف من حقوق الملكية. ومع ذلك ، من الضروري أن يتكون نصف التبرعات والمساعدات على الأقل من التبرعات والمساعدات التي يمكن اعتبارها نفقات أو خصومات في تحديد القاعدة الضريبية للشركات. يحدد مجلس الإدارة المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذا الحكم.

الباب الخامس – الأحكام المتعلقة بالودائع وتحصيل أموال المشاركة

قبول صندوق الإيداع والمشاركة

المادة 60 - لا يجوز لأي شخص حقيقي أو اعتباري ، بخلاف أولئك المصرح لهم وفقًا لمؤسسات الائتمان والقوانين الخاصة ، قبول الودائع أو أموال المشاركة من خلال اكتساب مهنة في الأصل أو شخصيًا ، ولا يمكنه استخدام التعبيرات والتعبيرات التي من شأنها خلق هذا الانطباع في عناوينهم التجارية والإعلانات والإعلانات العامة.

لا يمنع تقديم الإيصالات وشهادات المشاركة والسندات الإذنية والمستندات المماثلة في المقابل بدلاً من دفاتر الحسابات من اعتبار الأموال المستلمة بمثابة قبول لصندوق الإيداع أو المشاركة.

في المنظمات والشراكات الرسمية والخاصة ، الأموال التي يتم تحصيلها حصريًا من أعضائها لأغراض المساعدة الصحية والاجتماعية والتقاعد والحصافة والادخار ، ولا تعتبر معاملات شركات التأمين مقبولة كإيداعات وصناديق مشاركة في الطلب من هذا القانون.

الأموال التي ستوفرها بنوك التنمية والاستثمار من عملائها من القروض والشراكات والشركاء في إطار الأسس والإجراءات التي يحددها المجلس ، وكذلك الأموال التي ستستخدم من البنوك وأسواق المال وأسواق رأس المال والأسواق المنظمة. لا تعتبر ودائع في تطبيق هذا القانون.

الفروع والشركات التابعة في الخارج للمؤسسات الائتمانية المنشأة في تركيا ، وترتيب المستندات المتعلقة بمحفظة الودائع وجمع الأموال في البلدان التي تعمل فيها هو إجراء المعاملات. لا يمكن إصدار أو تقديم دفتر إيداع أو مستندات تتعلق بتحصيل الأموال باسم هذه الفروع أو الشراكات.

مؤسسات الائتمان المنشأة في تركيا ، أو التي أقامت شراكات في الخارج أو نيابة عن البنوك أو المؤسسات المالية الأخرى من المقيمين في البلاد من أجل قبول الودائع أو أموال المشاركة ؛ للاحتفاظ بالوثائق أو المحافظ ، أو لتوظيف الموظفين ، أو لدفع رواتب الموظفين تحت أسماء الأجور والعمولات والأقساط والأموال المماثلة من خلال الودائع وصناديق المشاركة التي سيتم تحصيلها نيابة عن هذه الشراكات أو مؤسسات الائتمان أو المؤسسات المالية الأخرى ، أو توجيه عملائها إلى المؤسسات المذكورة من خلال جعل الموظفين يعلنون عن هذه المؤسسات ، واستخدام هذه الأساليب وما شابهها لقبول الودائع وأموال المشاركة نيابة عن المنظمات المنشأة في الخارج يعتبر قبولًا للودائع غير المصرح بها وصناديق المشاركة في نطاق هذه المادة.

تلتزم مؤسسات الائتمان بتصنيف حسابات الودائع الخاصة بها وحسابات صناديق المشاركة وفقًا للشروط والأنواع التي يحددها البنك المركزي ، بالتشاور مع المجلس ، وفصل ودائع الادخار وصناديق المشاركة العائدة للأشخاص الطبيعيين عن الحسابات الأخرى.

لا تسري أحكام هذه المادة على أدوات سوق رأس المال الصادرة بموجب أحكام قانون سوق رأس المال رقم 2499.

سحب الودائع وصناديق المشاركة

المادة 61 - مع عدم الإخلال بأحكام القانون المدني التركي رقم 4721 بشأن التعهدات والحق في السجن ، فإن نقل وتنازل المستحقات من قانون الالتزامات رقم 818 ، والصلاحيات والالتزامات التي تفرضها القوانين الأخرى ، فإن حقوق لا يمكن تقييد مالكي صناديق الإيداع والمشاركة بأي شكل من الأشكال. الشروط المتفق عليها بين أصحاب حسابات الإيداع أو المشاركة والمؤسسات الائتمانية فيما يتعلق بالمدة وفترة الإشعار محفوظة.

يحدد المجلس المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

مهلة

المادة 62 - الودائع وصناديق المشاركة والوصاية والمبالغ المستحقة القبض في البنوك التي لم يتم البحث عنها في غضون عشر سنوات ، بدءًا من تاريخ آخر طلب أو معاملة أو أي تعليمات مكتوبة من المستفيد ، تخضع لقانون التقادم.

في حالة عدم تمكن البنك من الوصول إلى جميع أنواع الودائع وصناديق المشاركة والضمان والمستحقات التي انتهت صلاحيتها بحلول المهلة المحددة للمالك الشرعي ، فسيتم تسجيل الصندوق كإيرادات بعد الإعلان.

يحدد المجلس الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

تأمين الودائع وصناديق المشاركة

المادة 63 - يتم تأمين ودائع الادخار في المؤسسات الائتمانية وصناديق المشاركة المملوكة لأشخاص حقيقيين من خلال صندوق تأمين ودائع الادخار.

تلتزم المؤسسات الائتمانية بتأمين ودائع الادخار الخاصة بها وصناديق المشاركة العائدة لأشخاص حقيقيين على الجزء الخاضع للتأمين ودفع قسط عليه.

يتم تحديد نطاق ومبلغ ودائع الادخار وصناديق المشاركة العائدة لأشخاص حقيقيين خاضعين للتأمين من قبل مجلس إدارة الصندوق بعد الحصول على رأي إيجابي من البنك المركزي ومجلس الإدارة ووكيل وزارة الخزانة. لا يمكن أن يتجاوز معدل أقساط التأمين على أساس المخاطر عشرين في الألف من الودائع الادخارية وصناديق المشاركة الخاضعة للتأمين على أساس سنوي. يحدد مجلس إدارة الصندوق التعريفة ووقت التحصيل والطريقة والمسائل الأخرى المتعلقة بأقساط التأمين على أساس المخاطر ، بالتشاور مع المجلس.

في حالة إفلاس مؤسسات الائتمان ، يكون المودعون وأصحاب صناديق المشاركة هم الدائنون المفضلون بالمعنى الثالث في المادة 6183 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 2004 ، بالنسبة للجزء غير الخاضع للتأمين ، بعد المستحقات المميزة للصندوق ومطالبات الدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي في نطاق القانون رقم 206.

تعتبر أقساط التأمين المدفوعة للصندوق من قبل مؤسسات الائتمان كمصروفات في تحديد القاعدة الضريبية للشركات.

يتم دفع الجزء المؤمن عليه من الودائع وصناديق المشاركة ، الموجودة في المؤسسات الائتمانية التي ألغيت تراخيص تشغيلها والتي ثبت دقتها بما لا يدع مجالاً للشك ، من موارد الصندوق.

الودائع وصناديق المشاركة التي لا يغطيها التأمين

المادة 64 - حسابات صندوق الودائع والمشاركة المدرجة أدناه غير خاضعة للتأمين:

أ) الودائع وصناديق المشاركة والحسابات الأخرى الخاصة بالشركاء المسيطرين لمؤسسة الائتمان ذات الصلة وأولياء أمورهم وأزواجهم وأطفالهم تحت وصايتهم.

ب) الودائع وصناديق المشاركة والحسابات الأخرى العائدة لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة أو مديري المؤسسة الائتمانية ذات الصلة والمدير العام ومساعد المدير العام وأولياء أمورهم وأزواجهم وأبنائهم تحت وصايتهم.

ج) الودائع وصناديق المشاركة والحسابات الأخرى التي تقع في نطاق قيم الأصول الناشئة عن الجريمة في المادة 26.9.2004 من قانون العقوبات التركي رقم 5237 بتاريخ 282.

د) الودائع الأخرى وصناديق المشاركة والحسابات التي يحددها المجلس.

الجزء السادس – التفتيش والتدابير الواجب اتخاذها

التدقيق

المادة 65 - تخضع المنظمات المشمولة بهذا القانون وأنشطتها لرقابة الهيئة ورقابتها.

يجوز للوكالة أن ترسل من يمثلها إلى اجتماعات الجمعية العمومية للبنوك بصفة مراقب.

التدقيق الموحد

المادة 66 - وفقاً لحكم الفقرة الأولى من المادة (43) من هذا القانون، تخضع البنوك الأم وفروعها المحلية والأجنبية وشركات التضامن والفروع ومكاتب التمثيل، التي تخضع لقيود ونسب على أساس موحد، لقواعد موحدة. مراجعة.

المؤسسات المحددة في الفقرة الأولى ، وبشكل أساسي الرقابة الداخلية ، وإدارة المخاطر وأنظمة التدقيق الداخلي ، ووحدة المحاسبة والتقارير المالية ، والبيانات والتقارير المالية ، وجميع أنواع السجلات والمعلومات والوثائق والهياكل والأنظمة ، بما في ذلك المعلومات والوثائق المتعلقة القروض الممنوحة لمجموعة المخاطر ، للتدقيق الموحد ، يجب أن تجعلها مناسبة وجاهزة.

تتم عمليات التدقيق الموحدة للشركات التابعة والشراكات الخاضعة للسيطرة المشتركة وفقًا لهذا القانون ، إذا لزم الأمر ، بإشراف ورقابة الوكالة والمؤسسات الخاضعة للتدقيق الموحد ، جنبًا إلى جنب مع السلطات المختصة. يتم مشاركة نتائج التدقيق والمعلومات والوثائق الخاضعة للتدقيق واستخدامها وفقًا للمبادئ والإجراءات التي يحددها مجلس الإدارة من خلال الحصول على رأي الجهات المختصة المذكورة أعلاه.

خطة القياس التي تعدها البنوك

المادة 66 / A - البنوك التي حددها مجلس الإدارة على أنها ذات أهمية نظامية ، من أجل تحديد الإجراءات التي يجب اتخاذها مسبقًا في حالة حدوث أي من الظروف التي قد تتسبب في تدهور هياكلها المالية بسبب عدم الامتثال للقانون والأحكام الوقائية الواردة في اللوائح الصادرة بموجب القانون أو التي تنشأ ، من أجل تحديد الإجراءات التي يجب اتخاذها مسبقًا ، في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس ، ويلتزم بإعدادها وإرسالها إلى المؤسسة.

تلتزم هذه البنوك باتخاذ الإجراءات الواجب تطبيقها على أساس موحد أو غير موحد في الخطة الاحترازية وإبلاغ الوكالة على الفور في الحالات التي قد تتسبب فيها أي من الظروف التي قد تتسبب في تدهور هياكلها المالية أو إمكانية تحقيقها. نتيجة لتقييمهم على أساس موحد أو غير مجمع.

إذا تقرر ، نتيجة لعمليات المراجعة التي أجرتها الوكالة على أساس موحد أو غير موحد ، أن الظروف التي ستؤدي إلى تدهور الهيكل المالي أو إمكانية تحقيقها قد تم تحديدها ، يجوز للوكالة أن تطلب على البنك أن يتخذ إجراءً أو أكثر من الإجراءات المدرجة في خطة القياس. يحدد المجلس الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ هذه المادة.

الشروط التي تتطلب العمل

المادة 67 - نتيجة لعمليات التدقيق التي يتم إجراؤها على أساس موحد أو غير موحد ، فإن البنك ؛

أ) تتعرض الأنشطة لخطر عدم الوفاء بالتزاماتها عند الاستحقاق أو عدم الامتثال للوائح المتعلقة بالسيولة ،

ب) الربحية ليست كافية للقيام بالأنشطة بثقة بسبب تدهور العلاقة والتوازن بين الإيرادات والمصروفات ،

ج) إذا كانت أموالهم الخاصة غير كافية وفقًا للوائح المتعلقة بكفاية رأس المال أو أن هذا الوضع على وشك أن يتحقق ،

د) تدهور جودة الأصول بشكل قد يضعف الهيكل المالي.

هـ- وجود قرارات ومعاملات وممارسات مخالفة لهذا القانون والأنظمة ذات الصلة أو قرارات المجلس.

و) عدم إنشاء أنظمة التدقيق الداخلي والرقابة الداخلية وإدارة المخاطر أو تشغيل هذه الأنظمة بشكل فعال وكاف ، أو أي عقبة أمام التدقيق ،

ز) تزيد المخاطر المحددة في هذا القانون والتشريعات ذات الصلة بشكل كبير أو تتركز بطريقة قد تضعف الهيكل المالي بسبب عدم فعالية الإدارة ،

ح) عدم اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الخطة الاحترازية على الفور في نطاق المادة 66/أ، أو عدم إزالة المشاكل رغم التدابير المتخذة، أو تحديد عدم إمكانية الحصول على نتائج حتى في حالة اتخاذ التدابير،

فإذا تبين أي من الحالات يتم اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المواد (68)، (69)، (70) من هذا القانون فوراً.

اجراءات تصحيحية

المادة 68 - ويتم تنظيم المؤسسة في المادة 67؛

أ) في حالة اكتشاف حالة أو أكثر من الحالات الواردة في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (ح) ، زيادة حقوق الملكية للبنك أو تعليق توزيع الأرباح مؤقتًا على الاحتياطيات أو زيادة الاحتياطيات ، أو وقف منح القروض للمساهمين أو الحصول على السيولة عن طريق التصرف في الأصول أو الحد من الاستثمارات الجديدة أو وقفها ، والحد من الأجور والمدفوعات الأخرى ، ووقف الاستثمارات طويلة الأجل ،

ب) في حالة وجود واحد أو أكثر من الحالات الواردة في الفقرات الفرعية (هـ) و (و) و (ز) ، لإزالة هذه التناقضات ، ومراجعة سياسة الائتمان ووقف المعاملات المحفوفة بالمخاطر ، واتخاذ التدابير اللازمة للحد من التعرض للاستحقاق أو سعر الصرف أو مخاطر الفائدة ،

وتطلب من مجلس إدارة البنك أن يتم اتخاذ وتنفيذ واحد أو أكثر أو كل من تدابيره وغيرها من الإجراءات التي تراها الوكالة مناسبة خلال فترة وبرنامج تعتمده الوكالة.

مقاييس التعافي

المادة 69 - إذا لم يتخذ البنك التدابير المنصوص عليها في المادة 68، أو إذا لم يكن من الممكن حل المشاكل على الرغم من التدابير المتخذة، أو إذا قررت المؤسسة أنه لا يمكن تحقيق أي نتائج حتى لو تم اتخاذ هذه التدابير، فإن المجلس؛

أ) في حالة حدوث واحد أو أكثر من الحالات المنصوص عليها في الفقرات (أ) و(ب) و(ج) و(د) و(ح) من المادة السابعة والستين، يتم تحسين الهيكل المالي وزيادة كفاية رأس المال أو كليهما. أو مستويات السيولة، والتصرف في الأصول طويلة الأجل أو الثابتة من خلال إعطاء فترة زمنية مناسبة، أو تقليل مصاريف التشغيل والإدارة أو إيقاف المدفوعات بخلاف تلك المدفوعة بانتظام للأعضاء تحت أي مسمى، أو الحد من أو حظر تقديم النقد وغير النقدي القروض المقدمة لبعض الأفراد أو المؤسسات أو المجموعات أو القطاعات المعرضة للخطر.

ب) في حالة إزالة التناقضات فيما يتعلق بالفقرات (هـ) و (و) و (ز) من المادة 67 ، وكان أعضاء مجلس الإدارة مسؤولين عن القرارات والمعاملات والممارسات ، يتم استدعاء الجمعية العامة إلى اجتماع غير عادي في أقرب وقت ممكن وعضو واحد أو أكثر أو جميع أعضاء مجلس الإدارة برنامج قصير ومتوسط ​​وطويل الأجل يعتبره المجلس مناسبًا لتغيير أو تعيين الأعضاء عن طريق زيادة عدد الأعضاء أو لفصل الأعضاء الذين يتحملون المسؤولية في القرارات والمعاملات ، أو لتقليل المخاطر المتكبدة ؛ الالتزام وإرسال نتائج الطلب اعتبارًا من الفترات المحددة ،

يطلب البنك من مجلس الإدارة اتخاذ أي إجراءات يراها مناسبة وتنفيذها بشكل عاجل ، بما في ذلك.

تدابير تقييدية

المادة 70 - إذا لم يتخذ البنك الإجراءات المنصوص عليها في المادتين 68 و/أو 69، أو إذا تعذر حل المشاكل رغم الإجراءات المتخذة، أو إذا تقرر أنه لا يمكن الحصول على نتائج حتى في حالة اتخاذ هذه التدابير، فإن المجلس سوف:

أ) تقييد أنشطتها أو تعليقها مؤقتًا لتغطية كامل مؤسستها من حيث أنواع الأنشطة أو فروعها المحلية أو الأجنبية أو العلاقات مع المراسلين ،

ب) يفرض جميع أنواع القيود والقيود على جمع واستخدام الموارد ، بما في ذلك قيود معدل الفائدة والاستحقاق ،

ج) عزل بعض أو كل مدير عام ومساعدي المدير العام والوحدات ذات الصلة ومديري الفروع بما في ذلك مجلس الإدارة ، والحصول على موافقة الهيئة على الأشخاص الذين سيتم تعيينهم أو انتخابهم بدلاً من المفصولين.

د) تقديم قروض طويلة الأجل لا تتجاوز مبلغ الودائع أو صناديق المشاركة الخاضعة للتأمين وتغطيها الأسهم أو الأصول الأخرى للمساهمين المسيطرين ،

هـ) الحد أو وقف الأنشطة التي يتبين أنها تسبب الخسارة ، والتخلص من الأصول منخفضة الكفاءة أو غير الفعالة ،

و) الاندماج مع واحد أو أكثر من البنوك الراغبة ،

ز) إيجاد مساهمين جدد يعتبرون مناسبين من أجل زيادة حقوق الملكية ،

ح) لخصم الخسارة الناشئة من حقوق الملكية ،

وتطلب اتخاذ وتنفيذ واحد أو أكثر من تدابيرها أو غيرها من التدابير التي تراها مناسبة.

إلغاء رخصة التشغيل أو التحويل للصندوق

المادة 71 - نتيجة لعمليات التدقيق ، فيما يتعلق بالبنك ؛

أ) إذا لم يتم اتخاذ الإجراءات المطلوب اتخاذها ضمن نطاق المادة (70) من هذا القانون جزئياً أو كلياً خلال المدة التي يحددها المجلس أو على أية حال خلال اثني عشر شهراً على أبعد تقدير، أو على الرغم من أن هذه التدابير قد تم اتخاذها جزئياً. أو أنه لا يمكن تعزيز الهيكل المالي بشكل كامل أو أن هذه التدابير قد تم اتخاذها، ومن المقرر أنه لا يمكن تعزيز الهيكل المالي حتى لو تم ذلك،

ب) تبين أن استمرار نشاطها يشكل خطراً على حقوق أصحاب صناديق الإيداع والمشاركة وثقة واستقرار النظام المالي.

ج) إذا تقرر أنها لا تستطيع الوفاء بالتزاماتها في الوقت المحدد ،

د) تتجاوز القيمة الإجمالية لالتزاماتها القيمة الإجمالية لأصولها ،

هـ) يستخدم المساهمون أو المديرون المسيطرون موارد البنك بشكل مباشر أو غير مباشر أو احتيالي بطريقة تعرض التشغيل الآمن للبنك للخطر أو يستخدمون الأموال بطريقة احتيالية وبالتالي يتسببون في خسارة البنك ،

في حالة وجود حالة أو أكثر من حالاته ، يتعين على مجلس الإدارة إلغاء ترخيص التشغيل الخاص بالبنك بنفس تصويت خمسة أعضاء على الأقل أو إلى الصندوق لغرض نقل أو بيع أو دمج مؤسسة الائتمان جزئيًا أو كليًا. حقوق الشراكة باستثناء أرباح الأسهم والإدارة والإشراف على المؤسسة الائتمانية بشرط أن يتم خصم الخسارة من رأس مال المساهمين الحاليين.

يتم تصفية المؤسسات الائتمانية التي ألغيت تراخيصها التشغيلية وفقاً لأحكام هذا القانون ، بينما يتم تصفية بنوك التنمية والاستثمار وفقاً لأحكام عامة.

تنشر قرارات مجلس الإدارة المتخذة في نطاق هذه المقالة في الجريدة الرسمية. يتم قبول تاريخ النشر كتاريخ الإخطار للمعنيين.

التدابير الواجب اتخاذها ضد المخاطر النظامية

المادة 72 - (مادة ملغاة)

الجزء السابع – الالتزامات القانونية

حفظ الأسرار

المادة 73 - لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة وموظفي الوكالة ورئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق الإفصاح عن أسرار البنوك والشركات التابعة لها والشركات التابعة لها والشراكات الخاضعة للسيطرة المشتركة والعملاء الذين تعلموها أثناء واجباتهم تجاه أي شخص. غير المصرح لهم بموجب هذا القانون والقوانين الخاصة ولصالحهم أو لغيرهم ولا يجوز لهم استخدامها. الأشخاص والمنظمات التي تتلقى منها المؤسسة خدمات الدعم من الخارج وموظفيها يخضعون أيضًا لهذا الحكم. يستمر هذا الالتزام بعد ترك الوظيفة.

وبموجب أحكام هذا القانون، فإن المعلومات والمستندات التي يتعين على المؤسسة تقديمها في إطار مذكرة التفاهم التي سيتم إعدادها مع الجهات الرقابية المماثلة في الخارج، لا تدخل في نطاق السرية المنصوص عليها في الفقرة الأولى. ويتولى المجلس مسؤولية ضمان حماية الأسرار التي يحصل عليها بخلاف مذكرة التفاهم أو المحاضر التي سيصدرها. ويجوز استخدام المعلومات والوثائق السرية التي تحصل عليها المؤسسة في منح تراخيص التأسيس والنشاط، والتفتيش على الأنشطة، ومراقبة مدى الالتزام باللوائح، وفي سماع الدعاوى الإدارية التي ترفع ضد قرارات المجلس. المعلومات والوثائق السرية التي ستحصل عليها المؤسسة في نطاق هذه الفقرة، ومكاتب النيابة العامة والمحاكم الجنائية في نطاق التحقيق والادعاء الجنائي، ورئيس وأعضاء مجلس الإدارة والمؤسسة الذين سيقدمون الطلبات فيما يتعلق التحقيقات والملاحقات القضائية التي بدأت بسبب جرائم يُزعم أنهم ارتكبوها فيما يتعلق بواجباتهم، حتى لو تركوا مناصبهم، ولا يمكن منحها لأي شخص أو مؤسسة أو منظمة بخلاف موظفيها. ولا يمكن تحميل المؤسسة مسؤولية تقديم معلومات تصنف على أنها سرية بقرار من المحكمة.

لا يجوز لمن يعلم أسرار البنوك أو عملائها بحكم مناصبهم وواجباتهم أن يفشوا الأسرار المعنية لأي شخص آخر غير السلطات المخولة صراحة بموجب القانون في هذا الشأن. ويستمر هذا الالتزام بعد ترك منصبه. فيما يتعلق بالأنشطة المصرفية، بعد إنشاء علاقة العملاء مع البنوك، تصبح البيانات الخاصة بالأشخاص الحقيقيين والاعتباريين أسرار العملاء. مع عدم الإخلال بالأحكام الإلزامية للقوانين الأخرى، يجب الكشف عن المعلومات التي تشكل سر العميل استجابة لطلب أو طلب من العميل، حتى لو تم الحصول على موافقة العميل الصريحة وفقا لقانون حماية البيانات الشخصية رقم 24 بتاريخ اعتباراً من 3/2016/6698، باستثناء الحالات المستثناة من واجب حفظ الأسرار المنصوص عليها في هذه المادة، فلا يجوز مشاركتها أو نقلها إلى الغير في الداخل أو الخارج دون تعليمات. ونتيجة لتقييمه فيما يتعلق بالأمن الاقتصادي، يحق للمجلس حظر مشاركة أو نقل أي بيانات تشكل أسرار العملاء أو أسرار مصرفية إلى أطراف ثالثة في الخارج، واتخاذ قرار بشأن الاحتفاظ بأنظمة المعلومات التي تستخدمها البنوك في تنفيذ أعمالها. الأنشطة والنسخ الاحتياطي لها في البلاد. لا يجوز مشاركة المعلومات التي لها طبيعة أسرار العملاء والأسرار المصرفية، بما في ذلك مشاركتها في الحالات المعفاة من التزام السرية المنصوص عليه في هذه المادة، إلا بشرط أن تقتصر على الأغراض المحددة وأن تتضمن أكبر قدر ممكن من البيانات المطلوبة هذه الأغراض وفقا لمبدأ التناسب. قانون الالتزامات رقم 22 تاريخ 4/1926/818، القانون رقم 13 تاريخ 6/1952/5953 المتعلق بتنظيم العلاقات بين المستخدمين وأصحاب العمل في مهنة الصحافة، قانون العمل البحري رقم 20 تاريخ 4/1967/854 و القانون رقم 22 تاريخ 5/2003/4857 وإذا كانت الأجور والأقساط والمكافآت وجميع أنواع البدلات للعاملين والبحارة والصحفيين العاملين ضمن نطاق قانون العمل رقم 31 قد تم تحويلها إلى حساب مصرفي مفتوح خصيصا ويجب تقديم المعلومات والمستندات المتعلقة بهذه الحسابات إلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي ووزارة المالية ووكالة الخزانة والمؤسسات والمنظمات التابعة لها وذات الصلة، وتطبيق المادتين 5 و2006 من النظام الاجتماعي. قانون التأمين والتأمين الصحي العام رقم 5510 تاريخ 8/100/XNUMX والمعلومات والوثائق المتعلقة باختبار الدخل في التأمين الصحي العام تقدم إلى مؤسسة الضمان الاجتماعي والمحافظة أو القضاء وتسليمها إلى المديرية العامة للتأمين الصحي المساعدة الاجتماعية لوزارة الأسرة والسياسات الاجتماعية لغرض تحديد المستفيدين من المساعدة الاجتماعية التي تقدمها مؤسسات المساعدة الاجتماعية والتضامن وتنفيذ إجراءات اختبار الدخل لا تعتبر إفشاء للسر. يتم تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتوفير هذه المعلومات والوثائق من قبل وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ووزارة المالية، والوزارة التي يتبعها وكيل وزارة الخزانة والمجلس.

بشرط استيفاء طلبات المؤسسات الخاضعة لرقابة وإشراف الوكالة أو شركائها أو المنتسبين أو المنتسبين أو المشاريع المشتركة أو عملائهم ، السلطات المخولة للتدقيق وفق قوانين الدول الأجنبية والجهات المناظرة للوكالة. من قبل الوكالة ، يتم توقيع اتفاقية سرية وتقتصر على الأغراض المحددة. لغرض بيع الأسهم التي تمثل عشرة بالمائة أو أكثر من رأس مالها من خلال المساهمة المباشرة أو غير المباشرة ، وكذلك تبادل جميع أنواع المعلومات والمستندات من قبل المؤسسات المالية ، بشكل مباشر أو من خلال الشركات التي سيؤسسها مركز المخاطر أو ما لا يقل عن خمسة بنوك أو مؤسسات مالية. إعداد البيانات المالية الموحدة للشركات الأم ، بما في ذلك المؤسسات المالية ومؤسسات الائتمان المحلية أو الأجنبية التي تمتلك عشرة في المائة أو أكثر من رأس مالها ، أو في دراسات التقييم التي سيجريها المشترون المحتملون. المعلومات التي سيتم استخدامها في الأنشطة التجارية ، وإدارة المخاطر وممارسات التدقيق الداخلي ، أو في دراسات التقييم التي سيتم إجراؤها لبيع الأصول أو الأوراق المالية القائمة عليها ، أو في التقييم أو التصنيف أو خدمات الدعم وفي أنشطة التدقيق المستقلة وفي الخدمة المشتريات شريطة اتخاذ التدابير اللازمة. يُستثنى من التزام السرية معرفة المعلومات التي تعتبر سرًا من أسرار البنك أو العميل أثناء تنفيذ طلبات المستندات.

يحق لمجلس الإدارة تحديد أو فرض قيود على النطاق والشكل والإجراءات والمبادئ المتعلقة بمشاركة ونقل المعلومات السرية وفقًا للفقرتين الثالثة والرابعة.

حماية السمعة

المادة 74 - عن طريق الوسائل المحددة في قانون الصحافة رقم 5187 أو عن طريق إحدى وسائل الاتصال الإذاعي أو التليفزيوني أو المرئي أو الإنترنت أو الكابلي أو المعلومات الإلكترونية وأدوات البث المماثلة ؛ لا يمكن أن تحدث مشكلة من شأنها الإضرار بسمعة البنك أو الإضرار بسمعته أو ثروته عن قصد أو قد يتم نشر أخبار لا أساس لها بهذه الطريقة.

المبادئ الأخلاقية

المادة 75 - البنوك وأعضائها ؛ يلتزمون بالامتثال للمبادئ الأخلاقية لضمان تنفيذ الأنشطة وفقًا لهذا القانون واللوائح ذات الصلة وأهداف وسياسات المؤسسة ، والتي تستند إلى العدالة والنزاهة والأمانة والمسؤولية الاجتماعية في الإدارة .

يتم تحديد المبادئ الأخلاقية من قبل جمعيات المنظمة ، بالتشاور مع مجلس الإدارة.

حقوق العميل

المادة 76 - تلتزم البنوك بإنشاء نظام يجيب على جميع أنواع أسئلة عملائها الناشئة عن الخدمات المقدمة وإبلاغ عملائهم بهذه الخدمة. يجب على البنوك تقديم نسخة مصدقة من اتفاقية القرض لعملائها. في حالة طلبهم ، يتم أيضًا تقديم نسخة من جميع أنواع المستندات المتعلقة بالمعاملات الأخرى مع العميل إلى العملاء.

تتم العلاقات بين البنوك والعملاء فيما يتعلق بمجالات النشاط المحددة في المادة (4) من هذا القانون بشكل مكتوب أو عن بعد باستخدام أدوات الاتصال عن بعد، أو من خلال تقنية المعلومات أو جهاز الاتصال الإلكتروني الذي يرى المجلس أنه يمكن أن يحل محله. النموذج الكتابي سواء كان متباعداً أم لا، والتحقق من هوية العميل، ويتم تنظيم ذلك عن طريق العقود التي يتم إنشاؤها بالطرق التي تسمح بذلك، وتحدد الإجراءات والأسس المتعلقة بذلك من قبل المجلس. مع عدم الإخلال بأحكام قانون حماية المستهلك رقم 7 تاريخ 11/2013/6502، الحد الأدنى من المسائل التي يجب تضمينها في مضمون العقود التي ستبرم بين البنوك وعملائها الأفراد والمعاملات التي يجب أن يتضمنها المعيار سيتم تطبيق العقود التي تحددها جمعيات المؤسسات، بموافقة المجلس.

يحظر على البنوك فتح الودائع ، وصناديق المشاركة ، والقروض والحسابات بأي اسم ، وترتيبات العقود ، وخدمات التحويلات والصرف الأجنبي ، والخدمات المصرفية والمالية الأخرى نيابة عن العملاء الذين لا يوثقون هوياتهم وأرقامهم الضريبية. تنظم وزارة المالية الأسس والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذا البند ، بعد أخذ رأي الهيئة. بالنسبة لأولئك الذين لا يلتزمون بأحكام هذه الفقرة والأنظمة الصادرة عن وزارة المالية ، فإن تطبيق المادة 2.4.1998 من القانون رقم 4358 الصادر في 5 لا يخضع لأحكام إجراءات الملاحقة في هذا القانون.

التلاعب والصفقات المضللة في الأسواق المالية

المادة 76 / A - من قبل البنوك في نطاق هذا القانون. القيام بمعاملات وممارسات تهدف إلى ضمان العرض والطلب أو تكوين الأسعار بشكل مصطنع في الأسواق المالية، بما في ذلك أسعار الصرف، من خلال المعاملات المنصوص عليها في المادة 4، ونشر معلومات غير واقعية أو مضللة عبر وسائل مختلفة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، وتوجيه المدخرين بطريقة غير واقعية أو مضللة. بطريقة مضللة أو تحقيقاً لهذه الأغراض، ويعتبر القيام بمعاملات وممارسات مماثلة لهذا الغرض تلاعباً ومعاملات مضللة في الأسواق المالية. يتم تحديد المعاملات والممارسات التي تدخل في نطاق هذه المادة من قبل المجلس وتنشر في الجريدة الرسمية.

الجزء الثامن – بنوك التنمية والاستثمار والشركة المالية القابضة

أحكام تتعلق بالبنوك المشاركة وبنوك التنمية والاستثمار

المادة 77 - بنوك التنمية والاستثمار باستثناء الفقرة الثانية من المادة 43 من هذا القانون ، المواد 54 ، 55 ، 56 ، 57 ، 61 ، 63 ، 64 ، 106 إلى 129 ، الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الأولى من المادة 130 ، المواد 131 إلى 142 من هذا القانون تسري عليه أحكام أخرى.

يتعين على مجلس الإدارة ، مع الأخذ في الاعتبار تنفيذ أحكام حوكمة الشركات والأحكام الوقائية ، وضع نسبة أو حد تختلف عن الحد الأدنى أو الأقصى للنسب والحدود المعيارية لواحد أو مجموعة أو كل البنوك التنموية والاستثمارية ، للتمييز في الحساب والفترات المشمولة بالتقارير ، أو بشكل عام ، ويصرح بوضع معدلات وحدود غير محددة.

المجلس مخول بتحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالأنشطة التي يمكن أن تقوم بها البنوك المشاركة وبنوك التنمية والاستثمار بأساليب بدون فوائد.

ولا تدخل في نطاق الفقرة الثانية من المادة 49 الشراكات التي انضمت إليها البنوك المشاركة وبنوك التنمية والاستثمار لتقديم تمويل بدون فوائد.

لا يمكن أن يتجاوز المبلغ الإجمالي لأسهم الشراكة التي حصلت عليها البنوك المشاركة من خلال توفير التمويل بطرق خالية من الفوائد خمسين بالمائة من أموال المشاركة المقبولة من قبل البنوك المشاركة ولا تؤخذ في الاعتبار عند حساب الحدود المحددة في الفقرة الأولى من المادة 56 . لا تعتبر المعاملات على العقارات والسلع ضمن نطاق المادة 57 بسبب الالتزامات التي تتحملها البنوك المشاركة لتوفير التمويل بطرق بدون فوائد.

شركة مالية قابضة

المادة 78 - يحدد المجلس نطاق الشركات المالية القابضة ويطلب تأسيسها. يحق لها تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بكفاية رأس المال والأنظمة الداخلية والإشراف الموحد وتنسيق الإشراف. إن مجلس الإدارة مخول بتحديد الأحكام التي ستخضع للمجموعة التي تقع ضمن النطاق الذي يحدده المجلس ، ولكن ليس مطلوبًا لتأسيس شركة مالية قابضة.

فيما يتعلق بالشركات المالية القابضة ، في إطار الأسس والإجراءات التي يحددها المجلس ، أحكام هذا القانون في 14 ، 15 ، 16 ، 18 ، 22 ، 23 ، 24 ، 25 ، 26 ، 28 ، 29 ، 30 ، 31 ، 32 ، 33 ، 34 ، 35 ، 36 ، 37 أحكام المواد 38 ، 39 ، 40 ، 41 ، 42 ، 43 ، 44 ، 47 ، 65 ، 66 ، 67 ، 68 ، 69 ، 70 ، 71 ، 72 ، 73 و 78 و 93 و 95 و 96 وتطبق عقوبة هذه المواد.

الحسابات التي يجب إجراؤها بالنسب والقيود القياسية التي سيتم تحديدها للشركات المالية القابضة يتم اعتبارها فقط على أساس موحد.

الجزء التاسع – النقابات المؤسسية

جمعية البنوك المشاركة التركية واتحاد البنوك التركي

المادة 79 - إيداع البنوك وبنوك التنمية والاستثمار والشخصية الاعتبارية وطبيعة المؤسسات العامة في المنظمة مدرجة في رابطة البنوك التركية ؛ مشاركة جمعية البنوك التركية على البنوك المشاركة هي من نفس الطبيعة ، من تاريخ حصولهم على تصريح التشغيل يجب أن يكونوا أعضاء في شهر واحد.

واجبات وسلطات القوات

المادة 80 - الجمعيات التنظيمية ؛

أ) لضمان تطوير المهنة ،

ب) ضمان عمل الأعضاء وفقًا لاحتياجات الاقتصاد بالكرامة والانضباط اللذين تتطلبهما النقابة والمهنة من خلال تحديد المبادئ المهنية ،

ج) تحديد الأسس والمعايير المهنية التي يجب أن يتبعها أعضاء البنوك الأعضاء بعد موافقة الوكالة.

د) متابعة تنفيذ القرارات المتخذة وفقاً للتشريعات ذات الصلة والإجراءات التي تطلبها الهيئة.

(هـ) اتخاذ وتنفيذ كافة الإجراءات اللازمة لمنع المنافسة غير المشروعة بين أعضائها.

و- تحديد الأسس والشروط التي يجب على الأعضاء اتباعها في إعلاناتهم وإعلاناتهم من حيث نوعها وشكلها وجودتها ومقدارها ، مع أخذ الرأي المناسب للهيئة.

ز) ضمان التعاون بين البنوك في المشاريع المشتركة من خلال التعاون مع الهيئة.

ح) إقامة الدعوى بناءً على قرار مجلس الإدارة في الأمور المتعلقة بالمصالح المشتركة لأعضائه ،

ط) لتحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بشكل ومحتوى العقود المنصوص عليها في الأحكام المتعلقة بحقوق العملاء ،

ي) إنشاء هيئة تحكيم في إطار الإجراءات والمبادئ التي سيتم إعدادها والموافقة عليها من قبل المجلس لضمان تقييم وتسوية المنازعات بين الأعضاء والعملاء الأفراد ، دون الإخلال بأحكام القانون رقم 4077 بشأن حماية المستهلك والقوانين الأخرى ،

المسؤول والمصرح به.

الأجهزة والحالة

المادة 81 - تجري انتخابات أعضاء جمعيات المنظمات وفق الأسس المنصوص عليها في هذا القانون بالاقتراع السري وبإشراف قضائي. القائمة التي تحدد مشاركة البنوك الأعضاء وممثليها في الانتخابات قبل خمسة عشر يومًا على الأقل من اجتماع الجمعية العمومية المراد انتخابهم ، مع خطاب يوضح جدول الأعمال ومكان وتاريخ وساعة الاجتماع والمسائل المتعلقة بالاجتماع الثاني. يعقد الاجتماع بغياب الاغلبية من ثلاث نسخ يحدده المجلس الاعلى للانتخابات ويوكل رئيسه الى القاضي. يوافق القاضي على القائمة والمسائل الأخرى بإجراء الفحص اللازم ؛ يعين رئيس لجنة صندوق الاقتراع وعضوين من لجنة صناديق الاقتراع وعضو بديل لكل منهم. يتم التصويت وفقاً لمبادئ الاقتراع السري والفرز المفتوح. في نهاية فترة الانتخابات ، يتم تسجيل نتائج الانتخابات في تقرير وتوقيعه من قبل رئيس وأعضاء مجلس صندوق الاقتراع. يتم فحص جميع أنواع الاعتراضات على الانتخابات في غضون يومين بعد إعداد التقرير من قبل القاضي في نفس اليوم ووضع اللمسات الأخيرة عليها.

يتم عرض الهيئات ومبادئ العمل ونطاق أنشطة جمعيات المنظمات في الأوضاع التي يتعين على الرئيس وضعها موضع التنفيذ بناءً على اقتراح المؤسسة ، مع أخذ رأي الجمعيات. يجب على الأعضاء الامتثال لوضع الجمعيات والقرارات والتدابير التي تتخذها الجمعيات. توزع نفقات جمعيات المنظمات على الأعضاء حسب عدد الأصوات المحدد حسب أوضاعهم. يلتزم الأعضاء بدفع نصيبهم من النفقات خلال الفترة المحددة في القانون. إذا لم يتم دفع حصص المشاركة في التكلفة خلال الفترة المحددة ، يتم جمعها من قبل الجمعيات من خلال التنفيذ. القرارات المتعلقة بدفع حصص المشاركة في التكلفة هي في طبيعة الوثيقة الرسمية المكتوبة في المادة 2004 من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 68.

غرامة إدارية من ألفي ليرة تركية جديدة إلى عشرين ألف ليرة تركية جديدة يقررها مجلس إدارة النقابات للأعضاء الذين لا يلتزمون بالقرارات والتدابير العامة أو الخاصة التي تتخذها نقابات المؤسسة في الوقت المناسب وبشكل كامل. طريقة.

الجزء العاشر – أحكام خاصة بهيئة التنظيم والرقابة المصرفية

الفصل الأول – وكالة التنظيم والرقابة المصرفية

التأسيس والاستقلال

المادة 82 - أنشئت هيئة التنظيم والرقابة المصرفية، وتتمتع بالشخصية الاعتبارية العامة والاستقلال الإداري والمالي. يقع المقر الرئيسي للمؤسسة في اسطنبول. وتتكون الهيئة من هيئة التنظيم والرقابة المصرفية والرئاسة.

تفي المؤسسة وتستخدم بشكل مستقل الواجبات والصلاحيات المتعلقة بالتنظيم والإشراف الممنوحة لها بموجب هذا القانون والتشريعات على مسؤوليتها الخاصة. لا يمكن أن تخضع قرارات المؤسسة لرقابة الملاءمة. لا يمكن لأي جهاز أو سلطة أو سلطة أو شخص إصدار أوامر أو تعليمات من أجل التأثير على قرارات المؤسسة.

تستخدم المؤسسة الموارد المالية المخصصة لها بحرية في إطار الإجراءات والمبادئ المنصوص عليها في هذا القانون وقانون إدارة ومراقبة المالية العامة رقم 5018 ، في إطار الإجراءات والمبادئ المحددة في ميزانيتها الخاصة ، إلى إلى المدى الذي تتطلبه واجباتها وصلاحياتها.

توظف المؤسسة عددًا ونوعية كافية من الموظفين من أجل أداء واجباتها وصلاحياتها بشكل فعال.

تعتبر ممتلكات المؤسسة من ممتلكات الدولة ، ولا يمكن الحجز عليها أو رهنها.

الفصل الثاني – مجلس التنظيم والرقابة المصرفية

مؤسسة التنظيم والرقابة المصرفي

المادة 83 - مجلس التنظيم والرقابة المصرفية هو هيئة اتخاذ القرار في الوكالة. مجلس؛ وتتكون من سبعة أعضاء ، بمن فيهم رئيس ونائب رئيس. رئيس مجلس الإدارة هو أيضا رئيس الهيئة.

في حالة إقالة الرئيس بسبب الإجازة والمرض والتكليفات المحلية والدولية وغيرها من الظروف التي لا يكون فيها في منصبه ، يقوم الرئيس الثاني بتمثيل الرئيس ، في حالة غيابه ، عضوًا يحدده المجلس.

تعيين الأعضاء

المادة 84 - يجب أن يستوفي أعضاء مجلس الإدارة الشروط التالية:

أ- استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرات الفرعية (657) و (48) و (1) و (4) و (5) من الفقرة (أ) من المادة 6 من قانون موظفي الخدمة المدنية رقم 7.

ب) استيفاء الشروط المحددة في البنود الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) من الفقرة الأولى من المادة 8.

ج) ألا يكون من بين المحظور عملهم في المادة 26.

d) (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/166 md.)

(الفقرة الثانية المعدلة: 2/7/2018-KHK-703/166 art.) يتم تعيين الرئيس والأعضاء من قبل الرئيس. يعين الرئيس أحد الأعضاء ليكون الرئيس الثاني.

يقسم رئيس وأعضاء مجلس الإدارة اليمين أمام مجلس الرئاسة الأول لمحكمة الاستئناف العليا بأنهم سيؤدون واجباتهم بكل عناية وأمانة وحيادية ، ولن يتصرفوا ولن يخالفوا أحكام القانون. يعتبر طلب القسم بمثابة مهمة مستعجلة من قبل المحكمة العليا. لا يمكن لأعضاء مجلس الإدارة تولي مناصبهم إلا إذا حلفوا اليمين.

مدة عضوية الرئيس والأعضاء

المادة 85 - (ألغيت الجملة الأولى والثانية: 2/7/2018-KHK-703/166 م.) (...)  في حالة شغور منصب الرئاسة أو العضوية لأي سبب من الأسباب ، يتم تحديد موعد شاغر خلال شهر في إطار المبادئ المنصوص عليها في المادة 84. (الحكم الملغي: 26/4 / 2012-6300 / 1 مادة). (...) (بيان إضافي: 26/4 / 2012-6300 / 1 فن) المعينون بهذه الطريقة يكملون مدة استبدالهم.

لا يجوز عزل رئيس وأعضاء مجلس الإدارة لأي سبب قبل انتهاء مدة خدمتهم. ومع ذلك ، فإن رئيس وأعضاء مجلس الإدارة ، الذين تقرر أنهم غير قادرين على العمل بسبب مرض خطير أو إعاقة ، أو الذين فقدوا الشروط اللازمة لتعيينهم ، أو الذين تبين أن ظروفهم تنتهك المادة 86 ، أو الذين يتم الانتهاء من الإدانات بجرائم ارتكبوها فيما يتعلق بواجباتهم ، ويتم رفضها بموافقة الرئيس قبل انتهاء فترة ولايتهم. تتم التعيينات في أماكنهم في غضون شهر واحد على الأكثر. بالإضافة إلى ذلك ، إذا استمر العجز المؤقت لأكثر من ثلاثة أشهر ، يتم إلغاء عضوية هؤلاء الأعضاء ويتم تعيين استبدالهم في غضون شهر واحد. (1) (2)

يجوز لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة الذين يُعتبرون ممنوعين من البقاء في مناصبهم بسبب الجرائم المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (657) من الفقرة (أ) من المادة 48 من قانون موظفي الخدمة المدنية رقم 5 ، أن يوقفهم رئيس الجمهورية عن العمل. . تسري أحكام قانون موظفي الخدمة المدنية ذات الصلة على رئيس وأعضاء مجلس الإدارة الموقوفين عن العمل. وبهذه الطريقة ، يمكن تعيين العضوية الشاغرة مؤقتًا من قبل رئيس الجمهورية ، من بين أولئك الذين تنطبق عليهم الشروط الواردة في المادة 84 ، حتى يعود العضو المفصول احتياطيًا إلى الخدمة وعلى أي حال عدم تجاوز مدة العضوية للعضو في سؤال. (3)

المحظورات

المادة 86 - لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة القيام بأية واجبات رسمية أو خاصة ، وإدارة الجمعيات والمؤسسات والتعاونيات والأماكن المماثلة ، أو الانخراط في الأعمال التجارية ، أو الانخراط في العمل الحر ، باستثناء المنشورات العلمية والمحاضرات والمؤتمرات ، وتنفيذ واجباتهم الرسمية في المؤسسة ، باستثناء حقوق التأليف والنشر ، لا يجوز أن يكونوا مساهمين ، أو أن يعملوا كمحكمين أو خبيرين في الشراكات المتعلقة بالقطاع أو المجال الذي تخول المؤسسة تنظيمه ومراجعته.

قبل تولي رئيس وأعضاء مجلس الإدارة مناصبهم ، باستثناء الاقتراض الذي تصدره الخزينة من الأوراق المالية المملوكة لهم أو لأزواجهم وأولادهم تحت وصايتهم ، جميع أنواع أدوات سوق رأس المال الخاصة بالمؤسسات التي تكون المؤسسة مسؤولة عنها تنظيم ومراقبة الأزواج والأولاد بالتبني والدم حتى الدرجة الثالثة والأصهار حتى الدرجة الثانية ، وعليه التصرف فيها ببيعها لغير أقاربه خلال ثلاثين يومًا. يعتبر الأعضاء الذين لا يمتثلون لهذا البند في غضون ثلاثين يومًا من تعيينهم في المجلس قد انسحبوا من العضوية. ويحدد هذا الوضع بقرار من مجلس الإدارة ويبلغ إلى الوزير المختص.

لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة تولي مناصبهم في المنظمات الخاصة في القطاع وفي المجال الذي تتولى الوكالة الإشراف عليه وتنظيمه في غضون عامين بعد مغادرتهم المنصب. يُعاقب من لا يلتزم بأحكام هذه الفقرة بالعقوبات المنصوص عليها في المادة 2531 من القانون رقم 4 بشأن عدم قدرة الذين يتركون الخدمة العامة على العمل.

لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة والموظفين الآخرين إفشاء المعلومات السرية والأسرار التجارية المتعلقة بالهيئة لأي شخص آخر غير الجهات المخولة قانونًا ، حتى لو تركوا مهامهم ، ولا يمكنهم استخدامها لمصالحهم الخاصة أو مصالح الآخرين.

يخضع رئيس وأعضاء مجلس الإدارة للقانون رقم 3628 بشأن الإعلان عن الأصول ومكافحة الرشوة والفساد.

مبادئ عمل مجلس الإدارة

المادة 87 - يجتمع المجلس عند الضرورة ، مرة واحدة على الأقل في الأسبوع. ويوجه رئيس مجلس الإدارة اجتماع الرئيس الثاني في حالة غيابه. يتم إعداد جدول أعمال الاجتماع من قبل الرئيس في حالة غيابه من قبل الرئيس الثاني ويتم إخطار أعضاء المجلس قبل الاجتماع بيوم واحد على الأقل. قبل الانتقال إلى بنود جدول الأعمال ، يتم إطلاع المجلس على أنشطة الهيئة من قبل الرئيس. من أجل إضافة عنصر جديد إلى جدول الأعمال ، يجب أن يوافق المجلس على اقتراح من أحد الأعضاء قبل بدء الاجتماع وإضافة العنصر المقترح إلى جدول الأعمال.

أعضاء مجلس الإدارة الذين لا يحضرون ما مجموعه ثلاثة اجتماعات في السنة التقويمية دون عذر مقبول ، أو الذين لا يوقعون على قرارات المجلس في الوقت المناسب على الرغم من حضورهم اجتماع واحد أو الذين لم يبلغوا أسباب التصويت المعارض كتابة. في غضون الوقت المحدد يعتبر انسحابًا من العضوية. ويحدد هذا الوضع بقرار من مجلس الإدارة ويبلغ إلى الوزير المختص.

يجتمع المجلس بحضور خمسة أعضاء على الأقل ، ويتخذ قراراته بنفس أصوات أربعة أعضاء على الأقل ، إلا في الحالات التي تتطلب نصابًا خاصًا محددًا في هذا القانون. لا يمكن للأعضاء التصويت بالامتناع عن التصويت. في الحالات التي يتعذر فيها النصاب القانوني في الاجتماع ، وفي حالة تساوي الأصوات في الاجتماعات التالية ، يعتبر قرار الحزب مع الرئيس الأعلى. يتم تحديد قرار المجلس خلال دقيقة ويتم التوقيع على محضر القرار من قبل جميع الأعضاء الحاضرين في الاجتماع أثناء الاجتماع أو في يوم العمل التالي للاجتماع على أبعد تقدير.

إذا انخفض عدد الأعضاء ، لأي سبب من الأسباب ، إلى رقم يجعل من المستحيل على المجلس اتخاذ قرار ، يقوم نواب رئيس الهيئة بالتوكيل بترتيب الأقدمية ، بشرط ألا يكتمل نصاب الاجتماع. تجاوز شهر واحد. وفقًا لحكم هذه المادة ، لا يوجد تغيير في الحقوق المالية والشخصية لنواب رئيس الوكالة الذين يعملون كأعضاء في مجلس الإدارة.

مع عدم الإخلال بالمدد المحددة في هذا القانون ، ينجز قرار المجلس خلال خمسة عشر يوماً على الأكثر من تاريخ الاجتماع ، مشفوعاً بأسباب الاعتراض على التصويت والتوقيع إن وجدت.

لا يجوز لرئيس وأعضاء المجلس المشاركة في المناقشة والتصويت على الأمور المتعلقة به وبزوجته وأولاده بالتبني والأقارب بالدم بما في ذلك الدرجة الثالثة وأقارب الأصهار بما في ذلك الدرجة الثانية. هذا الوضع مذكور أيضا في نص القرار.

اجتماعات مجلس الإدارة سرية. في حالة الحاجة ، يمكن دعوة الخبراء إلى اجتماع مجلس الإدارة للاستفادة من آرائهم. ومع ذلك ، لا يمكن اتخاذ قرارات المجلس مع أولئك الذين يحضرون الاجتماع من الخارج.

وبعد انتهاء المجلس من القرارات التنظيمية، يتم إرسالها إلى الوزارة المختصة لنشرها خلال سبعة أيام عمل على أبعد تقدير. وتنشر هذه القرارات في الجريدة الرسمية خلال سبعة أيام على الأكثر من تاريخ إرسالها. مع عدم الإخلال بالأحكام المنصوص عليها في هذا القانون، يتم إعلان القرارات الإشرافية للجمهور عبر الوسائل المناسبة، وخاصة شبكة الإنترنت. ويجوز للمجلس أن يقرر عدم نشر القرارات الرقابية التي يكون من شأن نشرها الإضرار باقتصاد البلاد والنظام العام.

تنظم المبادئ المهنية والأخلاقية التي يجب أن يتبعها أعضاء مجلس الإدارة وموظفو الهيئة والقضايا الأخرى المتعلقة بمبادئ وإجراءات عمل المجلس بموجب لائحة يصدرها المجلس.

واجبات وصلاحيات المجلس

المادة 88 - بالإضافة إلى الواجبات المنصوص عليها في هذا القانون والتشريعات الأخرى ، يؤدي المجلس المهام التالية ويستخدم صلاحياته:

أ) وضع اللوائح الثانوية واتخاذ القرارات بما يتماشى مع المبادئ والمعايير الدولية المتعلقة بالقطاع أو المجال المكلف بتنظيمه والإشراف عليه.

ب) تحديد الخطة الإستراتيجية للمؤسسة ومعايير الأداء والأهداف والغايات ومعايير جودة الخدمة ووضع سياسات الموارد البشرية والعمل وتقديم الاقتراحات حول الوحدات الخدمية بالمؤسسة وواجباتها.

ج) مناقشة والبت في اقتراح الميزانية المعد وفقاً للخطة الإستراتيجية للمؤسسة وأهدافها وأهدافها.

د) اعتماد التقارير التي توضح أداء المؤسسة ووضعها المالي.

هـ- تعيين نواب الرئيس ورؤساء الدوائر بتنسيب من الرئيس.

و) مناقشة مقترحات شراء وبيع وتأجير العقارات والبت فيها.

ز) لأداء واجبات أخرى يكلفه بها القانون.

الفصل الثالث – تنظيم الرئاسة

رئيس

المادة 89 - الرئيس ، وهو المدير الأعلى للوكالة ، هو المسؤول عن الإدارة العامة للوكالة وتمثيلها.

واجبات الرئيس وصلاحياته هي كما يلي:

أ) تحديد جدول الأعمال وموعد اجتماعات مجلس الإدارة وموعدها وإدارة الاجتماعات واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأن الطلبات غير المدرجة في جدول الأعمال وإبلاغ المجلس عنها.

ب) التأكد من نشر قرارات المجلس أو الإخطار بها والتأكد من تنفيذ هذه القرارات ومراقبة تنفيذها.

ج) الانتهاء من الاقتراحات من الوحدات الخدمية ورفعها إلى المجلس.

د) إعداد الميزانية السنوية والقوائم المالية للهيئة وفقاً للاستراتيجيات والأهداف والغايات التي يحددها المجلس.

هـ) ضمان تنظيم وتنسيق الوحدات الخدمية للعمل بكفاءة وانسجام على أعلى مستوى لحل مشاكل الواجب والسلطة التي قد تنشأ بين الوحدات الخدمية بالجهاز.

و) إعداد تقارير النشاط السنوية وتقييم الأنشطة وفقًا للأهداف والغايات ومعايير الأداء ورفعها إلى مجلس الإدارة.

ز) تقييم الاستراتيجية والسياسات والتشريعات ذات الصلة في المجال الذي تعمل فيه المؤسسة ، وكذلك معايير أداء الرئاسة والموظفين.

ح) القيام بعلاقات المؤسسة مع المنظمات الأخرى وتمثيل المؤسسة.

ط) تعيين موظفي الوكالة بخلاف من يتوخى المجلس تعيينهم.

ي) تحديد واجبات وسلطات الموظفين المخولين بالتوقيع نيابة عن رئيس المؤسسة.

ك) القيام بالواجبات الأخرى المتعلقة بإدارة وعمل المؤسسة.

يجوز للرئيس تفويض بعض واجباته وسلطاته التي لا تتعلق بمجلس الإدارة إلى المستويات الأدنى ، بشرط أن تكون الحدود محددة بوضوح وخطية.

نواب الرئيس

المادة 90 - يتم تعيين خمسة نواب للرئيس بقرار من المجلس لمساعدة الرئيس في مهامه المتعلقة بالرئاسة. يصبح أحد نواب الرئيس مسؤولاً عن الوحدات المسؤولة عن التفتيش والمراقبة في الموقع. يجب أن يستوفي نواب الرئيس الشروط المحددة في المادة 84.(1)

يجوز لنواب الرئيس تفويض بعض واجباتهم وسلطاتهم إلى المستويات الأدنى ، إذا لزم الأمر ، بشرط أن تكون حدودهم محددة بوضوح كتابيًا.

الوحدات الخدمية للمؤسسة

المادة 91 - تتكون الوحدات الخدمية بالمؤسسة من وحدات خدمية رئيسية واستشارية ووحدات خدمية مساعدة منظمة على شكل أقسام. ومع ذلك لا يجوز أن يتجاوز عدد رؤساء الأقسام عشرة. ويجوز بموافقة الوزير المختص إنشاء إدارات للمجلس على ألا يزيد مجموعها على عشرين.

تحدد الوحدات الخدمية باقتراح من الهيئة واللائحة التي يضعها الرئيس موضع التنفيذ وفقا لمجال النشاط والواجبات والمهام المحددة في هذا القانون.

تم إنشاء قسم تطوير الإستراتيجية كوحدة خدمات رئيسية. يمكن تعيين عدد يصل إلى خمسة عشر مستشارًا للرئاسة ، حسب الحاجة ، في مجالات مثل القانون والصحافة والعلاقات العامة والإدارة والمالية.

تم إنشاء إدارة خدمات الدعم للقيام بالموارد البشرية والتدريب والشؤون الإدارية والمالية والأنشطة المماثلة. يمكن إنشاء ثماني مديريات كحد أقصى في إطار هذا القسم ، تستخدم إحداها في خدمات المكتب الخاص لمجلس الإدارة.

ويجوز للمؤسسة أن تفتح مكاتب تمثيلية محلية بقرار من الرئيس، على أن تكون في المحافظات التي يتركز فيها المجال الذي تتولى تنظيمه، وألا يزيد عددها على ثلاثة. بناء على طلب الأعضاء، يجوز للمجلس تعيين مكاتب تمثيلية محلية، بخلاف مقر المؤسسة، لتكون مكان العمل الدائم للعضو المعني.

موظفو المؤسسات

المادة 92 - يتم تنفيذ الواجبات والخدمات الدائمة التي تتطلبها الواجبات الموكلة إلى المؤسسة بموجب هذا القانون من قبل موظفين محترفين وإداريين يتكونون من مدققي ومساعدي البنوك المحلفين، والخبراء والمساعدين المصرفيين، والخبراء والمساعدين القانونيين، وخبراء ومساعدي تكنولوجيا المعلومات، و خبراء ومساعدو هيئة التنظيم والرقابة المصرفية. يشترط في جميع العاملين بالمؤسسة أن تتوفر فيهم المؤهلات المنصوص عليها في الفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) من الفقرة الأولى من المادة (الرابعة والثمانين) من هذا القانون، وكذلك الشروط الأخرى التي تحددها اللائحة. أولئك الذين سيتم تعيينهم كخبراء مساعدين في وكالة التنظيم والرقابة المصرفية والقانون والمعلوماتية والمصرفية ومدققي حسابات مصارف محلفين في المؤسسة والجامعات والكليات ، والذين يقدمون تعليمًا لمدة أربع سنوات على الأقل ؛ القانون والعلوم السياسية والاقتصاد والعلوم الإدارية والاقتصاد والإدارات التابعة لكليات الأعمال والمصارف والمصارف والتمويل والفيزياء والرياضيات والإحصاء والإحصاءات وأجهزة الكمبيوتر وهندسة الكمبيوتر والهندسة الكهربائية والهندسة الإلكترونية والهندسة الكهربائية الإلكترونية والإلكترونيات و يجب أن تكون أقسام هندسة الاتصالات أو الهندسة الصناعية أو هندسة الرياضيات أو الخريجين من الكليات المحلية أو الأجنبية أو مدارس التعليم العالي الذين تمت الموافقة على معادلتهم من قبل مجلس التعليم العالي ، أو تخرجوا من المجالات المحددة ، ناجحين في امتحان القبول ويلتقون بالآخر المتطلبات المحددة في اللائحة. يحق لمجلس الإدارة تحديد الكليات والأقسام المعنية بشكل منفصل من حيث ألقاب موظفيها و / أو مجالات خبرتهم. لا يمكن للموظفين المحترفين ، الذين تم ذكر ألقابهم أعلاه ، قبول وظيفة خلال العامين الماضيين في عملية التفتيش أو المراقبة الفعلية في الموقع أو في أحد البنوك التي شاركوا فيها في أنشطة التنفيذ حتى مرور عامين على الأقل.

يتم تعيين نواب الرئيس ورؤساء الإدارات والمديرين والمستشارين الرئاسيين والموظفين الفنيين في حالة تعاقدية مقابل وظائف الموظفين. يخضع موظفو الجهاز الذين يعملون بعقود مقابل وظائفهم لقانون موظفي الخدمة المدنية رقم 657 من حيث الأجور والحقوق المالية والاجتماعية ، وغيرهم من العاملين من حيث جميع حقوقهم والتزاماتهم.

شريطة ألا يتم تجاوز إجمالي عدد الموظفين في الجدول رقم (190) الملحق بهذا القانون ومقتصر على ألقاب الكوادر الحالية أو ألقاب الموظفين المدرجة في الجداول المرفقة بالمرسوم بقانون رقم XNUMX بشأن هيئة الأركان العامة والأركان. الإجراءات والإجراءات والإجراءات الخاصة بالتغييرات في الكوادر والفئات والألقاب والدرجات ويحدد المجلس المبادئ.

من الضروري توظيف موظفين محترفين في الوظائف التي تتطلب خبرة في وحدات الخدمة الرئيسية للمؤسسة. لا يجوز أن تزيد نسبة العاملين في المؤسسة ممن لا يحملون ألقاب مدير واستشاري وموظفين مهنيين عن ثلاثين بالمائة من إجمالي عدد الموظفين المشمولين بالجداول الملحقة بهذا القانون.

(الفقرة الخامسة ملغاة)

يجوز تعيين موظفي المؤسسة مؤقتًا في مؤسسات ومنظمات عامة أخرى بقرار من مجلس الإدارة وموافقة الشخص المعني.

يتم اختيار أولئك الذين سيتم تعيينهم في وكالة التنظيم والرقابة المصرفية والقانون والمعلوماتية والمصرفية والخبراء المساعدين ومدققي حسابات البنوك المحلفين من بين أولئك الذين يحددهم امتحان المنافسة المركزي. أولئك الذين يتم تعيينهم كخبير مساعد (باستثناء الخبير المساعد لوكالة التنظيم والرقابة المصرفية) ومدققي حسابات البنوك المحلفين يخضعون لامتحان التفويض في نهاية السنة الثانية. يتم تحديد المبادئ والإجراءات المتعلقة بامتحان التفويض وسلطات أولئك الذين يجتازون هذا الاختبار من قبل المجلس. أولئك الذين تم تعيينهم كخبراء مساعدين ومدققي حسابات مصرفيين محلفين ، حصلوا على الأقل على درجة (C) في اللغة الأجنبية المعترف بها دوليًا من اختبار إجادة اللغة الأجنبية للموظفين العموميين ، بشرط أن يكونوا قد عملوا لمدة ثلاث سنوات ولديهم سجل إيجابي ، وهم ناجحون في امتحان الكفاءة. في حالة قبول أطروحة التخصص التي سيتم إعدادها حول الموضوع من قبل لجنة التحكيم التي سيتم تشكيلها ، يتم تعيين خبراء البنوك والقانون والمعلوماتية ووكالة التنظيم والرقابة المصرفية والبنوك كمدققين محلفين ويتم تطبيق زيادة درجة واحدة عليهم مرة واحدة فقط. أولئك الذين لا يحضرون أطروحة بدون عذر أو يتقدمون للامتحان أو يرسبون في الامتحان مرتين يتم إخطارهم إلى رئاسة شؤون الموظفين بالدولة لتعيينهم في مناصب مناسبة لوضعهم التعليمي في المؤسسات والمنظمات العامة الأخرى.

يتم تحديد اختبارات الكفاءة والتنافسية للموظفين المهنيين والإداريين في المؤسسة، وإجراءات ومبادئ العمل، وغيرها من الأمور بموجب لائحة تصدرها المؤسسة.

(Ek: 20/6/2013-6493/40 md.) يجوز توظيف موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار الإجراءات والمبادئ المحددة في المادة الإضافية 27 من المرسوم بقانون رقم 6 بتاريخ 1989/375/6. ومع ذلك ، فإن الشروط الواردة في البندين الفرعيين (أ) و (ب) من الفقرة الثالثة من المادة المذكورة أعلاه غير مطلوبة للهيئة.

(Ek: 20/6/2013-6493/40 md.) لتنفيذ الدعوى وإجراءات التنفيذ التي تكون المؤسسة طرفاً فيها ، يجوز الاستعانة بمحامٍ متعاقد لا يزيد عن عشرة ، وفقاً للأحكام العامة.

(Ek: 20/6/2013-6493/40 md.) بالنسبة للوظائف التي تتطلب خبرة خاصة وتكون مؤقتة ، يمكن شراء الخدمات دون أن تخضع لأحكام قانون المشتريات العامة رقم 4734 ، بشرط أن يتم تحديد المدفوعات وشروط العقد من قبل مجلس الإدارة.

الفصل الرابع - الواجب والسلطة والمسؤولية

واجبات وصلاحيات المؤسسة

المادة 93 - الهيئة ، في إطار الصلاحيات الممنوحة بموجب هذا القانون والتشريعات الأخرى ذات الصلة ، من أجل ضمان الثقة والاستقرار في الأسواق المالية ، وكفاءة أداء نظام الائتمان ، وتطوير القطاع المالي ، وحماية حقوق ومصالح المدخرين ؛

أ) البنوك والشركات المالية القابضة وشركات التأجير التمويلي والتخصيم والتمويل ، بما لا يتعارض مع أحكام القوانين والتشريعات الأخرى ذات الصلة. تنظيم وتنفيذ وضمان تنفيذه والمراقبة والإشراف على إنشائها وأنشطتها والإدارة والهيكل التنظيمي والاندماج والتقسيم وتبادل الأسهم والتصفية ،

ب) أن تصبح عضوا في المنظمات المالية والاقتصادية والمهنية الدولية التي تشارك فيها المؤسسات النظيرة المحلية والأجنبية ، لتوقيع مذكرة تفاهم مع السلطات المختصة في الدول الأجنبية بشأن الأمور التي تدخل في نطاق مهامها

ج) لأداء واجبات أخرى يحددها القانون ،

المسؤول والمصرح به.

المؤسسة ملزمة ومصرح لها بمنع جميع أنواع المعاملات والممارسات التي قد تعرض للخطر حقوق المدخرين والتشغيل المنتظم والآمن للبنوك والتسبب في خسائر كبيرة في الاقتصاد ، واتخاذ وتنفيذ القرارات والإجراءات اللازمة لضمان التشغيل الفعال لنظام الائتمان.

مؤسسة؛ تلتزم في جميع أنشطتها بالمبادئ والاستراتيجيات والسياسات الواردة في خطة وبرامج التنمية ، دون الإخلال بالصلاحيات الممنوحة في القانون التأسيسي. (1)

(الجملة الأولى المعدلة: 8/3/2006-5472/1 md.) تستخدم الهيئة الصلاحيات المخولة لها وفق أحكام هذا القانون والتشريعات الأخرى ذات الصلة من خلال معاملات تنظيمية يقررها المجلس أو قرارات خاصة تتخذ. للهيئة إصدار اللوائح والبلاغات المتعلقة بتنفيذ هذا القانون بقرار من المجلس.

تأخذ المؤسسة رأي الوزارة ذات الصلة من حيث إقامة علاقتها مع إستراتيجية وسياسات القطاع ، ووكيل هيئة تخطيط الدولة والمؤسسات والمنظمات الأخرى ذات الصلة من حيث إقامة علاقتها بخطة التنمية والبرنامج السنوي قبل طرحها. حيز التنفيذ بإجراءاتها التنظيمية بخلاف لوائحها الداخلية إذا لم ترد الوزارة المختصة ووكيل وزارة التخطيط في الدولة خلال سبعة أيام على الأكثر ، فيُعتبر أنه تم إبداء رأي إيجابي.

تُعرض مسودات اللوائح الثانوية التي تعدها الهيئة للجمهور لمدة سبعة أيام على الأقل بالوسائل المناسبة ، وعلى رأسها صفحة الويب الخاصة بالهيئة.

ومن بين القرارات الخاصة ، يتم الإعلان عن تلك التي تراها ضرورية مباشرة إلى الأشخاص والمنظمات ذات الصلة ، وعند الاقتضاء ، من خلال النشرة الأسبوعية للهيئة.

تلتزم المؤسسات والمنظمات العامة بتقديم المساعدة اللازمة للهيئة في مجالات العمل التي يحددها القانون والمراسيم الرئاسية. (1)

(بند إضافي: 12 / 7 / 2013-6495 / 34 md.) المؤسسة والخدمات والمعاملات المصرفية وترتيب المراهنات وألعاب الحظ في كرة القدم والمسابقات الرياضية الأخرى لبطاقات الخصم وبطاقات الائتمان بموجب قانون البطاقات المصرفية وبطاقات الائتمان رقم 23 بتاريخ 2/2006/5464 ، كرة القدم والرياضات الأخرى المسابقات المؤرخة في 29/4/1959 وهي ملزمة ومصرح لها بمنع استخدام الجرائم المنصوص عليها في المادة 7258 من قانون القانون.

تطوير الصناعة

المادة 94 - المؤسسة بهدف تطوير قطاع الخدمات المالية.

أ) ضمان عمليات مربحة وفعالة وعقلانية للبنوك وبيئة تنافسية بين أطراف الأسواق المالية من خلال تقليل تكاليف المعاملات والوساطة ،

ب) إنشاء نظام مالي فعال وشفاف من خلال جلب القدرة التنافسية للنظام المالي ، والاندماج مع اللوائح والممارسات الأخرى المتعلقة بالأسواق المالية ، وضمان أداء أكثر كفاءة للسوق ،

ج) مراقبة أوضاع البنوك الدولية عن كثب من حيث الرقابة ومجالات نشاطها والاستفادة من تجاربها.

د) ضمان التكامل بين الوحدات والمؤسسات والمهنيين والمهنيين في الأسواق المالية من خلال زيادة الحوار والتعاون الدوليين ،

هـ) إعداد اللوائح الخاصة بالأسواق المالية بالتشاور مع الجهات ذات العلاقة.

يصرح بتحديد الاستراتيجية.

التفتيش والمراقبة في الموقع

المادة 95 - تطبيق أحكام هذا القانون وأحكام القوانين الأخرى المتعلقة بالمؤسسات المشمولة بهذا القانون والإشراف والتدقيق في الموقع على جميع أنواع معاملات هذه المؤسسات وهيكل المخاطر الموحد وغير الموحد والرقابة الداخلية ، إدارة المخاطر وأنظمة التدقيق الداخلي وأصول المؤسسات التي يغطيها هذا القانون ، والإشراف على وتحليل وقياس العلاقات والأرصدة بين الذمم المدينة وحقوق الملكية والديون وحسابات الأرباح والخسائر والمطلوبات والالتزامات وجميع العوامل الأخرى التي تؤثر على الهيكل المالي و يتم تنفيذ مستوى امتثال هذه المنظمات لمبادئ حوكمة الشركات من قبل الوكالة.

كما تقوم الوكالة بتقييم هيكل وملاءمة وموثوقية التقارير المالية السنوية التي تعدها مؤسسات تدقيق مستقلة.

يجب تقديم جميع أنواع المعلومات والمستندات والرسوم البيانية والتقارير والبيانات المالية التي تطلبها المؤسسات الخاضعة لهذا القانون على أساس موحد وغير موحد في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس ، إلى الجهاز في شكل في الوقت المناسب وبطريقة دقيقة وفقًا لأنظمة الحساب والتسجيل.

وجوب إرسال نسخة من التقارير والآراء الصادرة عن المصرح لهم بإجراء عمليات التدقيق في المؤسسات المذكورة إلى المؤسسة من قبل المؤسسات المذكورة أعلاه.

تجري الهيئة تحقيقاتها في إطار برامج العمل التي يقرها الرئيس والمهام التي يعيِّنها الرئيس.

في التدقيق في الموقع ، يعين الرئيس فريق تدقيق يعتبر مناسباً من بين المدققين والمساعدين المحلفين للبنوك ، والخبراء والمساعدين المصرفيين ، والمتخصصين والمساعدين في مجال تكنولوجيا المعلومات ، والخبراء القانونيين والمساعدين ، الذين يشكلون فريق عمل الوكالة المحترف. موظفون محترفون مخولون بإجراء عمليات تفتيش في الموقع في المحكمة التجارية الابتدائية في اسطنبول (1) ما لم يحلفوا اليمين ، لا يمكنهم القيام بالتفتيش في الموقع. يتمتع الموظفون المحترفون في المؤسسة الذين يقومون بالتفتيش في الموقع بجميع الصلاحيات المحددة في هذه المقالة فيما يتعلق بمسائل التفتيش.

يتمتع رئيس مجلس الإدارة بصلاحية تكليف شركات تدقيق مستقلة بإجراء تحقيق في الموضوع ، متى رأى ذلك ضروريًا وفي أمور محددة. يتمتع مدقق حسابات شركة المراجعة المستقلة بالصلاحيات ذات الصلة المحددة في هذه المادة ، شريطة أن تكون مرتبطة بموضوعات المراجعة ، كما يخضع لالتزامات السرية في نطاق هذا القانون.

تطلب المؤسسة من البنوك والشركات التابعة لها والشراكات ذات الأسهم المؤهلة والشراكات التي يسيطرون عليها معًا والفروع والمكاتب التمثيلية ومؤسسات خدمات الدعم والأشخاص الاعتباريين الآخرين ، حتى لو كانت سرية ، لجميع المعلومات التي قد يطلعون عليها بخصوص الأحكام. من هذا القانون ، بما في ذلك السجلات المتعلقة بالضرائب.توفير المعلومات المطلوبة ، وحفظ الدفاتر والسجلات والمستندات جاهزة للتفتيش ، وفتح نظام معالجة البيانات بالكامل للموظفين المحترفين الذين يقومون بالتفتيش في الموقع وفقًا لأهداف المراجعة ، وضمان والحفاظ على أمن البيانات.جميع أنواع الكتب والمستندات وبطاقات النتائج التي يتعين عليهم تقديمها وسجلاتهم في الميكروفيش والميكروفيلم والشريط المغناطيسي والأقراص المرنة والوسائط المماثلة فيما يتعلق بالمعلومات التي يتعين عليهم تقديمها ، وجميع الأنظمة وكلمات المرور المطلوبة للوصول إلى هذه السجلات أو جعل السجلات قابلة للقراءة. ملزم بتقديم للمراجعة والعمل.

يجب تقديم المؤسسات والمنظمات العامة ، والبنك المركزي والمنظمات المماثلة ، وأي معلومات ووثائق غير قانونية قد يتم طلبها فيما يتعلق بمهام مركز المخاطر ، دون تأخير إلى الموظفين المحترفين في الوكالة الذين يقومون بإجراء عمليات التفتيش في الموقع ، حتى لو كانوا كذلك. مؤتمن. يجوز للمجلس أن يضع مذكرة تفاهم مع الجهات ذات العلاقة تبين التفاصيل الخاصة بهذا الأمر.

إذا طلب خلال عمليات التدقيق التي تقوم بها الوكالة ، يتم تقديم جميع أنواع الدعم من قبل البنوك ، بما في ذلك تعيين الموظفين في أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر والتدقيق الداخلي.

وفقًا لقوانين أخرى ، يتولى الرئيس تعيين الموظفين الفنيين في الوكالة بخلاف واجباتهم في نطاق هذا القانون ، بشرط أن تكون لواجباتهم الواردة في هذه المادة الأولوية.

مؤسسة؛ بالنسبة للمؤسسات والمعنيين الذين ينتهكون أحكام قانون حماية قيمة العملة التركية بتاريخ 20.2.1930 ورقم 1567 والمذكورة في أحكام هذا القانون فيما يتعلق بواجبات وصلاحيات ومسؤوليات الجهاز وكذلك قانون التأسيس لجميع البنوك ، لما له من صلاحيات المادة الإضافية 1 من القانون المذكور ، وأحكام القوانين الأخرى المتعلقة بالبنوك.

يلتزم الأشخاص الذين يجرون عمليات تفتيش ميدانية في البنوك بالإبلاغ الفوري عن هذه النتائج إلى السلطات المختصة إذا اكتشفوا وجود انتهاكات لقوانين أخرى غير الأنظمة المحددة في هذا القانون.

يتم تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالإشراف والمراقبة من خلال لائحة يعدها المجلس.

طلب المعلومات والمستندات

المادة 96 - مع تطبيق هذا القانون ، حتى لو كان سريًا ، فإن المؤسسات والشركاء المحددين في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الأولى من المادة 93 من هذا القانون ، والشركات التابعة لها ، وشركات الأشخاص الذين لديهم حصص مؤهلة ، وشراكات يسيطرون عليها معًا ، وفروع تلتزم مكاتب التمثيل والمراجعة المستقلة والتثمين ومؤسسات الخدمة المساندة بتقديم كافة أنواع المعلومات والمستندات المتعلقة بالهيئة إلى الهيئة بناءً على طلب الهيئة.

المؤسسات والمنظمات العامة ، والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين ، حتى لو كانت سرية ، دون مراعاة الأحكام التحريمية والتقييدية في القوانين الخاصة ، دون المساس بالأحكام المتعلقة بالسرية المهنية والحياة الأسرية والحق في الدفاع ، مع ما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على الأمن والفوائد الخارجية الأساسية للدولة. توفير جميع أنواع المعلومات والوثائق ، مقصورة على المهام الموكلة في نطاق القانون ، بشكل مستمر أو فردي ، في الوقت والبيئة المناسبة ، لتقديم الكتب والوثائق المطلوبة وعملها جاهز للفحص ، لفتح نظام معالجة المعلومات بالكامل للموظفين المعنيين وفقًا لأغراض التدقيق ، وجميع أنواع الكتب والوثائق وبطاقات النتائج التي يتعين عليهم توفيرها وحفظها وسجلاتهم في الميكروفيش والميكروفيلم والشريط المغناطيسي والأقراص المرنة وما شابه ذلك الوسائط المتعلقة بالمعلومات التي يتعين عليهم توفيرها ، وجميع الأنظمة وكلمات المرور المطلوبة للوصول إلى السجلات أو جعلها قابلة للقراءة إنهم ملزمون بالخضوع والعمل من أجل القضاء.

في نطاق هذه المادة ، يلتزم الأشخاص والمؤسسات والمنظمات ذات الصلة بالاستجابة للطلب وإظهار الملاءمة اللازمة خلال الفترة التي تحددها الهيئة.

الشفافية والمساءلة

المادة 97 - يتم رفع التقرير السنوي عن نشاط المؤسسة إلى رئاسة الجمهورية حتى نهاية شهر مايو من العام التالي للفترة التي ينتمي إليها التقرير ، ويتم الإفصاح عنه للجمهور مع الحسابات الختامية. تقوم المؤسسة مرة واحدة سنويًا فيما يتعلق بأنشطة الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا بإبلاغ لجنة التخطيط والميزانية. (1)

تقوم المؤسسة بإبلاغ الرئاسة كل ستة أشهر بشأن استراتيجياتها وتنفيذها.

تنشر المؤسسة تقارير ربع سنوية مجمعة عن التطورات المهمة في القطاع ذي الصلة وأداء المنظمات المحددة في الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الأولى من المادة 93 من هذا القانون. تفصح المؤسسة عن سياسات إدارة المخاطر الخاصة بها للجمهور.

يتم تحديث اللوائح التي وضعها المجلس ، بما في ذلك التغييرات ، ونشرها باستمرار على الموقع الإلكتروني للهيئة.

يتم تحديد شكل ومحتوى التقارير الدورية التي تعدها المؤسسة والمبادئ والإجراءات من قبل مجلس الإدارة.

التعاون بين المؤسسات

المادة 98 - تتبادل الهيئة ، ووكيل وزارة الخزانة ، ووكيل الوزارة لهيئة تخطيط الدولة ، وصندوق تأمين ودائع الادخار ، والبنك المركزي الآراء والمعلومات المتبادلة بشأن القضايا المتعلقة بتنفيذ السياسات النقدية والائتمانية والمصرفية.

يتشارك الجهاز والصندوق والبنك المركزي المعلومات في قواعد البيانات ويتم الاتفاق عليها معاً وفق أحكام السرية وذلك للوفاء بالواجبات المحددة في هذا القانون.

يجب على سلطة التدقيق القائمة على قوانين الدول الأجنبية وصناع الهيئة النظراء إجراء عمليات تدقيق في بلدانهم في الأسواق المالية العاملة في إنشاء فروع في تركيا أو الشراكة وطلبات الحصول على معلومات مع الفروع أو الشركات التابعة الأخرى في الخارج لطلب البنوك للحصول على المعلومات في نطاق التوحيد ، بدلاً من مراعاة مبدأ المعاملة بالمثل ، يخضع لإذن من مجلس الإدارة.

بالإضافة إلى ذلك ، من أجل ضمان مواءمة السياسات واللوائح ، وإجراء عمليات مراجعة الحسابات في البلدان الأجنبية وتوفير فرص التدريب وتبادل الموظفين في البلدان الأجنبية ، في إطار مذكرات التفاهم الثنائية أو بوسائل أخرى ، للتعاون وتبادل المعلومات مع المؤسسات المالية والأسواق المالية. تُطلع الهيئة الجمهور على إجراءات ومبادئ مذكرات التفاهم هذه.

إذا ألغت الهيئة رخصة التشغيل لبنك له فرع أو شراكة في الخارج أو نقلته إلى الصندوق ، فإنها تخطر السلطة المقابلة في البلد المعني على الفور.

يتم تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالتعاون مع السلطات المحلية والأجنبية بشأن التدقيق وتبادل المعلومات وغيرها من القضايا من قبل مجلس الإدارة ، من خلال أخذ آراء الأطراف المعنية.

هيئة القطاع المالي

المادة 99 - لجنة القطاع المالي المكونة من ممثلين عن الوكالة ، ووزارة المالية ، ووكيل وزارة الخزانة ، والبنك المركزي ، ومجلس أسواق رأس المال ، والصندوق ، ومجلس المنافسة ، ووكيل وزارة التخطيط الحكومي ، وبورصة اسطنبول للذهب ، إنشاء بورصات الأسهم والعقود الآجلة وبورصات الخيارات وجمعيات الشركات. وتتولى الهيئة توفير تبادل المعلومات ، والتعاون والتنسيق بين المؤسسات ، وتقديم مقترحات سياسية مشتركة وإبداء الآراء حول القضايا المتعلقة بمستقبل القطاع المالي من أجل ضمان الثقة والاستقرار والتنمية في الأسواق المالية.

9572

تجتمع لجنة القطاع المالي كل ستة أشهر على الأقل وتبلغ الرئاسة بنتائجها. يحدد المجلس إجراءات ومبادئ عمل الهيئة من خلال أخذ آراء المؤسسات الأعضاء. (1)

لجنة التنسيق

المادة 100 - الوضع العام للنظام المصرفي ، والتدابير الواجب اتخاذها نتيجة عمليات تدقيق المؤسسات الائتمانية ، ونتائج التحليل التي توضح الهيكل المالي للمؤسسات الائتمانية لاستخدامها في حساب أقساط التأمين على أساس المخاطر ، وكذلك بما أن عدد الودائع وصناديق المشاركة لهذه البنوك والودائع المؤمنة وصناديق المشاركة وإجمالي الودائع وصناديق المشاركة ، تكون لجنة تنسيق تتكون من رئيس ونواب رئيس الوكالة ورئيس الصندوق ونواب رئيس الصندوق. أُنشئت لضمان أقصى قدر من التعاون بين الوكالة والصندوق في الحالات التي تقع في نطاق ولاية الصندوق وفي الحالات التي يكون فيها من الضروري إنشاء صفقة.

تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر ، بقدر ما يراه الطرفان مناسبًا. من الضروري أن يتم تسليم المعلومات والمستندات التي يطلبها الطرفان من الطرف الآخر إلى الطرف الآخر خلال فترة يتم الاتفاق عليها.

في تطبيق أحكام هذا القانون ، تحدد كل من الهيئة والصندوق الإجراءات والمبادئ التي يجب اتباعها في الأمور المتعلقة بالمؤسستين وفي تبادل المعلومات.

القسم الخامس - أحكام متنوعة

ميزانية المؤسسة ومراجعة الحسابات والنفقات

المادة 101 - من الضروري أن تغطي إيرادات المؤسسة نفقاتها. يتم إعداد ميزانية المؤسسة واعتمادها وفقًا للمبادئ والإجراءات المنصوص عليها في أحكام القانون رقم 5018 بشأن إدارة المالية العامة والرقابة عليها.

يتم تحويل فائض دخل المؤسسة في نهاية السنة المالية إلى الموازنة العامة خلال شهر مارس من العام التالي. ومع ذلك ، يمكن للمؤسسة إجراء تحويل قبل مراعاة وضع الميزانية.

(Değişik: 20/6/2013-6493/41 md.) سنة الميزانية للمؤسسة هي سنة تقويمية. يتم تغطية مصروفات المؤسسة من خلال المدفوعات التي يتعين دفعها للمؤسسة من قبل البنوك وشركات التأجير التمويلي وشركات التخصيم وشركات التمويل تحت اسم حصة المشاركة قبل دخول الميزانية حيز التنفيذ. لا يمكن أن يتجاوز المبلغ الذي سيتم تحصيله كمساهمة في النفقات ثلاثة عشرة آلاف من إجمالي الميزانية العمومية لنهاية العام السابق للمؤسسات المذكورة. يتم تحصيل أسهم المشاركة التي لم يتم دفعها خلال الفترة المحددة وفقًا لأحكام القانون رقم 6183.(2)

(Değişik: 24/5/2007-5667/6 md.) تتم المراجعة الداخلية للوكالة في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها مجلس الإدارة. تطبق أحكام قانون إدارة ومراقبة المالية العامة رقم 5018 على المراجعة الخارجية للمؤسسة.

يجوز لمجلس الإدارة أن يكون الحسابات السنوية للهيئة مدققة من قبل شركة تدقيق مستقلة ، وفي هذه الحالة يتم تضمين تقرير التدقيق المستقل في التقرير السنوي ونشره.

فيما يتعلق بنشاطات المؤسسة ، حتى نهاية شهر آذار من كل عام ، تعد تقريراً سنوياً يحلل قرارات العام السابق واللوائح الثانوية التي أصدرتها وآثارها الاقتصادية والاجتماعية. كما يتضمن التقرير السنوي مقارنة وتقييم أهداف أداء الوكالة ونتائج التنفيذ.

يتم تقديم التقرير السنوي للوكالة والبيانات المالية وحساب الميزانية النهائية إلى الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا. كما يتم إرسال نسخة من الحساب الختامي إلى وزارة المالية.

تقوم المؤسسة بإبلاغ الجمهور عن أنشطتها إلى أقصى حد عبر الإنترنت والنشرات الرسمية.

الأجور والمزايا المالية والاجتماعية الأخرى

المادة 102 - يتقاضى رئيس مجلس الإدارة راتباً شهرياً بقيمة الحقوق المالية والاجتماعية ، بما في ذلك جميع المدفوعات المحددة لأعلى موظف مدني. أولئك الذين يتقاضون رواتبهم إلى أعلى موظفي الخدمة المدنية ، الذين لا يخضعون للضرائب والاستقطاعات القانونية الأخرى ، لن يخضعوا للضرائب والخصومات الأخرى وفقًا لهذا القانون. يُدفع لأعضاء مجلس الإدارة بمعدل خمسة وتسعين بالمائة من المدفوعات التي تُدفع لرئيس مجلس الإدارة وفق نفس الإجراءات والمبادئ. (1)

يحدد المجلس الأجور والحقوق المالية والاجتماعية الأخرى للموظفين المتعاقد معهم في المؤسسة للموظفين الدائمين بما لا يتجاوز سقف الأجور المحدد في الفقرة الأولى.

يجوز منح موظفي الوكالة أجور العمل الإضافي والجوائز القائمة على الأداء في إطار المبادئ التي يحددها المجلس. على أي حال ، لا يمكن أن يتجاوز مبلغ الدفع الذي يتعين دفعه لموظفي الوكالة سقف الأجور المحدد في الفقرة الأولى.

رئيس مجلس الإدارة وعضويته من موظفي الهيئة الذين عينتهم الجمهورية التركية يسري عليهم حوالي 5434 بنداً يتعلق بالملاحق والتعديلات على قانون صندوق التقاعد. في مجال التقاعد ونواحي أخرى ، رئيس مجلس إدارة الاستراتيجية والميزانية ، وأعضاء مجلس الإدارة ، والمدير العام للوزارة ، ونائب رئيس الهيئة ، ومدير عام الوزارة ، ورؤساء الأقسام من الدرجة الأولى ، والمدير العام للوزارة ، ومستشارو الرئاسة ، ومستشارو الوزارة ، والمصارف. المدققون والمساعدون المحلفون ، ومفتش الوزارة المقابل ونائبه ، وخبير العدل المقابل للمتخصصين في البنوك والقانون والمعلوماتية من حيث درجاتهم الشهرية التي حصلوا عليها ، ويخضع مساعدوهم لمؤشر إضافي وتعويضات السلطة التي تحدد لمساعدي العدل. خبراء. يعتبر الوقت الذي تم قضاؤه في هذه المناصب قد فات في المهام التي تتطلب دفع تعويضات السلطة والتمثيل. كما تسري هذه الأحكام على رئيس وأعضاء مجلس الإدارة والموظفين القادمين من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة ، دون الإخلال بشروط الحصول على الألقاب الأكاديمية.

تستمر عضوية أعضاء مجلس الإدارة الذين تم تعيينهم كرئيس وأعضاء لمجلس الإدارة والذين اكتملت إجراءات تقاعدهم بناءً على طلبهم ، حتى نهاية فترة خدمتهم. أولئك الذين ينتمون إلى مؤسسات الضمان الاجتماعي الأخرى المنشأة بموجب القانون قبل التعيين يستمرون في ولائهم لهذه المؤسسات بناءً على طلبهم ولا تنطبق عليهم الأحكام المذكورة أعلاه.

أعضاء مجلس إدارة جمهورية تركيا الذين تقاعدوا من مؤسسات الضمان الاجتماعي خارج صندوق التقاعد لجمهورية تركيا الصناديق المرتبطة منذ بداية الشهر التالي للتاريخ الذي يتقدمون فيه كتابيًا إلى صندوق التقاعد. تُخصم معاشات هؤلاء الأعضاء من مؤسسات الضمان الاجتماعي الأخرى ويتم الجمع بين المدد التي يقضونها في دفع أقساط لمؤسسات الضمان الاجتماعي المختلفة عند مغادرتهم ، ويتم منحهم معاشًا تقاعديًا وفقًا للمادة 24.5.1983 من القانون رقم 2829 تاريخ 8/XNUMX/XNUMX .

يتم تحديد شروط التقاعد للموظفين الآخرين في جمهورية تركيا 5434 أحكامًا بشأن الملاحق والتعديلات على قانون صندوق التقاعد من خلال أخذ القياس بعين الاعتبار.

يتم تعويض رئيس وأعضاء مجلس الإدارة كل شهر بمقدار أجورهم المحددة وفق الفقرة الأولى دون أي حسم ما عدا ضريبة الدمغة.

ترك أعضاء مجلس الإدارة مناصبهم

المادة 103 - يُفصل من يتم تعيينهم كرئيس وأعضاء مجلس الإدارة من مهامهم السابقة طالما أنهم يعملون في مجلس الإدارة. ومع ذلك ، فإن المعينين في العضوية عندما كانوا موظفين عموميين يتم تعيينهم من قبل السلطة المختصة للتعيين في غضون شهر واحد ، بشرط ألا يفقدوا شروط الالتحاق بالخدمة المدنية ، إذا انتهت مدة خدمتهم أو طلبوا المغادرة. مكتبهم والتقدم إلى مؤسساتهم السابقة في غضون شهر واحد. حتى يتم تحديد الموعد ، تستمر الهيئة في دفع جميع أنواع المدفوعات التي يتلقونها. أولئك الذين لا يعملون في مؤسسة عامة ، والذين يتم انتخابهم رئيسًا وعضوًا في مجلس الإدارة والذين تنتهي مهامهم كما هو مذكور أعلاه ، يستمرون في دفع أجورهم من قبل الهيئة إلى أن يباشروا أي واجب أو وظيفة. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ الذي تدفعه الهيئة لمن تنتهي عضويتهم للأسباب المبينة في هذه المادة سنتين.(1)

يتم تقييم الوقت الذي يقضيه رئيس وأعضاء مجلس الإدارة في هذه المناصب في خدماتهم وفق أحكام القانون الخاضعين لها. كما يسري هذا الحكم على رئيس وأعضاء المجلس من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة ، مع عدم الإخلال بشروط الحصول على الألقاب الأكاديمية.

المسؤولية الجنائية والقانونية لأعضاء مجلس الإدارة وموظفي الوكالة

المادة 104 - تجري التحقيقات في الجرائم التي يُدّعى ارتكابها من قبل رئيس وأعضاء مجلس الإدارة وموظفي الهيئة فيما يتعلق بواجباتهم وفقاً للأحكام العامة ، بشرط أن يأذن الوزير المختص لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة ، و رئيس موظفي الوكالة. للوزير المختص سلطة إعطاء الإذن بالتحقيق مع موظفي الوكالة في التحقيقات بشأن الجرائم التي يُزعم ارتكابها بشكل مشترك من قبل أعضاء مجلس الإدارة وموظفي الوكالة.

من أجل الحصول على الإذن بالتحقيق مع رئيس وأعضاء وموظفي الوكالة بسبب الجرائم التي يُزعم ارتكابها فيما يتعلق بواجباتهم ، فقد تصرف هؤلاء الأشخاص بنية تقديم مزايا لأنفسهم أو لأطراف ثالثة أو الإضرار المؤسسة أو الغير واستفادة أنفسهم أو الغير من هذه المعاملات يجب أن تكون هناك مؤشرات واضحة وكافية عنها. في حالة منح إذن التحقيق ، سيتم إخطار الأشخاص المعنيين بهذا الموقف. ضد القرارات المتعلقة بالسماح بالتحقيق من عدمه ، يجوز تقديم استئناف إلى مجلس الدولة في غضون خمسة عشر يومًا من تاريخ الإخطار. حتى إذا تم منح الإذن ، لا يمكن بدء التحقيق حتى تنتهي فترة الاعتراض أو يتم اتخاذ القرار نتيجة للاعتراض المقدم إلى مجلس الدولة.

يتابع التحقيقات والملاحقات التي يباشرها رئيس وأعضاء الهيئة وموظفو الوكالة عن الجرائم التي يُدّعى ارتكابها فيما يتعلق بواجباتهم ، حتى لو تركوا مناصبهم ، محامٍ يتم تكليفهم عن طريق سلطة محامي ، بناءً على طلب العضو أو الموظف المعني. سيتم تغطية نفقات التقاضي المتعلقة بالقضايا المذكورة أعلاه وأتعاب المحامي ، التي لا تزيد عن خمسة عشر ضعفًا من أتعاب المحامي المحددة في جدول الرسوم الأدنى الذي أعلنه اتحاد نقابات المحامين التركية ، من ميزانية المؤسسة.

جميع أنواع دعاوى التعويضات والديون التي ترفع ضد رئيس وأعضاء مجلس الإدارة وموظفي الجهاز بسبب قرارات وإجراءات وإجراءات المجلس أو الجهاز فيما يتعلق بالواجبات المحددة في هذا القانون ، سواء أثناء أداء مهامهم أو بعد استقالتهم ، تعتبر مرفوعة ضد الهيئة. في هذه الحالات يتم توجيه العداء للمؤسسة. تسري أيضًا أحكام الفقرة الثالثة من هذه المقالة بشأن أتعاب المحامي ونفقات التقاضي على هذه القضايا المدنية. في حالة اتخاذ قرار ضد المؤسسة نتيجة المحاكمة وسددت المؤسسة دفعة بسبب الانتهاء من القرار ، تطلب المؤسسة هذا المبلغ من الأشخاص المعنيين. لكي تتمكن المؤسسة من طلب المدفوعات التي قامت بها من الأشخاص المرتبطين بها ، يجب إنهاء قرار المحكمة بشأن هؤلاء الأشخاص بأنهم مخطئون.

الانتصاف القضائي ضد قرارات مجلس الإدارة

المادة 105 - (الفقرة الأولى المعدلة: 2 / 7 / 2012-6352 / 69 md.) يمكن رفع دعوى ضد قرارات العقوبات الإدارية في المحكمة الإدارية المختصة. تعتبر جميع أنواع الدعاوى المرفوعة ضد قرارات المجلس من الأعمال ذات الأولوية.

يجوز للوزارة المختصة رفع دعوى الإلغاء ضد قرارات المجلس التنظيمية.

(إلغاء الفقرة الثالثة: بقرار من المحكمة الرئيسية بتاريخ 22/2/2006 ورقم E: 2006/20 ، K: 2006/25.)

الباب الحادي عشر – أحكام خاصة بالبنوك التي تم إلغاء تراخيص عملها وتحويلها إلى الصندوق

تصريح سحب النشاط

المادة 106 - في حالة إلغاء رخصة تشغيل البنك وفقاً لأحكام هذا القانون ، تنتقل إدارته ومراقبته إلى الصندوق.

من تاريخ نشر قرار مجلس الإدارة بشأن إلغاء التصريح في الجريدة الرسمية ، تتوقف جميع أنواع إجراءات التنفيذ والإفلاس ، بما في ذلك التدبير الاحترازي ، ولا يمكن إجراء أي إجراءات إنفاذ وإفلاس جديدة. يتم إبلاغ الصندوق على الفور بجميع الدعاوى القضائية وإجراءات التنفيذ والإفلاس المرفوعة ضد البنك من قبل أطراف ثالثة بخلاف الصندوق من قبل المحكمة ومكتب التنفيذ والإفلاس.

يطلب الصندوق مباشرة إفلاس البنك بدلاً من أصحاب صناديق الإيداع والمشاركة عن طريق سداد الودائع المؤمن عليها وأموال المشاركة المؤمن عليها في البنك الذي تم تحويل إدارته ورقابته إليه مباشرة أو من خلال بنك آخر سيعلن عنه. يعود هذا الواجب والسلطة حصريًا إلى الصندوق. في حالة الإفلاس التي يتم إجراؤها بهذه الطريقة ، لا تسري أحكام الفقرة الثانية من المادة 2004 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 178 وأحكام المادة 179 المتعلقة بتأجيل الإفلاس.

فيما يتعلق بطلب إفلاس الصندوق ، يتم تطبيق أحكام قانون الإجراءات المدنية رقم 1086 بشأن إجراءات المحاكمة السريعة ، ويتم اتخاذ قرار بشأن طلب الإفلاس خلال ستة أشهر على الأكثر.

في حالة صدور قرار إفلاس بشأن البنك الذي تم نقل إدارته وإشرافه إلى الصندوق ، يقدم الصندوق دائنًا متميزًا لحوزة الإفلاس أمام جميع الدائنين المتميزين المدرجين في المادة 2004 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 206 ، ولكن بعد مطالبات الدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي بموجب القانون رقم 6183. يشارك بصفته. يقتصر الصندوق على مكتب التنفيذ والإفلاس التابع لمكتب الإفلاس ، باستثناء الصلاحيات والواجبات المحددة في المواد 2004 و 166 و 218 و 219 و 223 و 234 و 236 و 249 و 251 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 254. ، يقتصر على تنفيذ هذا القانون ، ويصفى البنك مع واجبات وصلاحيات الدائنين اجتماع وإدارة الإفلاس.(1)

يتم سداد ديون البنك المفلس للصندوق دون انتظار الانتهاء من الجدول المبين في المادة 2004 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 232 ، اعتمادًا على الوضع النقدي للمكتب. في حالة عدم كفاية فترة الثلاثة أشهر المنصوص عليها في المادة 232 من قانون التنفيذ والإفلاس في ترتيب تشكيلة الدائنين ، يجوز لمجلس إدارة الصندوق منح فترات إضافية مدتها ثلاثة أشهر بناءً على طلب إدارة الإفلاس.

في الحالات التي لم يتم فيها اتخاذ قرار الإفلاس ، يتم إجراء التصفية الطوعية للبنك من قبل الصندوق من خلال تعيين أعضاء مجلس التصفية دون طلب قرار الجمعية العامة للبنك ودون الخضوع لأحكام القانون التجاري التركي بشأن حل وتصفية الشركات المساهمة.

كما تسري أحكام هذه المادة على فروع البنوك الأجنبية التي ألغيت رخص عملها بموجب أحكام المادة 12 من هذا القانون. يحدد الصندوق المبادئ المتعلقة بتحويل الذمم القائمة والذمم المدينة لهذه الفروع إلى الخارج.

لا يخضع الصندوق للمادة التاسعة وغيرها من المواد ذات الصلة من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 2004 فيما يتعلق بحماية الأموال الموجودة في أصول مكتب الإفلاس و / أو التصفية ، والأموال التي تم جمعها بصفته الإفلاس و / أو إدارة التصفية. لا ينطبق حكم الفقرة الأولى من المادة 9 من القانون رقم 492 بشأن الرسوم على هذه الأموال.

لا تسري أحكام قانون التنفيذ والإفلاس رقم 2004 وقانون المناقصات العامة رقم 2886 وقانون المشتريات العامة رقم 4734 في بيع الأموال المنقولة وغير المنقولة العائدة للمصرفي.

ينظم الصندوق الإجراءات والمبادئ المتعلقة بتنفيذ أحكام هذه المادة ، بعد أخذ رأي المجلس.

الأحكام المتعلقة بالبنوك المحولة إلى الصندوق

المادة 107 - وفقًا لأحكام المادة 71 من هذا القانون ، يستخدم الصندوق حقوق المساهمين فيه ، باستثناء الأرباح الموزعة ، وصلاحياته فيما يتعلق بالبنوك التي تم نقل إدارتها ومراقبتها إليه ، بما يتوافق مع مبادئ ضمان فعالية التكلفة وحماية الاستقرار و ثقة النظام المالي.

وفقاً لأحكام المادة 71 من هذا القانون ، يجوز للصندوق إيقاف نشاط البنك مؤقتاً الذي انتقلت إليه حقوقه في الشراكة ، باستثناء الأرباح الموزعة ، وإدارة شركائه والإشراف عليهم لمدة تحددها مجلس إدارة الصندوق و / أو على أساس الميزانية العمومية التي سيتم إصدارها اعتبارًا من تاريخ التحويل ؛

أ) فيما يتعلق بالأصول والتنظيم والموظفين الذين ليس لديهم طلب على العكس ، اعتبارًا من تاريخ التحويل ، إجمالي أسعار الفائدة المطبقة من قبل أعلى خمسة بنوك اعتبارًا من تاريخ التحويل ، وفوائد وعوائد لا تتجاوز صناديق المشاركة من حيث مشاركة البنوك متوسط ​​أعلى معدلات العائد المطبقة من قبل البنوك الثلاثة. لتحويل الودائع الادخارية وصناديق المشاركة الخاضعة للتأمين وبنود التخصيص في المطلوبات إلى بنك يتم إنشاؤه أو إلى أولئك الذين يرغبون في ذلك من البنوك القائمة ويطلبون من مجلس الإدارة إلغاء ترخيص التشغيل للبنك الذي تم تحويل أصوله والتزاماته جزئيًا أو كليًا ،

ب) تقديم المساعدة المالية وتحمل الخسائر المقابلة لرأس المال الذي يمثل الأسهم المحولة إليه بشرط أن يمتلك حصصه ولا يتجاوز حجم الودائع وصناديق المشاركة في نطاق التأمين ،

ج) في حالة عدم إمكانية امتلاك جميع الأسهم نتيجة للخسائر التي سيتم الاستيلاء عليها ، للاستيلاء على الأسهم مقابل دفع سعر السهم الذي سيتم العثور عليه كأساس لرأس المال الذي سيتم احتسابه بخصم الخسارة من رأس المال المدفوع لمساهمي البنك خلال الفترة التي يحددها مجلس إدارة الصندوق ،

د) يحق له طلب إلغاء تصريح التشغيل من المجلس.

يتم تحويل الأسهم التي تمثل ما يعادل المدفوعات التي سيتم دفعها مقابل الخسائر المتكبدة إلى الصندوق بدون أي حقوق أو أعباء.

في حالة عدم تلبية إجمالي الأصول المحولة للبنك ، والتي تنطبق عليها أحكام الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الثانية من هذه المادة ، إجمالي الالتزامات المحولة ، يتم دفع الفرق من قبل الصندوق المقدم أن لا يتجاوز مبلغ الودائع وصناديق المشاركة التي يغطيها التأمين. في هذه الحالة وفي حالة إلغاء رخصة التشغيل الخاصة بالبنك التي طبقت عليها أحكام الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الثانية من هذه المادة ، يتم إلغاء الفقرة الثانية من المادة 106 والفقرة الثالثة من المادة. المادة 109 من هذا القانون لا تسري. في حالة إنشاء مكاتب الإفلاس وفقًا للمادة 106 من هذا القانون ، يتم إرسال الصندوق إلى عقار الإفلاس بقدر المبلغ المدفوع ، أمام جميع الدائنين المتميزين في الصف الثالث في المادة 2004 من قانون التنفيذ والإفلاس. رقم 206 ، ولكن فقط بعد مطالبات الدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي بموجب القانون رقم 6183. يشارك كدائن.

الصندوق المحول إليه غالبية أو كل أسهم البنك ؛

أ) تقديم المساعدة المالية والفنية عند الضرورة ، لتحويل أصوله والتزاماته جزئيًا أو كليًا إلى الراغبين من البنوك القائمة أو إلى بنك سيتم إنشاؤه أو دمج البنك مع بنك آخر يتم إنشاؤه ،

ب) عند الضرورة لتقوية الهيكل المالي وإعادة هيكلته ، على أن يقتصر ذلك على الحالات التي يراها مجلس إدارة الصندوق ضرورية.

1) زيادة رأس مالها ،

2) لإلغاء الفائدة الجزائية الناشئة عن الاحتياطيات المطلوبة والتزامات السيولة العامة ،

3) لشراء شركة تابعة وعقارات وأصول أخرى أو أخذها كضمان وتقديم دفعة مقدمة في المقابل ،

4) لإيداع الودائع لتلبية حاجة السيولة ،

5) لتولي مستحقاتها أو خسائرها ،

6) إجراء جميع أنواع المعاملات المتعلقة بأصولها وخصومها وتقديم السندات النقدية ،

ج) بيع أصولها إلى أطراف ثالثة بتطبيق الخصومات أو بوسائل أخرى واتخاذ أي احتياطات ضرورية.

د) تحويل حصصها إلى أطراف ثالثة وفقاً للأسس والإجراءات التي يحددها مجلس إدارة الصندوق وبإذن من المجلس وفقاً لأحكام المادتين (7) و (8) من هذا القانون.

هو مفوض.

لا تُلتمس موافقة الدائنين والمدينين في معاملات التحويل التي تتم وفقاً لأحكام هذه المادة.

تكتمل عملية تقوية الهياكل المالية للبنوك وإعادة هيكلتها وتحويلها ودمجها وبيعها ، والتي تم نقل حقوق الشراكة الخاصة بها ، باستثناء الأرباح الموزعة ، والتي تم نقل إدارتها ومراقبتها إليها في نطاق المادة 71 ، خلال فترة تسعة أشهر على الأكثر من تاريخ التحويل. بقرار من مجلس إدارة الصندوق ، يمكن تمديد هذه الفترة لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر. في حالة عدم اكتمال التحويل أو الاندماج أو البيع خلال هذه الفترة ، يقوم مجلس الإدارة بإلغاء ترخيص تشغيل البنك بناءً على طلب الصندوق.

إساءة استخدام موارد البنك

المادة 108 - يلتزم المساهمون المسيطرون ومديرو البنوك الذين ألغيت تراخيص تشغيلهم أو تم تحويلها إلى الصندوق وفقًا لأحكام الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة الأولى من المادة 71 بإعادة وتعويض الموارد التي يستخدمونها والأضرار التي تكبدوها في حدود المدة التي يمنحها الصندوق ، بما لا يتعارض مع أحكام هذا القانون بشأن المسؤولية الشخصية.

في تطبيق هذه المادة ، الشركاء المسيطرون ومديرو البنوك ؛ موارد البنك وأصوله من خلال مجلس الإدارة ولجان الائتمان والمديرين والفروع وغيرهم من المسؤولين والمسؤولين أو بأي وسيلة أخرى ؛ التعهد ، تقديم الضمانات ، منح القروض لأولئك الذين من الواضح أنه لا يمكن الاعتماد عليهم اعتبارًا من تاريخ الافتتاح ، وتقديم قروض مقابل قرض ، وفتح أو فتح حسابات مع البنوك والمؤسسات المالية المحلية والأجنبية تحت اسم الودائع أو لتوفير هذه الحسابات كضمان ، وبطرق أخرى ، بشكل مباشر أو موارد وأصول البنك التي يتم استخدامها بشكل غير مباشر لغرض الحصول على الأموال والسلع وجميع أنواع الحقوق والمبالغ المستحقة لهم أو لصالح الآخرين ، أو التي يستخدمونها من أجل يُعتبر البعض الآخر قد تم استخدامه كمصادر احتيالية.

9579

الموارد المستخدمة في نطاق هذه المادة والمعاملات التي ستشكل الأساس للمطالبة بالاسترداد والتعويض في نطاق الضرر المتكبّد والمبالغ التي ستخضع للإرجاع والتعويض يحددها مجلس إدارة الصندوق ، مع الأخذ في الاعتبار النتائج التي سيتم التوصل إليها نتيجة الفحوصات التي ستجريها المؤسسة في البنك المعني.

في حالة إلغاء رخصة التشغيل الخاصة بالبنك ، فإن المبالغ التي لا يمكن إعادتها وتعويضها خلال الفترة التي يمنحها الصندوق تصبح مستحقات للصندوق وتتم متابعتها وتحصيلها وفقًا لأحكام القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة.

بعد تحويل البنك إلى الصندوق ، في حالة عدم إعادة الموارد المستخدمة والأضرار المتكبدة وتعويضها من قبل الصندوق ، أو إذا لم يتم تأمينها بالطريقة التي يراها الصندوق مناسبة ، أو حصصها. لا يتم تحويل الشركاء إلى أطراف ثالثة خلال الفترة التي يمنحها الصندوق ، حيث يتم تحويل الأسهم المملوكة للصندوق إلى الصندوق دون الحاجة إلى أي معاملة أخرى. بهذه الطريقة ، بعد بيع الأسهم المذكورة المحولة إلى الصندوق إلى أطراف ثالثة ، يتم خصم المبلغ الذي حصل عليه الصندوق من ديون المساهمين المسيطرين للبنك و / أو الصندوق.

حتى إذا تم إرجاع المورد المصرفي المستخدم في نطاق هذه المادة والضرر الذي لحق به أو تعويضه خلال الفترة التي قدمها الصندوق ، أو إذا تقرر أن خسارة الرصيد الظاهرة في الميزانية العمومية تتجاوز حقوق الملكية ، فإن الصندوق يكون المخول بمطالبة المجلس بإلغاء رخصة تشغيل البنك. في حالة عدم تجاوز الخسارة في الميزانية العمومية حقوق الملكية ، تكون حصص المساهمين بخلاف أغلبية المساهمين ، باستثناء أغلبية المساهمين ، مع اتخاذ قرار مجلس إدارة الصندوق بنفس أصوات خمسة أعضاء على الأقل ، بالمقابل. للدفع لمساهمي البنك خلال الفترة التي يحددها مجلس إدارة الصندوق على المبلغ الذي سيتم احتسابه على أساس رأس المال الذي سيتم احتسابه عن طريق خصم الخسارة من مبلغ رأس المال المدفوع.

أحكام مشتركة تتعلق بالبنوك التي ألغيت تراخيص تشغيلها أو تم تحويلها إلى الصندوق

المادة 109 - يُصرح للصندوق بتعديل وتسجيل اللوائح في النظام الأساسي للبنوك التي تم إلغاء تراخيص تشغيلها أو نقلها إلى الصندوق ، دون الخضوع لأحكام القانون التجاري التركي ودون اجتماع عام.

لا يجوز للصندوق أن يحتفظ بأي من المساهمين المسيطرين في البنوك التي ألغيت تراخيص تشغيلها أو تم تحويلها إلى الصندوق والمساهمين الحقيقيين والمديرين الذين يمتلكون أكثر من عشرة بالمائة من رأس مال شركائهم الاعتباريين وأزواجهم وأزواجهم. الأقارب بالدم حتى الدرجة الثالثة ، وأقاربهم حتى الدرجة الثانية ، وأولادهم بالتبني ، ومن يتبنونهم ، وحقوقهم المنقولة ومدينونهم ، والأوراق المالية التي يجوز الحجز عليها ، وكافة أنواع الدخل والدخل ، وسبل عيشهم حسب أسلوب حياتهم ، وكذلك غير المنقولة وغير المنقولة والمسؤولة عن الحجز والحقوق والمستحقات والأوراق المالية التي حصلوا عليها أو نقلوها بشكل جسيم أو مجاني في غضون عامين قبل الإخطار. ويصرح لهم بمطالبتهم بتقديم إقرار بالممتلكات. يجب تقديم إقرار الأصول إلى الصندوق في غضون سبعة أيام على الأكثر. فيما يتعلق بشروط وعواقب هذا الإعلان عن الملكية ، فإن الأحكام ذات الصلة من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 2004 سارية.

9580

يتخذ الصندوق كافة الإجراءات اللازمة لحماية حقوق أصحاب صناديق الإيداع والمشاركة وغيرهم من الدائنين في البنك الذي ألغيت رخصة تشغيله أو تم تحويله إلى الصندوق. يجوز للمحكمة أن تفرض ممتلكات وحقوق ومستحقات المساهمين المسيطرين والمساهمين الحقيقيين ومديري البنك الذين ألغيت رخصة تشغيلهم أو نقلت إلى الصندوق ، بناءً على طلب الصندوق دون شرط الضمان ، وهذه يجوز منع الأشخاص من مغادرة الخارج. إذا كان الأمر الوقائي الأولي وقرارات الحجز التحوطي المتخذة بهذه الطريقة لا تخضع لإجراءات الدعوى والتنفيذ والإفلاس خلال ستة أشهر من تاريخ القرار ، فسيتم إلغاؤها تلقائيًا. لا يشترط شرط مستند الإعسار في قضايا الإلغاء التي يتم رفعها ضد الأشخاص المرتبطين وفقًا لأحكام الفصل 2004 من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 11.

المدينون الذين يكتسبون المستحقات عن طريق التنازل من دائني البنك منذ تاريخ إلغاء رخصة التشغيل الخاصة بهم أو تحويلها إلى الصندوق لا يمكنهم المطالبة بمقاصة أو مقاصة ديونهم للبنك ومستحقاتهم المكتسبة عن طريق التنازل. معاملات المقاصة والمقاصة التي ستؤدي إلى هذه النتيجة غير صالحة للبنك.

المسؤولية الشخصية

المادة 110 - في حالة تحديد أن المديرين التنفيذيين ومدققي الحسابات في البنك تسببوا في تطبيق أحكام المادة 71 بشأن البنك بقراراتهم ومعاملاتهم غير القانونية ، فإن التزاماتهم الشخصية تقتصر على الأضرار التي تسببوا فيها للبنك ، وبناءً على بقرار من مجلس إدارة الصندوق ، وبناءً على طلب الصندوق ، يجوز للمحكمة أن تفصل في إفلاسها مباشرة. إذا تم اتخاذ هذه القرارات والمعاملات بغرض توفير مزايا للمساهمين المسيطرين في البنك ، يتم تطبيقها على المزايا التي يقدمونها للشركاء الذين يقدمون الفوائد. بعد خصم مبلغ صندوق الإيداع والمشاركة الذي يدفعه الصندوق وملحقاته من المبلغ المحصل بهذه الطريقة ، يتم إرجاع الجزء المتبقي إلى البنك في حالة التصفية أو الإفلاس.

يتولى الصندوق متابعة من حكمت المحكمة بإفلاسهم.

بالنسبة لمن يطلب إفلاسه وفق أحكام هذه المادة ، تطبق المحكمة أحكام المادة 2004 والمواد التالية من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 257.

كما تسري أحكام المادتين 106 و 109 من هذا القانون على من يطلب إفلاسه شخصياً وفقاً لهذه المادة.

الباب الثاني عشر – أحكام خاصة بصندوق تأمين الودائع الادخارية

الفصل الأول – صندوق تأمين الودائع الادخارية

تأسيس الصندوق واستقلاليته

المادة 111 - تأمين الودائع وصناديق المشاركة ، وإدارة بنوك الصناديق ، وتقوية هياكلها المالية ، وإعادة الهيكلة ، والتحويل ، والدمج ، والبيع ، والتصفية ، ومتابعة وتحصيل مستحقات الصندوق ، وذلك لحماية حقوق ومصالح أصحاب المدخرات في إطار الصلاحيات الممنوحة بموجب هذا القانون والتشريعات الأخرى ذات الصلة. تم إنشاء صندوق تأمين ودائع الادخار ، الذي يتمتع بشخصية اعتبارية عامة ويتمتع بالاستقلال الإداري والمالي ، من أجل تنفيذ الصندوق وإتمامه ، وإدارة أصول الصندوق وموارده. وأداء المهام الأخرى التي يكلفه بها القانون.

9581

الصندوق مستقل في أداء مهمته. لا يمكن أن تخضع قرارات الصندوق لرقابة الملاءمة. لا يمكن لأي جهاز أو سلطة أو سلطة أو شخص إصدار أوامر أو تعليمات للتأثير على قرارات مجلس إدارة الصندوق.

يتكون الصندوق من مجلس إدارة صندوق ودائع الادخار والرئاسة.

المقر الرئيسي للصندوق في اسطنبول. يجوز للصندوق ، بقرار من الرئيس ، فتح مكاتب تمثيل محلية ووحدات تحصيل ، على أن تكون في المحافظات التي يتركز فيها مجال العمل والسلطة ، ولا يزيد عددها عن ثلاثة. (1)

تمويل الأموال من قبل الشركات المملوكة للدولة رقم 3346 ، قانون الإشراف على الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا ، لا يخضع قانون المناقصات الحكومية رقم 2886 و 4734 لأحكام قانون المشتريات العامة.

يوظف الصندوق عددًا كافيًا من الموظفين المؤهلين من أجل القيام بواجباته وصلاحياته بفعالية

تعتبر ممتلكات الصندوق من ممتلكات الدولة. لا يمكن الحجز على ممتلكات وحقوق ومستحقات الصندوق أو رهنها.

الفصل الثاني – مجلس إدارة صندوق تأمين الودائع الادخارية

مجلس صندوق تأمين ودائع الادخار

المادة 112 - مجلس إدارة صندوق تأمين ودائع الادخار هو هيئة اتخاذ القرار في الصندوق. يتألف مجلس إدارة الصندوق من سبعة أعضاء ، بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس. رئيس مجلس إدارة الصندوق هو أيضا رئيس الصندوق.

في حالة إقالة رئيس مجلس الإدارة بسبب الإجازة والمرض والتكليفات المحلية والدولية وغيرها من الظروف التي لا يكون فيها في منصبه ، يستبدل الرئيس الثاني ، في حالة غيابه ، عضوًا يحدده مجلس إدارة الصندوق إلى رئيس مجلس الإدارة. .

تعيين أعضاء مجلس إدارة الصندوق

المادة 113 - يشترط في أعضاء مجلس إدارة الصندوق ما يلي:

أ- استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرات الفرعية (657) و (48) و (1) و (4) و (5) من الفقرة (أ) من المادة 6 من قانون موظفي الخدمة المدنية رقم 7.

ب) استيفاء الشروط المحددة في البنود الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) من الفقرة الأولى من المادة 8.

ج) ألا يكون من بين المحظور عملهم في المادة 26.

d) (Değişik: 2/7/2018-KHK-703/166 md.) أن يكون حاصلاً على درجة البكالوريوس على الأقل.

 (الفقرة الثانية المعدلة: 2/7/2018-KHK-703/166 art.) يتم تعيين الرئيس والأعضاء من قبل الرئيس. يعين الرئيس أحد الأعضاء ليكون الرئيس الثاني.

يقسم رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق أمام مجلس الرئاسة الأول لمحكمة الاستئناف العليا اليمين بأنهم سيؤدون واجباتهم بكل عناية وأمانة وحيادية ، ولن يتصرفوا أو يتسببوا في أحكام القانون. يعتبر طلب القسم بمثابة مهمة مستعجلة من قبل المحكمة العليا. لا يمكن لأعضاء مجلس إدارة الصندوق تولي مناصبهم ما لم يحلفوا اليمين.

مدة عضوية رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق

المادة 114 - (الجمل الأولى والثانية ملغاة: 2/7/2018-KHK-703/166 md.) (…)  في حالة شغور منصب الرئاسة أو العضوية لأي سبب من الأسباب ، يتم تحديد موعد شاغر خلال شهر في إطار المبادئ المنصوص عليها في المادة 113. (الحكم الملغي: 26/4 / 2012-6300 / 1 مادة). (...) (بيان إضافي: 26/4 / 2012-6300 / 1 م.) المعينون بهذه الطريقة يكملون مدة استبدالهم. (1)

لا يجوز عزل رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق لأي سبب قبل انتهاء مدة خدمتهم. ومع ذلك ، فإن واجبات رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق ، غير القادرين على العمل بسبب مرض خطير أو إعاقة ، فقدوا الشروط اللازمة لتعيينهم ، يُفهم أنها تنتهك المادة 115 ، أو الذين انتهت إدانتهم بجرائم إذا التزموا بواجباتهم ، يتم إنهاؤها بموافقة الرئيس. بدلاً من ذلك ، يتم تحديد المواعيد في غضون شهر واحد على أبعد تقدير. بالإضافة إلى ذلك ، إذا استمر العجز المؤقت لأكثر من ثلاثة أشهر ، يتم إسقاط عضوية هؤلاء الأعضاء ويتم تعيين استبدالهم في غضون شهر واحد. (2) (3)

المحظورات المتعلقة برئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق

المادة 115 - لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق القيام بأي واجبات رسمية أو خاصة بخلاف القيام بواجباتهم الرسمية في الصندوق ، باستثناء المنشورات والمحاضرات والمؤتمرات العلمية وحقوق التأليف والنشر التي لا تتعارض مع واجباتهم الأساسية ، ولا يجوز لهم التصرف بصفة لا يشارك أعضاء مجلس الإدارة في الجمعيات والمؤسسات والتعاونيات والأماكن المماثلة في الأعمال التجارية أو في أنشطة العمل الحر. ولا يمكنهم أن يكونوا مساهمين أو يعملون كمحكمين أو خبراء في المنظمات التي يشملها هذا القانون وشراكاتهم المباشرة أو غير المباشرة.

قبل أن يباشر رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق مهامهم ، يمكنهم تحويل جميع أنواع أدوات أسواق رأس المال التابعة للجهات الخاضعة لهذا القانون وشراكاتهم المباشرة أو غير المباشرة ، باستثناء الاقتراض الذي تصدره الخزينة من الأوراق المالية. مملوكة لهم أو لأزواجهم وأولادهم في عهدتهم دماء حتى الدرجة الثانية وأقارب الزان حتى الدرجة الثانية ببيعها خلال ثلاثين يومًا. إذا لم يلتزم أعضاء مجلس إدارة الصندوق بهذا البند في غضون ثلاثين يومًا بعد تعيينهم ، فيُعتبرون منسحبين من العضوية. يتم تحديد هذا الوضع بقرار من مجلس إدارة الصندوق وإخطار الوزير المختص.

لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق تولي مناصبهم في المنظمات التي تم نقل إدارتها ومراقبتها إلى الصندوق وفي شراكاتهم المباشرة أو غير المباشرة في غضون عامين من ترك المنصب. يُعاقب من لا يلتزم بأحكام هذه الفقرة بالعقوبات المنصوص عليها في المادة 2531 من القانون رقم 4 بشأن عدم قدرة الذين يتركون الخدمة العامة على العمل.

لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق والموظفين الآخرين إفشاء المعلومات السرية والأسرار التجارية الخاصة بالصندوق لأي شخص بخلاف السلطات المخولة قانونًا ، حتى لو تركوا واجباتهم ، ولا يمكنهم استخدامها لمصالحهم الخاصة أو مصالح الآخرين.

يخضع رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق للقانون رقم 3628 بشأن التصريح بالأصول ومكافحة الرشوة والفساد.

مبادئ عمل مجلس إدارة الصندوق

المادة 116 - يجتمع مجلس إدارة الصندوق مرة واحدة على الأقل في الأسبوع ، عند الضرورة. ويرأس الاجتماع رئيس مجلس إدارة الصندوق وفي حالة غيابه الرئيس الثاني. يتم إعداد جدول أعمال الاجتماع من قبل الرئيس ، في حالة غيابه ، من قبل الرئيس الثاني وإخطار أعضاء مجلس إدارة الصندوق قبل الاجتماع بيوم واحد على الأقل. قبل الانتقال إلى بنود جدول الأعمال ، يتم إبلاغ مجلس إدارة الصندوق من قبل رئيس مجلس الإدارة بأنشطة الصندوق. من أجل إضافة بند جديد إلى جدول الأعمال ، يجب أن يوافق مجلس إدارة الصندوق على اقتراح من أحد الأعضاء قبل بدء الاجتماع وإضافة البند المقترح إلى جدول الأعمال.

يجتمع مجلس إدارة الصندوق بحضور خمسة أعضاء على الأقل ، ويتخذ قراراته بنفس أصوات أربعة أعضاء على الأقل ، باستثناء الحالات التي تتطلب نصابًا خاصًا محددًا في هذا القانون. لا يمكن للأعضاء الامتناع عن التصويت. في حالة عدم اكتمال النصاب القانوني في الاجتماع ، يتم اتخاذ القرار في الاجتماعات التالية ، وفي حالة تساوي الأصوات ، يعتبر تصويت الحزب الذي يوجد فيه رئيس الصندوق أعلى. يتم تسجيل قرار مجلس إدارة الصندوق في دقيقة ويتم التوقيع على محضر القرار من قبل جميع الأعضاء الحاضرين في الاجتماع أثناء الاجتماع أو في يوم العمل التالي للاجتماع على أبعد تقدير.

أعضاء مجلس إدارة الصندوق الذين لا يحضرون ما مجموعه ثلاثة اجتماعات في السنة التقويمية دون عذر مقبول أو الذين لم يوقعوا على قرارات مجلس إدارة الصندوق في الوقت المناسب ، أو الذين لم يبلغوا عن أسباب معارضة التصويت خلال المهلة المحددة ، يعتبر منسحبًا من العضوية. يتم تحديد هذا الوضع بقرار من مجلس إدارة الصندوق وإخطار الوزير المختص.

إذا انخفض عدد الأعضاء ، لأي سبب من الأسباب ، إلى عدد يجعل من المستحيل على مجلس إدارة الصندوق اتخاذ قرار ، يتصرف نواب رئيس الصندوق بالوكالة حسب الأقدمية ، بشرط ألا يتجاوز نصاب الاجتماع واحدًا. شهر. وفقًا لأحكام هذه المادة ، لا يطرأ أي تغيير على الحقوق المالية والشخصية لنواب رئيس الصندوق الذين يعملون كأعضاء في مجلس إدارة الصندوق.

مع عدم الإخلال بالمدد المحددة في هذا القانون ، يتم الانتهاء من قرار مجلس إدارة الصندوق خلال خمسة عشر يومًا على الأكثر من تاريخ الاجتماع ، ومبرراته إن وجدت ، ومبررات معارضة التصويت والتوقيع.

لا يجوز لرئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق المشاركة في المفاوضات والتصويت على الأمور المتعلقة به أو بزوجته أو بتبنيه أو أقاربه بما في ذلك الدرجة الثالثة وأقاربه بما في ذلك الدرجة الثانية. هذا الوضع مذكور أيضا في نص القرار.

اجتماعات مجلس إدارة الصندوق سرية. عند الحاجة ، يمكن دعوة الخبراء إلى اجتماع مجلس إدارة الصندوق للاستفادة من آرائهم. ومع ذلك ، لا يمكن اتخاذ قرارات مجلس إدارة الصندوق مع أولئك الذين يحضرون الاجتماع من الخارج.

9584

ترفع القرارات التنظيمية لمجلس إدارة الصندوق إلى الوزارة المعنية وتنشر خلال سبعة أيام عمل على الأكثر بعد الانتهاء منها (...] (1) ترسل وتنشر في الجريدة الرسمية في موعد أقصاه سبعة أيام من تاريخ التسليم. مع عدم الإخلال بأحكام هذا القانون ، تُعلن قرارات مجلس إدارة الصندوق على الجمهور بالوسائل المناسبة ، وفي المقام الأول عبر الإنترنت. يجوز لمجلس إدارة الصندوق أن يقرر عدم نشر القرارات المخالفة للاقتصاد الوطني والنظام العام. (1)

الغرامات المنصوص عليها في البند (هـ) من المادة 130 من هذا القانون ، والتي يتم رفض طلبات إبطالها نهائيًا ، على الرغم من رفع الدعوى وإيقاف تنفيذها أو صدور أمر تحذيري ، تسري المصلحة القانونية اعتبارًا من تاريخ إخطار الشخص المعني بالمعاملة. يتم تحصيل الغرامات وفقاً لأحكام القانون رقم 6183.

يتم تنظيم المبادئ المهنية والأخلاقية التي يجب اتباعها من قبل أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق وغير ذلك من الأمور المتعلقة بمبادئ وإجراءات عمل مجلس إدارة الصندوق بموجب لائحة يصدرها الصندوق.

واجبات وصلاحيات مجلس إدارة الصندوق

المادة 117 - بالإضافة إلى الواجبات المنوطة به بموجب هذا القانون والتشريعات الأخرى ، يؤدي مجلس إدارة الصندوق أيضًا المهام التالية ويستخدم صلاحياته:

أ) تحديد الاستراتيجية الرئيسية ومعايير الأداء والأهداف والغايات ومعايير جودة الخدمة للصندوق ، وصياغة سياسات الموارد البشرية والعمل ، وتقديم التوصيات حول الوحدات الخدمية للصندوق وواجباتها.

ب) مناقشة والبت في اقتراح الميزانية المعد وفقا للاستراتيجية الرئيسية وأهداف وغايات الصندوق.

ج) الموافقة على التقارير التي توضح أداء الصندوق وحالته المالية.

د) تعيين نواب الرئيس ورؤساء الدوائر بناءً على اقتراح رئيس الصندوق.

الفصل الثالث – تنظيم الرئاسة

رئيس الصندوق

المادة 118 - يعتبر رئيس الصندوق ، وهو أعلى مدير للصندوق ، مسؤولاً عن الإدارة العامة والتمثيل وتنفيذ القرارات التي يتخذها مجلس إدارة الصندوق.

واجبات وصلاحيات رئيس الصندوق هي كما يلي:

أ) تحديد جدول أعمال وتاريخ وساعة اجتماعات مجلس إدارة الصندوق ، وعقد الاجتماعات ، واتخاذ الإجراءات اللازمة حيال الطلبات غير المدرجة في جدول الأعمال ، وإبلاغ مجلس إدارة الصندوق بها.

ب) التأكد من نشر قرارات مجلس إدارة الصندوق أو الإخطار بها والتأكد من تنفيذ هذه القرارات ومراقبة تنفيذها.

ج) الانتهاء من الاقتراحات من الوحدات الخدمية ورفعها إلى مجلس إدارة الصندوق.

د) إعداد الميزانية السنوية والقوائم المالية للصندوق وفقاً للاستراتيجيات والأهداف والأهداف التي يحددها مجلس إدارة الصندوق.

هـ) ضمان تنظيم وتنسيق التشغيل الفعال والمتناسق للوحدات الخدمية على أعلى مستوى لحل مشاكل المهام والسلطة التي قد تنشأ بين وحدات خدمة الصندوق.

و) إعداد تقارير النشاط السنوية وتقييم الأنشطة حسب الأهداف والغايات ومعايير الأداء ورفعها إلى مجلس إدارة الصندوق.

ز) تقييم الاستراتيجية والسياسات والتشريعات ذات الصلة في المجال الذي يعمل فيه الصندوق ومعايير أداء الرئاسة والموظفين.

ح) إدارة علاقات الصندوق مع المؤسسات الأخرى وتمثيل الصندوق.

ط) تعيين موظفي الصندوق غير المطلوب تعيينهم من قبل مجلس إدارة الصندوق.

ي) تحديد واجبات وسلطات الموظفين المفوضين بالتوقيع نيابة عن رئيس الصندوق.

ك) أداء المهام الأخرى المتعلقة بإدارة وتشغيل الصندوق.

يجوز لرئيس مجلس الإدارة تفويض بعض واجباته وصلاحياته التي لا تتعلق بمجلس إدارة الصندوق إلى المستويات الأدنى ، بشرط أن تكون الحدود محددة بوضوح وخطية.

صندوق نواب الرئيس

المادة 119 - يتم تعيين نائبي الرئيس من قبل مجلس إدارة الصندوق لمساعدة رئيس الصندوق في مهام رئاسته. يجب أن يستوفي نواب الرئيس الشروط المحددة في المادة 113.

يجوز لنواب رئيس الصندوق تفويض بعض سلطاتهم إلى مستويات أدنى عند الضرورة ، بشرط أن تكون حدودهم محددة بوضوح كتابيًا.

الوحدات الخدمية للصندوق

المادة 120 - تتكون الوحدات الخدمية للصندوق من وحدات خدمية واستشارية ومساعدة رئيسية منظمة على شكل إدارات. ومع ذلك ، لا يمكن أن يتجاوز عدد الأقسام عشرة.

تحدد الوحدات الخدمية باقتراح من الصندوق واللائحة التي يضعها الرئيس موضع التنفيذ وفقاً لمجال النشاط والواجبات والمهام المحددة في هذا القانون. (1)

تم إنشاء إدارة تطوير الإستراتيجية كوحدة خدمات رئيسية في الصندوق. يمكن تعيين عدد يصل إلى خمسة عشر مستشارًا للرئاسة ، حسب الحاجة ، في مجالات مثل القانون والصحافة والعلاقات العامة والإدارة والمالية. (2)

تم إنشاء إدارة خدمات الدعم للقيام بالموارد البشرية والتدريب والشؤون الإدارية والمالية والأنشطة المماثلة. يمكن إنشاء أربع مديريات كحد أقصى في إطار هذا القسم ، سيتم استخدام إحداها في خدمات المكتب الخاص لمجلس إدارة الصندوق.

موظفي الصندوق

المادة 121 - يتم تنفيذ الواجبات والخدمات التي تتطلبها المهام المسندة إلى الصندوق بموجب هذا القانون من قبل موظفين محترفين يتكونون من محامي الصندوق ومدققي الصندوق ومساعدي مدققي الحسابات وخبراء الصندوق ومساعدي الخبراء والموظفين الإداريين. على جميع العاملين في الصندوق الالتزام بالفقرة الأولى من المادة (113) من هذا القانون (...). (3) يجب أن يكون لديهم المؤهلات المحددة في البنود.

يتم تعيين نواب الرئيس ورؤساء الإدارات والمديرين والمستشارين الرئاسيين والموظفين الفنيين في حالة تعاقدية مقابل وظائف الموظفين. يخضع موظفو الصندوق الذين يعملون بموجب عقود مقابل وظائفهم لقانون موظفي الخدمة المدنية رقم 657 من حيث جميع حقوقهم والتزاماتهم غير الأجور والحقوق المالية والاجتماعية.

(الإلغاء الفقرة الثالثة: بقرار المحكمة الدستورية بتاريخ 22/3/2007 والمرقمة E.: 2005/139، K.: 2007/33 ؛ إعادة التنظيم: 11/10/2011 - KHK - 662/71 مادة.) على أن لا يتم تجاوز إجمالي عدد الموظفين في الجدول رقم (190) الملحق بهذا القانون وأن يقتصر على ألقاب الموظفين الحالية أو ألقاب الموظفين المدرجة في الجداول المرفقة بالمرسوم بقانون رقم XNUMX بشأن العام. الموظفون والإجراءات ، يتم تحديد المبادئ من قبل مجلس إدارة الصندوق.

من الضروري تعيين موظفين محترفين في الوظائف التي تتطلب خبرة في وحدات الخدمة الرئيسية للصندوق.

يجب توظيف موظفي الصندوق الذين سيتم توظيفهم في وظائف غير تلك المحددة في الفقرة الثانية والمدرجين في الجدول المرفق (III) بموجب عقد خدمة إدارية. (الجملة الثانية للإلغاء: بقرار المحكمة الدستورية بتاريخ 22/3/2007 والمرقمة E .: 2005/139، K.: 2007/33.)  يخضع الموظفون بموجب عقد خدمة إدارية لقانون التأمينات الاجتماعية رقم 506 من حيث التقاعد والضمان الاجتماعي.

لا يمكن تعيين الموظفين العاملين في الصندوق مؤقتًا في مؤسسات ومنظمات عامة أخرى.

يتم اختيار أولئك الذين سيتم تعيينهم كمساعدي مدققي حسابات وخبراء مساعد صندوق من بين أولئك الذين يحددهم امتحان المنافسة المركزي. أولئك الذين تم تعيينهم كخبراء مساعدين ومراجعين للصناديق ، حصلوا على درجة (C) على الأقل أو ما يعادلها في اللغة الأجنبية المعترف بها دوليًا من اختبار إجادة اللغة الأجنبية للموظفين العموميين ، شريطة أن يكونوا قد عملوا لمدة ثلاث سنوات ولديهم سجل إيجابي ، هم ناجحون في امتحان الكفاءة وموضوعاتهم. في حالة قبول الأطروحة التي سيعدونها حول الموضوع من قبل لجنة التحكيم المراد تشكيلها ، يتم تعيينهم كخبير أو مدقق ويتم تطبيق زيادة درجة واحدة عليهم لمرة واحدة . أولئك الذين لا يحضرون أطروحة بدون عذر أو يؤدون الامتحان أو يرسبون في الامتحان مرتين يتم إخطارهم إلى رئاسة شؤون الموظفين بالدولة لتعيينهم في مناصب مناسبة لوضعهم التعليمي في المؤسسات والمنظمات العامة الأخرى.

أما المسائل الأخرى المتعلقة بالتأهيل والامتحانات التنافسية للموظفين المهنيين والإداريين في الصندوق وإجراءات ومبادئ العمل وغيرها من الأمور، فيتم تحديدها بموجب نظام يصدره الصندوق.

الفصل الرابع - الواجب والسلطة والمسؤولية

واجبات الصندوق وصلاحياته

المادة 122 - يؤدي الصندوق المهام التالية ويستخدم صلاحياته بخلاف تلك المنصوص عليها في هذا القانون والتشريعات الأخرى ذات الصلة:

أ) التأكد من تنفيذ قرارات مجلس إدارة الصندوق.

ب) تحديد سياسات الموارد البشرية للصندوق.

ج) أن تصبح عضوا في المنظمات المالية والاقتصادية والمهنية الدولية التي تشارك فيها المؤسسات النظيرة المحلية والأجنبية ، وتوقيع مذكرة تفاهم مع السلطات المختصة في الدول الأجنبية بشأن الأمور التي تدخل في نطاق واجباتها.

د) لأداء واجبات أخرى يحددها القانون.

يصرح للصندوق بإصدار اللوائح والبلاغات المتعلقة بتنفيذ هذا القانون بقرار من مجلس إدارة الصندوق.

يحق للصندوق أن يطلب من الوكالة إرسال المعلومات اللازمة التي ستشكل الأساس لحساب قسط التأمين على الودائع المؤمن عليها وصناديق المشاركة وفحص ما إذا كانت هذه الأقساط مودعة وفقًا للمبادئ المحددة. تلتزم المؤسسة بتقديم المعلومات التي يطلبها الصندوق و / أو إجراء التدقيق في غضون فترة زمنية معقولة.

يلتزم الصندوق في جميع أنشطته بالمبادئ والاستراتيجيات والسياسات الواردة في خطة وبرامج التنمية ، بما لا يتعارض مع الصلاحيات الممنوحة في قانون التأسيس.

يُعرض مشروع اللوائح التي سيُعدها الصندوق على الجمهور لمدة سبعة أيام على الأقل بالوسائل المناسبة ، وفي مقدمتها الموقع الإلكتروني للصندوق.

تلتزم المؤسسات والمنظمات العامة بتقديم المساعدة اللازمة للصندوق في مجالات عملها التي يحددها القانون والمراسيم الرئاسية.

سلطة الصندوق في طلب المعلومات والمستندات

المادة 123 - قد تكون المؤسسات والمنظمات العامة والأشخاص الحقيقيون والاعتباريون سرية ، حتى لو كانت سرية ، دون مراعاة الأحكام التحريمية والتقييدية في قوانين خاصة ، شريطة أن تكون الظروف التي قد يكون لها عواقب وخيمة ضد الأمن والمزايا الخارجية الأساسية لل الدولة والأحكام المتعلقة بالسرية المهنية وسرية الحياة الأسرية والحق في الدفاع محفوظة. وهم ملزمون بتقديم جميع أنواع المعلومات والوثائق المطلوب طلبها في الوقت والبيئة المناسبة ، بشكل مستمر أو فردي ، مقصورة على الواجبات الموكلة في نطاق هذا القانون ، وتقديم الكتب والمستندات المطلوبة.

في نطاق هذه المادة ، يلتزم الأشخاص والمؤسسات والمنظمات ذات الصلة بالاستجابة للطلب المذكور وإبداء الملاءمة اللازمة خلال الفترة التي يحددها الصندوق.

القسم الخامس - أحكام متنوعة

تدقيق حسابات الصندوق ومصروفاته

المادة 124 - (عدلت الفقرة الأولى: 24/5 / 2007-5667 / 6 م.) تتم المراجعة الداخلية للصندوق في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها الصندوق ، بينما تتم المراجعة الخارجية من خلال فحص حسابات النفقات السنوية ونفقات الصندوق من قبل ديوان المحاسبة.

كما يتم تدقيق الحسابات السنوية للصندوق من قبل شركة تدقيق مستقلة ويتم تضمين تقرير التدقيق المستقل في التقرير السنوي ونشره.

يعد الصندوق تقريرًا سنويًا يحلل قرارات العام السابق والأنظمة التي أصدرها وآثارها الاقتصادية والاجتماعية حتى نهاية شهر مارس من كل عام بخصوص أنشطته. كما يتضمن التقرير السنوي مقارنة وتقييم أهداف أداء الصندوق ونتائج التنفيذ.

يتم تقديم التقرير السنوي للصندوق والبيانات المالية والميزانيات kesinhesab إلى الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا. كما يتم إرسال نسخة من الحساب الختامي إلى وزارة المالية.

يقوم الصندوق بإعلام الجمهور بأنشطته إلى أقصى حد عبر الإنترنت والنشرات الرسمية.

الأموال؛ إعلام الجمهور بتقارير ربع سنوية بشأن التقاضي والذمم المدينة والمتابعة والتحصيل وإعادة الهيكلة والأنشطة الأخرى. أبلغت لجنة خطة الصندوق والميزانية التابعة للجمعية الوطنية الكبرى لتركيا الاجتماع بالأنشطة التي ستُعقد مرة واحدة في السنة.

الأجور والحقوق المالية والاجتماعية الأخرى لرئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق (1)

المادة 125 - يتقاضى رئيس مجلس إدارة الصندوق راتباً شهرياً بقيمة الحقوق المالية والاجتماعية ، بما في ذلك جميع المدفوعات المحددة لأعلى موظف مدني. أولئك الذين يتقاضون رواتبهم لأعلى موظف حكومي ، الذين لا يخضعون للضرائب والاستقطاعات القانونية الأخرى ، لن يخضعوا للضرائب والخصومات الأخرى وفقًا لهذا القانون. يتقاضى أعضاء مجلس الإدارة رواتبهم وفق نفس المبادئ والإجراءات بمعدل خمسة وتسعين بالمائة من المدفوعات لرئيس مجلس إدارة الصندوق.

يحدد مجلس إدارة الصندوق الأجور والحقوق المالية والاجتماعية الأخرى لموظفي الصندوق المتعاقدين وغيرهم من العاملين مقابل وظائفهم الدائمة ، على ألا تتجاوز سقف الأجور المحدد في الفقرة الأولى.

يجوز منح موظفي الصندوق أجور العمل الإضافي والمكافآت على أساس الأداء في إطار المبادئ التي يحددها مجلس إدارة الصندوق. على أي حال ، لا يمكن أن يتجاوز مبلغ المدفوعات التي يتعين دفعها لموظفي الصندوق سقف الأجور المحدد في الفقرة الأولى. في الحالات التي يكون الصندوق طرفاً فيها ، يتم توزيع أتعاب المحاماة المحددة لصالح المحامين الممثلين للصندوق على أصحاب الحقوق في إطار المبادئ التي يحددها مجلس إدارة الصندوق.

تسري على الأعضاء المعينين في عضوية رئيس مجلس إدارة الصندوق ونواب الرئيس ورؤساء الأقسام والمديرين والاستشاريين والموظفين المهنيين في أحكام رئاسة الجمهورية التركية رقم 5434 بشأن ملاحق وتعديلات قانون صندوق التقاعد. في مجال التقاعد ونواحي أخرى ، رئيس مجلس إدارة الصندوق ، ورئيس الإستراتيجية والميزانية ، وأعضاء مجلس إدارة الصندوق ، والمدير العام للوزارة ، ونواب رئيس الصندوق ، والمدير العام للوزارة ، ونائب المدير العام للوزارة للمرة الأولى. إدارات الدرجات العلمية ، ومستشار الوزارة لمستشاري الرئاسة ، ومدققي حسابات الصندوق ، ومساعد المراجعين لديهم المفتش الوزاري ومساعد المفتش الشهري المناسب من حيث درجاتهم ، وخبراء العدل المطابق للدرجات الشهرية الصحيحة التي حصلوا عليها لمحامي الصندوق وخبراء الصندوق ، و يتم تطبيق مؤشر إضافي وتعويض السلطة المحدد لمساعدي خبراء العدل على الخبراء المساعدين في الصندوق. يعتبر الوقت الذي تم قضاؤه في هذه المناصب قد فات في المهام التي تتطلب دفع تعويضات السلطة والتمثيل. كما تسري هذه الأحكام على أعضاء مجلس إدارة الصندوق والموظفين من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة ، مع عدم الإخلال بشروط الحصول على الألقاب الأكاديمية.

تستمر عضوية أعضاء مجلس إدارة الصندوق ، الذين يتم تعيينهم كرئيس وأعضاء لمجلس إدارة الصندوق ، والذين تكتمل عملية تقاعدهم عند الطلب ، حتى نهاية فترة خدمتهم. أولئك الذين ينتمون إلى مؤسسات الضمان الاجتماعي الأخرى المنشأة بموجب القانون قبل التعيين يستمرون في ولائهم لهذه المؤسسات بناءً على طلبهم ولا تنطبق عليهم الأحكام المذكورة أعلاه.

جمهورية تركيا ، الذين تقاعدوا من مؤسسات الضمان الاجتماعي خارج صندوق التقاعد لأعضاء مجلس إدارة الصندوق ، ترتبط جذوع جمهورية تركيا اعتبارًا من بداية الشهر التالي للتاريخ الذي يتقدمون فيه كتابيًا إلى صندوق التقاعد. يتم خصم معاشات هؤلاء الأعضاء من مؤسسات الضمان الاجتماعي الأخرى ويتم دمج الوقت الذي يقضونه في دفع أقساط لمؤسسات الضمان الاجتماعي المختلفة عند مغادرتهم ويتم منحهم وفقًا للمادة الثامنة من القانون رقم 24.5.1983 بتاريخ 2829/8/XNUMX.

يتم تعويض رئيس الصندوق وأعضائه كل شهر بمقدار رواتبهم المحددة وفق الفقرة الأولى دون أي حسم ما عدا ضريبة الدمغة.

يجوز دفع رواتب الضباط والموظفين العموميين الآخرين المعينين في مجالس الإدارة أو التدقيق أو التصفية للشركات التي تم تولي إدارتها ورقابتها في إطار أحكام هذا القانون بمبلغ يحدده مجلس إدارة الصندوق ، بما لا يتجاوز ثلاثة أضعاف الأجر الشهري المحدد لأعضاء مجلس إدارة المؤسسات الاقتصادية للدولة.

استقالة أعضاء مجلس إدارة الصندوق

المادة 126 - يُفصل من يتم تعيينهم كرئيس وأعضاء لمجلس إدارة الصندوق من مهامهم السابقة طالما أنهم يعملون في مجلس إدارة الصندوق. ومع ذلك ، فإن المعينين في العضوية عندما كانوا موظفين عموميين يتم تعيينهم من قبل السلطة المختصة للتعيين في غضون شهر واحد ، بشرط ألا يفقدوا شروط الالتحاق بالخدمة المدنية ، إذا انتهت مدة خدمتهم أو طلبوا المغادرة. مكتبهم والتقدم إلى مؤسساتهم السابقة في غضون شهر واحد. حتى يتم تحديد الموعد ، يستمر الصندوق في دفع جميع أنواع المدفوعات التي يتلقونها. من بين أولئك الذين لا يعملون في مؤسسة عامة ، والذين تم انتخابهم كرئيس وعضو لمجلس إدارة الصندوق والذين تم إنهاء مهامهم كما هو مذكور أعلاه ، سيستمر الصندوق في دفع جميع أنواع المدفوعات التي يتلقونها حتى بدء أي واجب أو وظيفة. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ الذي يدفعه الصندوق لمن تنتهي عضويته للأسباب المذكورة في هذه المادة سنتين.(1)

مسؤوليات أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق والمديرين المعينين من قبل الصندوق أو المنتخبين لتمثيل الصندوق ومسؤولي إدارة الإفلاس وموظفي الصندوق

المادة 127 - تجري التحقيقات في الجرائم التي يزعم ارتكابها من قبل رئيس مجلس إدارة الصندوق وأعضائه وموظفي الصندوق فيما يتعلق بواجباتهم وفقاً للأحكام العامة ، بشرط أن يأذن الوزير المختص لأعضاء مجلس إدارة الصندوق ورئيس مجلس إدارة الصندوق لموظفي الصندوق. . للوزير المختص سلطة السماح بالتحقيق مع موظفي الصندوق في التحقيقات بشأن الجرائم التي يُزعم أنها ارتكبت بشكل مشترك من قبل أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق.

لمنح الإذن بالتحقيق مع أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق عن جرائم يزعم ارتكابها فيما يتعلق بواجباتهم ، سواء كان هؤلاء الأشخاص قد استفادوا من أنفسهم أو لأطراف ثالثة أو تصرفوا بقصد الإضرار بالصندوق أو بأطراف ثالثة وإفادة أنفسهم أو أطراف ثالثة. نتيجة لهذه المعاملات يجب أن تكون هناك إشارات واضحة وكافية. في حالة الحصول على إذن التحقيق ، يتم إخطار الأشخاص المعنيين بهذا الموقف. ضد القرارات المتعلقة بالسماح بالتحقيق من عدمه ، يجوز تقديم استئناف إلى مجلس الدولة في غضون خمسة عشر يومًا من تاريخ الإخطار. حتى في حالة منح الإذن ، لا يمكن بدء التحقيق حتى تنتهي فترة الاعتراض أو حتى يتم التوصل إلى حكم نتيجة للاعتراض المقدم إلى مجلس الدولة.

التحقيقات والمحاكمات التي يباشرها أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفو الصندوق بسبب الجرائم التي يُزعم ارتكابها فيما يتعلق بواجباتهم ، حتى لو استقالوا من المنصب ، يتابعها محام يتم تعيينه بناءً على طلب العضو أو الموظفين المعنيين بتوقيع عقد توكيل معهم. تكاليف التقاضي فيما يتعلق بمثل هذه القضايا ووصفت أتعاب محامي نقابة المحامين التركية بما لا يتجاوز خمسة عشر ضعف الحد الأدنى للأجور المحددة في أتعاب محامي التعرفة يتم دفعها من ميزانية الصندوق.

جميع أنواع دعاوى التعويضات والديون التي ترفع ضد أعضاء مجلس إدارة الصندوق وموظفي الصندوق بسبب قرارات وإجراءات ومعاملات مجلس إدارة الصندوق أو الصندوق فيما يتعلق بالواجبات المحددة في هذا القانون ، سواء أثناء أداء مهامهم أو بعدهم. تعتبر الاستقالة مرفوعة ضد الصندوق وفي مثل هذه الحالات يتم توجيه العداء للصندوق. إن حكم الفقرة أعلاه بخصوص أتعاب المحامي وتكاليف التقاضي صالح أيضًا لهذه القضايا القانونية. في حالة اتخاذ قرار ضد الصندوق نتيجة للمحاكمة وسدد الصندوق دفعة بسبب الانتهاء من القرار ، يطلب الصندوق هذا المبلغ من الأشخاص المعنيين. لكي يتمكن الصندوق من طلب المدفوعات من الأشخاص ذوي الصلة ، يجب إنهاء قرار المحكمة بشأن هؤلاء الأشخاص على أنهم معيبون.

وبخصوص المادتين المرقمتين 3182 و 64 و 65 من قانون البنوك والمادة 4389 من قانون البنوك رقم 14 والمادة 71 من هذا القانون ، يعين الوزير أو المجلس أو مجلس الإدارة من قبل مجلس إدارة الصندوق ، و أعضاء مجلس الرقابة ، وتعتبر الدعاوى المرفوعة بسبب التنفيذ مرفوعة ضد المؤسسة أو الصندوق ، وهو السلطة المختصة التي تقوم بالتعيين ، وفي هذه الحالات يتم توجيه العداء للمؤسسة ذات الصلة. في حالة اتخاذ قرار ضد المؤسسة ذات الصلة نتيجة المحاكمة وتم الدفع بسبب الانتهاء من القرار ، يجب على المؤسسة ذات الصلة أن تطلب هذا المبلغ من الأشخاص المعنيين. لكي تطلب المؤسسة ذات الصلة المدفوعات من الأشخاص ذوي الصلة ، يجب إنهاء قرار المحكمة بشأن هؤلاء الأشخاص بأنهم مخطئون.

أعضاء مجلس الإدارة والمدققين وأعضاء مجلس الإدارة والمصفين و / أو أعضاء مجلس الإدارة و / أو الإدارة وتنفيذ واجباتهم ضد أعضاء مجلس الإدارة ومجلس الرقابة وأعضاء مجلس الإدارة و / أو أعضاء مجلس الإدارة وأعضاء مجلس الإدارة وأعضاء مجلس الإدارة والإفلاس والمصفيون الذين يتصرفون نيابة عن الصندوق في الشركات التابعة التي تم تحويل أسهمها إلى الصندوق. يتم رفع جميع أنواع دعاوى التعويض وقضايا القبض ودعاوى المسؤولية الشخصية المرفوعة أو التي سيتم رفعها بسبب ذلك ضد الصندوق. تطبق الإجراءات والمبادئ الواردة في الفقرة الرابعة من هذه المادة عند الرجوع إلى التعويض الذي يدفعه الصندوق لذوي الشأن. لا يمكن أن يكون المسؤولون التنفيذيون المعينون و / أو العاملون بهذه الطريقة مسؤولين شخصيًا عن عدم سداد الديون العامة للشركات التي تم تعيينهم و / أو خدمتها ، أو ديون مؤسسة التأمين الاجتماعي ، وجميع أنواع الموظفين الذمم المدينة والديون الناشئة عن التشريعات الأخرى ذات الصلة التي تخضع لها الشركات المذكورة.

9591

رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق والمدراء المدرجون في الفقرة أعلاه المعينون و / أو الذين يخدمون من قبل الصندوق ليسوا ملزمين بإخطار المحكمة بسبب خسارة الشركات لرأس مالها و / أو كونها مدينة. لا تنطبق أحكام المواد 2004 و 179 واستمرارها و 277 / أ من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 345 على هؤلاء الأشخاص بسبب عدم تقديم إشعار ؛ وفقًا للمادة 6762 من القانون التجاري التركي رقم 341 ، لا يمكن رفع دعوى المسؤولية الشخصية.

أعضاء مجلس الإدارة والمديرين المعينين من قبل الصندوق للشركات التي لم يتولى الصندوق إدارتها وإشرافها ، لا يمكن عزلهم من قبل الجمعية العامة للمساهمين ، ولا يمكن رفع دعاوى المسؤولية الشخصية لهم بخلاف الفترة أو الفترات في التي لم يطلق سراحهم.

التعويضات القضائية ضد قرارات مجلس إدارة الصندوق

المادة 128 - (الجملة الأولى الملغاة: 2/7 / 2012-6352 / 105 م.) (...) تعتبر الطلبات المقدمة ضد قرارات مجلس إدارة الصندوق بمثابة أعمال عاجلة.

(الإلغاء الفقرة الثانية: بقرار من أنا. ماه. تاريخ 9/3/2006 والمرقمة E.: 2006/33 ، ك: 2006/36.)

ميزانية الصندوق

المادة 129 -.(Değişik:8/3/2006-5472/1 md.)

من الضروري أن يتم تغطية نفقات الصندوق من إيرادات الصندوق. سنة الميزانية للصندوق هي السنة التقويمية.

يستخدم الصندوق موارده المخصصة له بحرية في إطار الإجراءات والمبادئ المنصوص عليها في هذا القانون ، بالقدر الذي تقتضيه واجباته وصلاحياته.

تحدد إجراءات ومبادئ استخدام أصول الصندوق والإجراءات والمبادئ الأخرى المتعلقة باستخدام الصلاحيات الممنوحة للصندوق بموجب هذا القانون في اللائحة التي يعدها الصندوق. يتم تغطية مصروفات الصندوق من موارد الصندوق.

تتم مصروفات الصندوق وفق الميزانية السنوية المعدة وفق الخطط الإستراتيجية وأهداف الأداء ونظام التصنيف المؤسسي والوظيفي والاقتصادي الذي دخل حيز التنفيذ بقرار من مجلس إدارة الصندوق.

دخل الصندوق

المادة 130 - دخل الصندوق ؛

أ) أقساط تأمين الإيداع والمشاركة ،

ب) من الودائع وصناديق المشاركة والودائع والذمم المدينة التي انتهت صلاحيتها وفقًا للمادة 62 ،

ج) من حصة القيد في النظام التي يودع مؤسسو البنوك التي تم منح الإذن بإنشائها عشرة بالمائة من الحد الأدنى لرأس المال المحدد في المادة 7 من هذا القانون خلال سنة واحدة من تاريخ بدء العمل.

د) المبالغ المودعة في الصندوق في إطار أحكام المادة 18 ،

هـ- خمسون بالمائة من الغرامات القضائية التي تفرض على مخالفة أحكام هذا القانون وتسعين بالمائة من الغرامات الإدارية الواجب توقيعها.

و) دخل أصول الصندوق والإيرادات الأخرى ،

ز) من القيم التي سيتم تسجيلها كإيرادات في الصندوق وفقًا للمادة 20 ،

يحدث.

9592

تفويض الصندوق للاقتراض والسلف

المادة 131 - يمكن اقتراض الصندوق بإذن من وكيل وزارة الخزانة ، بالإضافة إلى سلسلة خاصة من سندات الدين المحلي للدولة التي يمكن أن تصدرها وزارة الخزانة لمنح قرض للصندوق عند الحاجة. يتم تحديد الإجراءات والمبادئ التي ستخضع لها الترتيبات الخاصة أدوات الاقتراض المحلية للدولة ، بما في ذلك أسعار الفائدة وشروط السداد ، بشكل مشترك من قبل وكيل وزارة الخزانة والصندوق. الأحكام المتعلقة بالاقتراض الواردة في قوانين موازنة السنة المالية وأحكام المادتين 4749 و 5 من القانون رقم 6 بشأن تنظيم المالية العامة وإدارة الديون تسري أيضًا على هذه القوانين.

يجوز للصندوق تسلم مدفوعات من البنوك تصل إلى إجمالي قسط التأمين المدفوع في العام السابق ، مع خصم التزامات الأقساط المستقبلية ، بناءً على قرار من مجلس إدارة الصندوق ، بعد أخذ رأي الوكالة. من الضروري تحديد سعر الفائدة الذي سيتم تطبيقه في القرارات المتعلقة باستخدام الدفعات المقدمة.

في حالة الطوارئ ، إذا كانت موارد الصندوق لا تفي بالحاجة ، يجوز للبنك المركزي دفع دفعة مقدمة للصندوق بناءً على طلب الصندوق. يحدد البنك المركزي ، بالتشاور مع الصندوق ، استحقاق ومبلغ السلفة المقبوضة ، وشروط السداد وشروط السداد ، وسعر الفائدة المطبق ، والقضايا الأخرى.

الفصل السادس – إجراءات المتابعة والتحصيل

الصلاحيات والإجراءات الخاصة بمتابعة وتحصيل الأموال المستحقة القبض

المادة 132 - تسري أحكام القانون رقم 130 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة في متابعة وتحصيل إيرادات الصندوق المنصوص عليه في المادة 108 من هذا القانون ومستحقاته في المادتين 135 و 6183.

يتولى الصندوق متابعة المستحقات الواردة في المادة 108 من هذا القانون على أساس الذمم المتراكمة المكونة من أصل المبلغ وجميع أنواع الفوائد والعمولات والمصروفات الأخرى حسب الدفاتر والسجلات والمستندات المصرفية ابتداء من تاريخ البنك. يتم استخدام المورد ، على رأس المال المستحق لمتابعة المستحقات المذكورة في المادة 130. يبدأ من المبلغ المحدد كأساس لدفع المستحقات المحددة في المادة 135 ويطبق زيادة تأخير بالمعدل المطبق على الذمم المدينة في نطاق القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة.

يستخدم الصندوق الصلاحيات المخولة من قبل مكتب التحصيل التابع لوزارة المالية والسلطات والهيئات والمفوضيات الأخرى في تنفيذ القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل المستحقات العامة.

إذا تم العثور على أصول المدين أو المدين في أماكن أخرى ، يجوز للصندوق تطبيق أحكام القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة من خلال مكتب التحصيل الخاص به أو في الأماكن التي لا يوجد فيها مكتب تحصيل ، من خلال مكتب التحصيل التابع لوزارة المالية في ذلك المكان.

يجوز للصندوق تطبيق أحكام القانون سالف الذكر في تصفية جميع أنواع الضمانات المستحقة على مستحقاته بموجب القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة.

9593

في المبيعات التي تتم وفقًا للقانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة ؛ قد يقرر تحصيل سعر المبيعات في الأجل. ومع ذلك ، يجب تحديد هذا الموقف وشروط البيع في إعلان المبيعات ومواصفات البيع.

يصرح للصندوق بالمشاركة في المناقصات الخاصة بالسلع والحقوق والمستحقات المعروضة للبيع وفقًا لأحكام القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة ، وللمناقصة وشراء البضائع والحقوق والمستحقات. من العطاء على حساب الذمم المدينة.

في حالة الاستيلاء على مستحقات بنك وفقًا للمادة 107 من هذا القانون ، تصبح هذه الذمم المدينة مستحقات للصندوق اعتبارًا من تاريخ التحويل وتبدأ الإجراءات ضد المدين وفقًا لأحكام قانون التنفيذ والإفلاس. رقم 2004 واستؤنفت الدعاوى القضائية لتحصيل الذمم المدينة.

في حالة إفلاس المدينين للصندوق بسبب ذمم مدينة بموجب المادة 107 من هذا القانون ، يتم تشكيل مكتب الإفلاس في المادة 2004 من قانون التنفيذ والإفلاس رقم 221 بمشاركة ممثل الصندوق. . بناءً على طلب الصندوق ، يتم اختيار عضو واحد على الأقل من أعضاء إدارة الإفلاس في المادة 2004 من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 223 من قبل سلطة الإنفاذ من بين المرشحين المضاعفين الذين يتم ترشيحهم من قبل الصندوق. إذا رأى الصندوق أنه ضروري فيما يتعلق بتحصيل مستحقاته ، فإنه يحق له المطالبة باختياره من بين المرشحين مرتين على الأقل من قبل عضوين على الأقل من إدارة الإفلاس. في هذه الحالة ، تختار سلطة تحقيق الإنفاذ عضوين على الأقل من إدارة الإفلاس من بين المرشحين الذين يقترحهم الصندوق. إذا انتخب الصندوق عضوًا ، تختار سلطة المراجعة التنفيذية عضوًا آخر من بين المرشحين اللذين تم ترشيحهما من قبل أولئك الذين حصلوا على الأغلبية من حيث المبلغ المستحق ، وعضوًا واحدًا من بين المرشحين الذين رشحتهم أغلبية الدائنين. إذا اختار الصندوق عضوين ، يتم اختيار عضو آخر من قبل سلطة التفتيش التنفيذي من بين المرشحين اللذين رشحتهما أغلبية الدائنين.

سيحقق الصندوق جميع أنواع المدخرات ، بما في ذلك الخصومات ، فيما يتعلق بالمستحقات التي يسعى وراءها ، وتسويتها ، وبيعها ، وإعادة شرائها ، والاستحواذ على الممتلكات المنقولة وغير المنقولة وجميع أنواع الحقوق والمستحقات المقتطعة من الذمم المدينة ، وإعادة جدولة الذمم المدينة. في خطة الاسترداد.إبرام اتفاقيات مع المقترضين بما في ذلك المدينين وتطبيق تدابير الحفظ في نطاق الاتفاقات المبرمة مع المقترضين في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها مجلس إدارة الصندوق ، سواء لفتح دعوى قضائية. أو أن يطلب من المحكمة وقف الدعاوى المدنية التي تم رفعها أثناء الاتفاق.

يحق للصندوق ومصرح له بأخذ جميع أنواع الضمانات العينية والشخصية ، بما في ذلك تعهد المؤسسة التجارية ، والتعهد غير المنقول والتعهد المنقولة ، بالليرة التركية الجديدة و / أو بالعملة الأجنبية لتشكيل الضمان لجميع أنواع المستحقات.

في جميع أنواع الدعاوى الجزائية التي يرفعها أو يرفعها الصندوق بناءً على الطلبات المقدمة أو التي سيتم رفعها بموجب أحكام هذا القانون ، بما في ذلك الجرائم المتعلقة بالشكاوى ، بالنسبة للمصارف التي ألغيت رخصة عملها بموجب المادة 71. من هذا القانون أو من نقلت إدارته وإشرافه إلى الصندوق لقب المتدخل. حتى الحقوق الشخصية المتعلقة بهذه الدعاوى تعود إلى الصندوق.

(الشطب الفقرة الثالثة عشرة: بموجب القرار المؤرخ في 22/7/2008 والمرقّم E .: 2008/66، K.: 2008/131.)

ينظم الصندوق المبادئ والإجراءات المتعلقة بتنفيذ هذه المادة من خلال لائحة.

9594

صلاحيات استثنائية فيما يتعلق بقضايا المسؤولية

المادة 133 - في حالة اكتمال تصفية البنوك التي ألغيت تراخيصها التشغيلية ولكن لم يتم تحصيل مستحقات مكتب الإفلاس أو التصفية ، يمكن رفع دعوى قضائية ضد المساهمين وأعضاء مجلس الإدارة السابقين ومراجعي الحسابات الذين تتولى مسؤوليتهم تم تحديدها من قبل الصندوق في غضون خمس سنوات بعد إتمام التصفية لإلغاء الإفراج عنهم ، إن وجد ، وللتعويض عن الأضرار التي تكبدوها بسبب معاملاتهم.

في حالة تحويل أو تحويل أسهم بنوك الصندوق إلى أطراف ثالثة ، يستأنف الصندوق الدعاوى والإجراءات التي يرفعها البنك ضد شركاء ومديري ومراجعي حسابات البنك السابقين كخلف قانوني. تعود المبالغ التي سيتم تحديدها نتيجة لهذه الدعاوى والإجراءات إلى الصندوق. في حالة تحويل هذه البنوك إلى بنك آخر أو دمجها مع بنك آخر ، يتم تحويل أسهمها إلى أطراف ثالثة أو اتخاذ قرار بالتصفية ، في غضون خمس سنوات بعد إتمام هذه المعاملات ، وإلغاء ومعاملات الإفراج عنها ، إن وجد ، ضد أعضاء مجلس الإدارة السابقين ومراجعي الحسابات السابقين الذين تم تحديد مسؤولياتهم ، ويجوز للصندوق رفع دعوى قضائية مع طلب تعويض عن الضرر الذي تسبب فيه الصندوق. يحل قرار مجلس إدارة الصندوق بشأن رفع الدعوى محل قرار الجمعية العمومية المطلوب كشرط لرفع الدعوى.

في الدعاوى المرفوعة أو التي سيتم رفعها في نطاق هذه المادة والدعاوى المرفوعة كخلفاء قانونيين ، يتم تحديد أتعاب المحامي كرسوم ثابتة للطرف الذي يحكم لصالحه.

صلاحيات أخرى بخصوص تحصيل الذمم المدينة للصندوق

المادة 134 - في حال كان الصندوق مفيدًا من حيث تحصيل الذمم المدينة ، وبغض النظر عما إذا كانت مديونة للصندوق أم لا ، فإن بنوك الصندوق ؛

أ) الشركات التابعة التي تتم إدارتها والتحكم فيها ،

ب) الأشخاص الاعتباريون الذين هم شركائهم المهيمنين ،

ج) الشركات التي يكون فيها الأشخاص الحقيقيون والاعتباريون شركاء مسيطرون ،

د) شركاء الشركات التي تعمل نيابة عن الأشخاص المذكورين أعلاه أو الذين يكتسبون أموالًا أو ممتلكات أو حقوقًا نيابة عنهم ،

تولي الإدارة والسيطرة على هذه الشركات وتولي الإدارة والإشراف على هذه الشركات وفصلها بغض النظر عما إذا كان قد تم تعيينها على أساس الأسهم الممتازة أم لا ، بغض النظر عن عدد المديرين والمديرين والمشرفين. أعضاء مجلس الإدارة المحددين في النظام الأساسي للشركة ، ويجوز تعيين أعضاء في هذه المجالس بزيادة و / أو تقليل عدد الأعضاء.

في حالة ما إذا كان عدد المساهمين في البنوك أو الشركات التي تولى الصندوق إدارتها ومراقبتها و / أو الشركات والشركات التابعة للصندوق ، والتي تولى إدارتها ورقابتها بموجب هذه المادة ، أقل من العدد الإلزامي للمساهمين المحدد في القانون التجاري التركي رقم 6762 والقوانين الخاصة ، لن يتأثر بشخصيتهم القانونية.

أعضاء مجلس الإدارة والمراجعين المعينين من قبل الصندوق ومديري ومديري الشركات التي يديرها الصندوق والإشراف عليها و / أو الشركات التي تم نقل إدارتها والإشراف عليها بموجب هذه الفقرة ، والمدير العام ، نائب المدير العام والمفوض بتمثيل الشركة وإلزامها من قبل هؤلاء المديرين المعينين من قبل الصندوق.موظفي الشركة مثل المديرين أو الصندوق ، أسهم الشركة التي تنتمي إلى أشخاص حقيقيين أو اعتباريين مدرجين في هذه الفقرة و / أو التراخيص ، والتراخيص في هذه الشركات ، التردد المؤقت واستخدام القناة بموجب أحكام المادة 13.4.1994 المؤقتة من القانون المؤرخ 3984 ورقم 6 ، والحقوق الناشئة عن اتفاقيات الامتياز. بما في ذلك جميع الحقوق والأصول الأخرى و / أو الأصول المتناسبة مع هذه الأسهم ، وتعويض المبالغ التي تم الحصول عليها من هذه المبيعات لصناديق القبض أو استخدام الشركات لسداد ديونها والديون الأخرى للديون العامة و / أو مؤسسة التأمين الاجتماعي ولاتخاذ قرارات بشأن هذه المعاملات. التجارة التركية رقم 6762 مرخص لهم دون التقيد بالمادة 324 من قانون اللحوم.

9594-1

يمكن بيع أكثر من تسعة وأربعين في المائة من هذه الشركات والشركات التابعة وجميع أنواع البضائع والحقوق والأصول العائدة لها إلى أشخاص أجانب حقيقيين أو اعتباريين ، دون الإخلال بالقيود الواردة في قوانينهم الخاصة بشأن العقارات.

من أجل ضمان تحصيل الأموال المستحقة القبض ، جميع الأصول ، بما في ذلك الأصول المحجوزة بموجب أحكام القانون رقم 6183 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة ، والحقوق الناشئة عن التراخيص والتراخيص واتفاقيات الامتياز ، و تلك الناشئة عن العقود التي هي في طبيعة الإيجار أو أجزاء لا يتجزأ من هذه الأصول ، ولكن ليس لها قيمة اقتصادية في حد ذاتها. من خلال الجمع بين الحقوق والأصول ، وخلق سلامة تجارية واقتصادية وبيعها بطريقة لضمان مرورها إلى المشتري ، لإجراء البيع في حالة أن البضائع المحجوزة تخص أكثر من مدين واحد و / أو في حالة وجود أكثر من دائن واحد ، طريقة دفع سعر العطاء والعملة والعملة يجب أن يكون لدى المشترين. لتحديد شروط وتاريخ الدفع والإجراءات والمبادئ الأخرى للمناقصة وشروط البيع دون التقيد بأحكام القانون رقم 6183 ، للشراء على حساب السلامة التجارية والاقتصادية تخضع للبيع والمعلومات التقنية والبرمجيات والأجهزة والمعدات والسلع والخدمات للشركات التي تنتمي إليها الأصول الخاضعة للبيع. يحق لمجلس إدارة الصندوق سداد ديون الفترة السابقة الناشئة عن شراء الشراء من سعر المناقصة أو دفع مشتري العطاء. ينشئ مجلس إدارة الصندوق ، إلى جانب قرار البيع ، لجنة مبيعات تتكون من ثلاثة أشخاص على الأقل لتحقيق هذا البيع وتحديد رئيسها. تجمع لجنة المبيعات بالأغلبية المطلقة لإجمالي عدد الأعضاء وتتخذ قراراتها بالأغلبية المطلقة لإجمالي عدد الأعضاء. يتم تحديد القيمة التقديرية للنزاهة التجارية والاقتصادية من قبل مجلس إدارة الصندوق في إطار التقرير الذي تعده لجنة المبيعات ، مع الأخذ بعين الاعتبار التقرير التقييمي للخبير الحقيقي أو الاعتباري ، بغض النظر عن حقيقة أن الأصول التي تشكل النزاهة تم تقييمها بشكل منفصل. في حالة وجود أكثر من شخص واحد لديه حقوق حقيقية أو شخصية على الرهون التي تشكل سلامة تجارية واقتصادية ، أو إذا كانت مملوكة لأكثر من شخص واحد ، يتم تحديد قيمة هذه السلع والحقوق و / أو الأصول بشكل منفصل. في عملية البيع التي يتم إجراؤها وفقًا لأحكام هذه المادة ، يعد نشر إعلان المبيعات في الجريدة الرسمية إخطارًا يتم إرساله إلى الأطراف المعنية. يتم بيع التعهدات التي تم تحديد أنها تشكل نزاهة تجارية واقتصادية من خلال تطبيق واحد أو كليهما من إجراءات المزاد أو المغلف المغلق. بعد ذلك ، إذا رأى مجلس إدارة الصندوق أن ذلك ضروريًا ، يمكن الاستمرار في المزادات من خلال المساومة. يقرر مجلس إدارة الصندوق أي من هذه الإجراءات سيتم تطبيقه ، مع الأخذ في الاعتبار مؤهلات السلع والحقوق والأصول التي تشكل وحدة تجارية واقتصادية. يتم ترتيب صحيفة الطلبات على أساس توزيع سعر المناقصة من قبل لجنة المبيعات. يعتمد إنهاء المناقصة على موافقة مجلس إدارة الصندوق. يُنظر في قضايا إنهاء العطاء فيما يتعلق بالمبيعات التي تتم وفقًا لهذا الحكم في المحاكم الإدارية في المكان الذي يوجد فيه المقر الرئيسي للصندوق. (الجملة الأخيرة المعدلة: 31/10/2016-Decree-678/33 art. ؛ مقبولة عينيًا: 1/2 / 2018-7071 / 31 فن.) في غضون عامين بعد قرار إثبات النزاهة التجارية والاقتصادية ، يتم الاستيلاء على الأوراق المالية والعقارات وجميع أنواع الحقوق والمستحقات العائدة للمؤسسات التي تشكل وحدة تجارية واقتصادية وأصولًا نقدية ، بما في ذلك تلك التابعة لأطراف ثالثة. أطراف ثالثة ، بما في ذلك الدائنون المميزون ، ولا يمكن المطالبة ببيع أصحاب الأسرى ، ولا يمكن الفصل في إفلاس أصحاب الأسرى ، ولا تنطبق التقادم وفترات التقادم على القيود ذات الصلة.

9594-2

في إطار الحكم أعلاه ، اتفاقيات الامتياز ، والتراخيص ، والتراخيص ، وتصاريح التشغيل ، والتصاريح الأولية ، وتصاريح البث الممنوحة للشركات في مجال الاتصالات ، والطاقة ، والنقل ، والإذاعة ، ووسائل الإعلام المكتوبة والمرئية وغيرها من القطاعات ، التي تمتلك إدارتها ومراقبتها أو أسهمها تم تحويلها من قبل الصندوق ، في نطاق أحكام المادة 3984 ، يجب إكمال نقل وتسجيل التردد المؤقت واستخدام القناة والأذونات المماثلة نيابة عن المستلمين الجدد في غضون شهر واحد كحد أقصى ، دون الحاجة إلى أي المزيد بعد استكمال المعلومات والوثائق اللازمة من قبل المؤسسات والمنظمات والمجالس العليا ذات الصلة بناءً على إخطار الصندوق.

يتم تحديد المبادئ والإجراءات الأخرى المتعلقة بالمبيعات التي سيتم إجراؤها وفقًا لهذا الحكم من خلال لائحة يصدرها الصندوق.

(الفقرة الثامنة المعدلة: 8/3 / 2006-5472 / 1 م.) من الثمن المتحصل عليه من بيع الأصول المملوكة لأشخاص حقيقيين أو اعتباريين في نطاق السلامة التجارية والاقتصادية في إطار أحكام هذه المادة أو بشكل منفصل عن طريق التنفيذ القسري في إطار أحكام هذا القانون ؛ ديون الفترة الماضية الناشئة عن شراء المعلومات التقنية والبرمجيات والأجهزة والمعدات والسلع والخدمات للشركات ، بشرط أن تكون مستحقة حتى تاريخ البيع ، على التوالي ، من اتفاقية امتياز GSM وديونها للدولة والشؤون الاجتماعية. المؤسسات الأمنية في نطاق القانون رقم 6183. الجزء المتبقي بعد سداد ديون الخزينة يتم دفعه وفقًا لديون الأفراد إلى المؤسسات والمنظمات العامة الأخرى والمجالس العليا. بعد التوزيع الذي تم وفقًا لهذا الحكم ، يبقى الدين المتبقي ؛ لا يشكل عقبة أمام تسجيل ونقل التحويل المطلوب من قبل المؤسسات والمنظمات العامة والمجالس العليا ، المطلوبة لنقل التراخيص والتراخيص واتفاقيات الامتياز والتردد المؤقت واستخدام القنوات والحقوق المماثلة وتشغيلها بواسطة المشترين الجدد.

(بند إضافي: 8 / 3 / 2006-5472 / 1 md.) مع الفقرة رقم (4389) من المادة 15 من قانون البنوك رقم. يتم تصفيتها بقرار من مجلس إدارة الصندوق ، دون الخضوع لأحكام قانون التنفيذ والإفلاس والقانون التجاري التركي ، على أساس الميزانيات العمومية صدر بعد إعلانه في إطار المبادئ المحددة. قرار مجلس إدارة الصندوق بشأن التصفية يعني حل الشركة ، ويتم التخلي عن هذه الشركات بموجب إخطار كتابي من الصندوق دون اتخاذ أي إجراء آخر من السجل المعني. الدعاوى التي ترفع من قبل ذوي الشأن ضد قرار التصفية تنظر فيها المحاكم الإدارية في المكان الذي يوجد فيه المقر الرئيسي للصندوق. لا يمكن طلب إفلاس وإحياء الشركات التي قرر مجلس إدارة الصندوق تصفيتها. يوزع الصندوق المستحقات التي تم تسجيلها نتيجة للإعلان على دائني الشركة التي صدر قرار التصفية من أجلها ، مع تسلسل يتم وضعه وفقًا لهذا القانون والقانون رقم 7 والمادة 50. من قانون التنفيذ والإفلاس. الخلف القانوني في قضايا المسؤولية الشخصية والإفلاس والمدينين المرفوعة ضد الشركاء المسيطرين ومديري الشركات التي تمت تصفيتها وفقًا لأحكام هذه المادة والأطراف الثالثة ؛ يواصل الصندوق القضايا الجنائية كمتدخل قانوني. في حالة إجراء أي تحصيل نتيجة لهذه الدعاوى القضائية ، يتم توزيع المبلغ المحصل وفقًا لمخطط الطلبات المرتبة دون الحاجة إلى أي إجراء آخر. يتم إعطاء الدائنين الذين لم يتلقوا مستحقاتهم بالكامل بعد التوزيع ، بناءً على طلبهم ، مستندًا يفيد بتصفية الشركة وأنه لا يوجد رصيد تصفية ليتم توزيعه. تثير هذه الوثيقة أحكام ونتائج المادة 6183 من قانون التنفيذ والإفلاس. إذا كان هناك رصيد تصفية متبقي بعد التوزيع على الدائنين وفقًا للرسم البياني الخطي ، يتم دفع هذا الرصيد لمساهمي الشركة بما يتناسب مع أسهمهم. تحدد أسس وإجراءات التصفية بنظام يصدره مجلس إدارة الصندوق.

9595

البنوك التي ألغيت تراخيصها التشغيلية أو تم تحويلها إلى الصندوق وفقًا لحكم الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة الأولى من المادة 71 من هذا القانون ، والبنوك الخاضعة للتصفية أو التي بدأت إجراءات تصفيتها ، حقيقية وقانونية. الأشخاص المحددين في الفقرة الأولى من هذه المادة وأقارب الدم وأصهار الأشخاص الحقيقيين و / أو بهذه الطريقة ، من المقبول أن المال وجميع أنواع السلع والحقوق والمستحقات التي حصل عليها طرف ثالث قد تم الحصول عليها و / أو المكتسبة من خلال استخدام موارد البنك. يصرح للصندوق بتنفيذ أحكام هذه المادة بشأن النقود وجميع أنواع البضائع والحقوق والمبالغ المستحقة التي يحصل عليها هؤلاء الأشخاص الحقيقيون والكيانات الاعتبارية. المعاملات مثل المبيعات والتحويل والتنازل إلى أطراف ثالثة بعد تاريخ استخدام القرض الأول و / أو الموارد المصرفية على الأموال ، وجميع أنواع السلع والحقوق والمبالغ المستحقة القبض التي تم الحصول عليها و / أو الحصول عليها بهذه الطريقة ، والمعاملات التي تتم لمصلحة أطراف ثالثة ، وجميع أنواع الحقوق العينية والشخصية غير سارية على الصندوق. تنطبق أحكام هذه المادة أيضًا على الأموال وجميع أنواع السلع والحقوق والمستحقات التي حصل عليها و / أو حصل عليها جميع الأشخاص ، بما في ذلك ورثتهم العامة والجزئية ، الذين هم أطراف في هذه المعاملات القانونية.

لا يمكن للجهات الخارجية التي هي طرف في المعاملات المذكورة أعلاه المطالبة بالشهرة بسبب إلغاء ترخيص التشغيل للبنك أو المعاملات بعد نقل الإدارة والإشراف على البنك إلى الصندوق ، والأشخاص المدرجين في الفقرة الأولى من هذه المادة بسبب إلغاء رخصة التشغيل للبنك أو المعاملات قبل و / أو بعد نقل الإدارة والإشراف إلى الصندوق. قبل إلغاء رخصة التشغيل الخاصة بالبنك أو نقل إدارته والإشراف عليه إلى الصندوق ، يجب على الأطراف الثالثة التي هي أطراف في المعاملات مثل البيع والتأجير والتحويل والتنازل وإنشاء الحقوق العينية والشخصية أن تثبت أنها بحسن نية.

الشركات التي يكون فيها الأشخاص الحقيقيون والاعتباريون المدرجون في الفقرة الأولى من هذه المقالة مؤسسين أو شركاء أو مديرين أو مدققي حسابات لأشخاص يعملون بصفة مؤقتة أو دائمة في شركات و / أو مؤسسات تحت إدارة و / أو إشراف الشركة و / أو دون الاعتماد على عقد العمل ؛ دون الالتزام بعقد العمل ، يتم تمثيل الأشخاص المذكورين أعلاه بالوكالة و / أو كوكيل تجاري و / أو وكيل تجاري و / أو ممثلين مؤقتًا و / أو دائم من قبل أشخاص يمثلونهم بشكل مؤقت و / أو دائم على أساس أي علاقة قانونية مثل أحكام التوظيف بدون وكيل. الأشخاص الاعتباريون ؛ الحق في الانسحاب من العقود المبرمة من قبل و / أو الأشخاص المحددين في هذا البند و / أو الشركات التي أنشأوها دون الامتثال للتشريعات المصرفية و / أو الممارسات و / أو تقديم قروض بضمانات غير مضمونة و / أو غير كافية و / أو بشكل عام باستخدام نفس العنوان كمكان نشاطهم و / أو للأشخاص الحقيقيين والاعتباريين و / أو الشركات التابعة لهم و / أو الشركات التابعة للبنك و / أو بشكل مباشر أو غير مباشر إدارة ومراقبة البنك ، بشكل مباشر و / أو بشكل غير مباشر ، من خلال أحكام مثل تحويل الديون. تعتبر الاعتمادات و / أو الموارد المصرفية المستخدمة من قبل الأشخاص الحقيقيين أو الاعتباريين الذين تم تحويلهم إلى أفراد وشركات لهم صلات غير مباشرة بالأشخاص الحقيقيين أو الاعتباريين المذكورين في الفقرات أعلاه بمثابة بنك الموارد المستخدمة بشكل مباشر و / أو غير مباشر من قبل المساهمين الذين يتولون إدارة ومراقبة البنك ، بشكل فردي أو مشترك. تطبق أحكام هذه المادة على الأموال وجميع أنواع البضائع والمستحقات والحقوق التي اكتسبوها و / أو حصلوا عليها لأطراف ثالثة.

9596

المساهمون المسيطرون وأعضاء مجلس الإدارة وأعضاء مجلس الرقابة والمدير العام ونواب المدير العام وأزواجهم وأولادهم وأبنائهم ودماءهم وأصهارهم في البنك الذي ألغيت رخصة التشغيل أو نقلت منه. إلى الصندوق وفقًا لحكم الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة الأولى من المادة 71 من هذا القانون. الاتفاقات المتعلقة بإنشاء حقوق عينية محدودة مثل الرهن المنقولة وغير المنقولة ، والرهن العقاري ، وحق البناء ، وحق الانتفاع ، والحق في الإقامة ، التي يتم إجراؤها بواسطة أقاربهم وأعضاء البنك المصرح لهم بالتوقيع ، فيما بينهم أو مع أطراف ثالثة ، سواء تم تسجيلهم أو شرحهم في السجل أو السجل الخاص ، جميع أنواع المدخرات ، بما في ذلك عقود نقل الحقوق الشخصية و / أو الحيازة ، وكذلك اتفاقيات الإيجار العادية والإيرادات المتعلقة بالأموال غير المنقولة مثل المركبات البرية والجوية والبحرية والأشياء غير المنقولة مثل القصور والفيلات والجزر والمواقع وجميع الإضافات والمزارع والممتلكات المنقولة أو غير المنقولة وعقود الإيجار المالي وحق الانتفاع قنوات البث الفضائية والكابل والقنوات التلفزيونية وحقوق النشر في الصحف ، والاتفاقيات التي تمنح الحق في نقل واستخدام العلامة التجارية والترخيص ، والحياة ، والمعاشات التقاعدية الخاصة ، والشيخوخة والتأمين الصحي المبرمة من خلال دفع أقساط أعلى من معايير الاتحاد الأوروبي ، وبطاقة ائتمان محدودة أو غير محدودة واتفاقيات بطاقات الصراف الآلي: تعتبر خطابات الضمان البنكية الفردية أو المتبادلة ، وائتمانات القبول ، وجميع أنواع اتفاقيات تحويل الأسهم باطلة بناءً على قرار من مجلس إدارة الصندوق. عبء إثبات عدم وجود تواطؤ في العقد في دعاوى التعويض التي يرفعها الطرف الآخر بسبب بطلان هذه العقود وأن الثمن الذي يدفعه العقد هو القيمة الحالية غير القابلة للتواطؤ تعود للمدعي.

عقد المدين لاستئجار منزل مناسب خارج نطاق الفقرة أعلاه.

يصرح للصندوق بفرض وحماية الأموال والممتلكات وجميع أنواع الحقوق والمستحقات المتعلقة بالمستحقات المدرجة في هذه المادة ، وتولي القيمة المحددة من خلال مراعاة التقارير التي تعدها المؤسسات والمنظمات من أجل من قبل الصندوق ، على حساب ذممه المدينة.

يجوز تطبيق فائدة التأخير بالسعر المحدد في المادة 6183 من القانون رقم 51 بشأن إجراءات تحصيل الذمم المدينة العامة من تاريخ المعاملة غير العادلة التي تسببت في خسارة و / أو مستحقات هذه المستحقات.

في الدعاوى المرفوعة أمام المحاكم الإدارية ضد المعاملات التي ينشئها الصندوق وفقًا لأحكام هذه المادة ، لا يشترط وجود شرط ضمان للمحاكم لاتخاذ قرار بوقف التنفيذ.

لا تنطبق أحكام القانون التجاري التركي رقم 6762 على المعاملات التي سيجريها الصندوق وفقًا لأحكام هذه المادة. تعفى هذه المعاملات من جميع الضرائب والرسوم والمصاريف. يتم تعزيز الصلاحيات الممنوحة للصندوق بموجب هذه المادة بقرار من مجلس إدارة الصندوق ، دون الحاجة إلى أي إجراء آخر من قبل الصندوق. من بين المعاملات المنجزة ، يتم تسجيل الخاضعين للتسجيل بناءً على طلب الصندوق والإعلان عنها عند الضرورة.

(بند إضافي: 31/10/2016-Decree-678/33 art. ؛ مقبول عينيًا: 1/2 / 2018-7071 / 31 فن.حقوق الشراكة ، باستثناء أرباح الأسهم ، وجميع القرارات والتوجيهات والتعاميم وإعلانات التوقيع الخاضعة للتسجيل التي تتخذها الشركات التي يتولى الصندوق أو الشركات التابعة للصندوق إدارتها ومراقبتها ، مسجلة ومعلن عنها بحكم منصبها من قبل التجارة. مديريات التسجيل دون الحاجة إلى توثيق ، دون الخضوع للضرائب والرسوم والمصاريف ، بناءً على طلب الصندوق.

9597

يطبق في حالة عدم اكتمال التصريح عن مبلغ الإيداع والمشاركة المؤمن عليه. إجراءات المتابعة والتحصيل

المادة 135 - رقم 1211 في حالة عدم وجود فرق بين قانون البنك المركزي لجمهورية تركيا والودائع الخاضعة للتأمين المعلن للجهات المختصة من قبل البنك وفقًا لهذا القانون والمساهمة التي يحددها الصندوق بأموال تصل إلى ودائع و تمول المشاركة مبلغ مجلس إدارة البنك ورئيس لجنة الائتمان بما يتناسب مع الاختلاف وأعضائه والمدير العام ومساعدي المديرين العامين والمسؤولين ومديري الفروع الذين وقعوا على البنك ومساهميهم الذين يتولون الإدارة بشكل مباشر أو غير مباشر والإشراف وحده أو بشكل مشترك ، البنوك والمؤسسات المالية غير المصرفية التابعة لها ولأزواجها وأطفالهم ، فضلاً عن غيرها من الحسابات الحقيقية وتجميد جميع الحسابات المصرفية للكيانات القانونية ، بما في ذلك حقوقها ومستحقاتها وحسابات الودائع بالعملة الأجنبية والمحدودة وحسابات بطاقات الائتمان وبطاقات الصراف الآلي غير المحدودة ، وجميع أنواع الأوراق الثمينة المنقولة وغير المنقولة ، بما في ذلك المركبات البرية والجوية والبحرية ، وسندات الخزانة المحلية أو الأجنبية سلطة إنشاء وتشغيل منشأة مثل المؤسسات التجارية المستقلة والمصانع والمرافق والعلامات التجارية وحقوق الترخيص لتشغيل هذه المرافق والقناة التلفزيونية ومحطة الطاقة الناشئة عن اتفاقيات الامتياز العام ، مع الأوراق المالية الأخرى مثل السندات الحكومية والأسهم ، شهادات المشاركة في صناديق الاستثمار.حقوق الترخيص والترخيص والتشغيل ، وإلغاء حق التصرف في الأسهم والحقوق والمستحقات للشركات التي تنشئ وتشغل هذه المرافق على أساس حق الترخيص أو بدون حق الترخيص ، إلى الإزالة الكاملة أو الجزئية لجميع السلع المحددة والمستندات القابلة للتداول والنقد والقيم الأخرى و / أو وضع تدابير احترازية على سجلاتهم في السجلات الرسمية ، لإيداعها في مكان إيداع ووضع تدابير أخرى بشأن الحقوق والمستحقات ، جميع أنواع المنقولات وغير المنقولة ، والحقوق والمستحقات والمستندات القيمة ، والنقدية ، والعلامة التجارية التي تمنح حق التشغيل وإنشاء منشأة وحقوق الترخيص ، هذا المرفق يقرر قاضي الصلح في المكان الذي يوجد فيه المكتب الرئيسي للبنك المعني ، ومن قبل المحكمة أثناء المحاكمة ، بناءً على طلب الصندوق ، اتخاذ الإجراءات المحددة بشأن أسهم الشركات العاملة ، والتأسيس. وأصحاب الحقوق ، مع أو بدون الحق في التشغيل والترخيص وحقوق التشغيل.

يجوز للصندوق أن يقرر متابعة وتحصيل الفروق المذكورة أعلاه وفقاً لأحكام هذا القانون. تنطبق هذه الأحكام أيضًا على الأشخاص الذين يتصرفون نيابة عن الأشخاص المذكورين أعلاه أو الذين يكتسبون المال أو الممتلكات أو الحقوق نيابة عنهم.

يتم البت في طلبات الإجراء فورًا وفي غضون أربع وعشرين ساعة نتيجة فحص المستندات من قبل القاضي أو المحكمة. في الحالات التي يعتبر فيها التأخير غير مقبول ، يجوز لمكتب المدعي العام أيضًا أن يقرر تجميد الحقوق والمطالبات. يقوم مكتب المدعي العام بإبلاغ قاضي الصلح الجنائي بهذا القرار في غضون أربع وعشرين ساعة على أبعد تقدير. يقرر القاضي ما إذا كان سيوافق على هذا القرار في غضون أربع وعشرين ساعة على أبعد تقدير. تظل القرارات التي لا يوافق عليها القاضي باطلة.

يتم تنفيذ الإجراءات التي اتخذها قاضي الصلح من قبل مكتب التنفيذ المناوب في موقع المحكمة التي أصدرت الأمر الزجري ، ولا يقدم الصندوق شكوى جنائية في غضون عام واحد من تاريخ قرار الأمر الزجري ، الذي ألغى إذن من البنك لإجراء معاملات مصرفية وقبول الودائع وأموال المشاركة و / أو وفقًا للقانون ، سيتم إنهاؤه إذا لم يشرع في مقاضاة تحصيل المستحق و / أو لم يرفع دعوى قضائية في محاكم لتحصيل المستحق. خلال هذه الفترة

9598

و / أو رفع دعوى قضائية من قبل الصندوق لتحصيل المستحقات بموجب القانون رقم 6183 و / أو رفع دعوى قضائية في المحاكم لتحصيل المستحقات ، تستمر الإجراءات حتى يتم تحصيل مستحقات الصندوق بالكامل. تقرر المحكمة أن المبلغ المدفوع و / أو المستحق الدفع من قبل الصندوق وفقًا لأحكام هذا القانون سيتم دفعه مباشرة إلى الصندوق من قبل المسؤولين. في هذه الحالة ، يجب أن تستمر الإجراءات حتى يتم تحصيل المبلغ المحدد من الأموال والممتلكات والحقوق والمستحقات والأصول الأخرى للأشخاص المسؤولين ، والتي تخضع للتدابير وفقًا لهذه الفقرة.

تسري أحكام هذه المادة أيضًا على جميع الممتلكات والحقوق العقارية أو الشخصية المحدودة والمبالغ المستحقة التي تخضع لأحكام الفقرات أعلاه والتي تم نقلها إلى ممتلكات وتصرف أزواج المطلقين أو الأرامل للمسؤولين. وأقارب الدم الآخرون وأقارب الزواج والغير. لا يمكن لهؤلاء الأشخاص الاستفادة من افتراض حسن النية في المادة 4721 من القانون المدني التركي رقم 3 وافتراض الملكية في المادة 985 ومبدأ حسن النية في جميع السجلات الرسمية في الدعاوى المرفوعة أو التي سيتم رفعها فيما يتعلق بجميع هذه الممتلكات والحقوق والذمم المدينة. إذا أثبتوا أنهم حصلوا عليها بحسن نية ، تقرر المحكمة أن المدفوعات التي دفعوها مأخوذة من الأصول والأصول الأخرى للأشخاص المسؤولين الرئيسيين ، شريطة أن يشهدوا أن المدفوعات التي قاموا بها هي القيمة العادلة التي غير مزورة.

الاختلاس أو الاحتيال ضد الأشخاص الذين يطلبون الدفع لأنفسهم أو لشخص آخر عن طريق تقديم أو الحصول على مستندات مزيفة أو من خلال امتلاك مستندات يُعرف أنها مزيفة ، على الرغم من عدم وجود حساب صندوق إيداع ومشاركة لدى أحد البنوك التي حصلت على إذن بإجراء تلغى المعاملات المصرفية وقبول الودائع وأموال المشاركة ، وفي جرائم تزوير المستندات وإلغاء تسجيل المعاملات والمحاسبة الزائفة أو الحجب أو إتلاف نظام المعلومات أو إتلاف البيانات أو تغييرها ، يتم فرض عقوبة وفقًا للأحكام الاجتماعية الفعلية .

تسري أحكام هذه المادة أيضًا على الأشخاص الذين يتسببون في دفع الصندوق أو دفعه وفقًا لأحكام هذه المادة بسبب أعمال تمت قبل تاريخ نفاذ هذا القانون ، وجميع أنواع البضائع والحقوق والمستحقات. ينتمون إلى أزواجهم وأطفالهم.

الضمان القانوني للمبالغ المستحقة القبض

المادة 136 - من أجل ضمان تحصيل مستحقات الصندوق ، والأموال ، وجميع أنواع الممتلكات والحقوق والمستحقات ، التي يفرض عليها الحجز التحفظي أو الاحترازي بموجب قرارات الحجز التحفظي أو أوامر الإنذار المرفوعة و / أو المتبعة في إطار الأحكام. من هذا القانون ، تشكل الضمان القانوني للمستحقات الخاضعة لهذه الدعاوى القضائية. وتستمر حتى الانتهاء من القرار أو الانتهاء من المتابعة. يتم تحصيل الذمم المدينة التي تقررها المحكمة بشكل أساسي كمستحق مميز ، يأتي بعد قيمة الأموال والسلع وجميع أنواع الحقوق والمستحقات ، والتي يتم أخذها بعد مطالبات الدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي بموجب القانون رقم 6183 .(1)

عبء الإثبات

المادة 137 - عبء الإثبات في الدعاوى التي يرفعها الصندوق وفق أحكام المادتين 108 و 110 من هذا القانون يقع على عاتق المتهمين.

استثناءات تتعلق بمتابعة وتحصيل الأموال المستحقة القبض

المادة 138 - في حالة رفع جميع أنواع الدعاوى القضائية وإجراءات التنفيذ التي يكون الصندوق طرفاً فيها ، جزئياً أو كلياً ، ضد الصندوق ، لا تسري على الصندوق التعويضات والغرامات المنصوص عليها في قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 2004.

عملاً بأحكام المادة 107 من هذا القانون ، في حالة تحصيل ديون أو ارتباطات أو ذمم البنك ، جميع أنواع المدد بما في ذلك التقادم ومدد التقادم المحددة في القوانين في الدعاوى وإجراءات التنفيذ المتعلقة بهذه الديون ، الارتباطات والذمم المدينة ، أو الذمم المدينة التي تم استلامها أو توقف الدين لمدة تسعة أشهر من تاريخ الالتزام.

في حالة مشاركة الصندوق في المزادات التي أجريت بشأن تنفيذ هذا القانون ، لا يشترط وجود ضمان.

الاعتراضات المقدمة من المدينين في الإجراءات المتخذة بموجب قانون التنفيذ والإفلاس رقم 2004 ، والتي يعتبر الصندوق دائنا لها ، لا توقف الإجراءات غير البيع.

الإخطار بالتثمينات التي تمت في الملفات التي يكون الصندوق دائناً لها وإعلانات البيع للجهات ذات العلاقة غير المدينين ، بشرط أن تكون المدد المحددة في الإعلان سارية المفعول ، مع إخطار بآخرها. المعروفة ، إن وجدت ، أو عن طريق الإخطار بالحدث.

في ملفات التنفيذ التي يكون الصندوق دائناً لها ، يتم دفع أسعار المبيعات التي سيتم دفعها للصندوق دون ضمان ، دون انتظار الانتهاء من جدول الأوامر.

صلاحيات الصندوق فيما يتعلق بالشركات التابعة له

المادة 139 - يحق للصندوق الحصول على رقم تجاري تركي رقم 134 فيما يتعلق بالفروع التابعة للبنوك التي تم إلغاء تراخيص تشغيلها أو نقلها إلى الصندوق ، وكذلك الشركات التي تولت إدارتها وسيطرتها في نطاق المادة 4389 من هذا القانون و الفقرة (15) من المادة 7 من قانون البنوك رقم 6762 والملغاة بموجب هذا القانون ، ويجوز اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لإعادة هيكلة وتحصيل الأموال ، بما في ذلك زيادة رأس المال دون تطبيق أحكام القانون. الذمم المدينة بما في ذلك توفير الموارد المالية في إطار الإجراءات والمبادئ التي يحددها مجلس إدارة الصندوق من أجل حماية وتقييم البضائع والحقوق والمبالغ المستحقة للشركات المذكورة.

الاستثناءات المالية المتعلقة بالصناديق والبنوك التي ألغيت تراخيص تشغيلها

المادة 140 - الصندوق معفى من جميع أنواع الضرائب والرسوم والمصاريف.

في حالة افتراض ديون و / أو التزامات إدارات الإفلاس والتصفية للبنوك التي ألغى الصندوق تراخيص تشغيلها أو تمت تصفيتها و / أو أخذ المستحقات الخاصة بها من قبل الصندوق ، واتفاقيات التحويل والتنازل المتعلقة بالديون و / أو الالتزامات التي تعهد بها الصندوق وإنشاء جميع أنواع الضمانات وإلغاء العقود والتقاضي وإجراءات التنفيذ وأية معاملات أخرى تتعلق بهذه الديون و / أو الذمم المدينة و / أو الالتزامات ، والأوراق الصادرة فيما يتعلق بهذه المعاملات ، جميع أنواع الضرائب والرسوم والرسوم والأموال والأحكام الخاصة ببناء السجون ومباني المحاكم المرقمة 2548 وهي معفاة من حكم المادة 1 من قانون الرسوم وتكاليف الطعام الواجب دفعها للسجناء.

9600

لا يمكن خصم جميع أنواع الضرائب والرسوم والرسوم والمصروفات ، بما في ذلك رسوم التحصيل المستحقة على المدين ، من هذا المبلغ المستحق. لا يتم دفع رسوم الصندوق المتجدد الناشئة عن هذه المعاملات ولا يتم إجراء خصومات أخرى.

في حالة قيام الصندوق أو بنوك الصندوق بشراء سلعة مقابل ذمم الصندوق المدينة بموافقة أو تنفيذ ، فإن الالتزامات المالية مثل الضرائب والرسوم والرسوم ورسوم الصندوق المتجدد التي يلتزم الأطراف بدفعها ليست مطلوبة لهذه المعاملات.

سداد الرسوم المفروضة على الطرف المقابل في إدارات الإفلاس والتصفية للصندوق وبنوك الصندوق وإدارات الإفلاس والتصفية للمصارف التي يتولى الصندوق تصفيتها ، وطلبات أي تدبير احترازي ، والحجز التحوطي. وتأجيل التنفيذ غير مطلوب.

تطبق أحكام قانون الإجراءات المدنية رقم 1086 بشأن إجراءات المحاكمة السريعة في الدعاوى القضائية المتعلقة بمستحقات الأموال.

الصندوق ، وبنوك الصندوق ، وإدارات الإفلاس والتصفية للبنوك التي يتم تصفيتها من قبل الصندوق ، والعقود والمستندات والأوراق الأخرى الصادرة بسبب المعاملات فيما بينها و / أو مع الأشخاص الحقيقيين والاعتباريين الآخرين بسبب المعاملات المذكورة أعلاه واستبدالها أو تجديدها أو تمديدها أو تحويلها أو أوراق و / أو مستندات صادرة بسبب خطة استرداد جديدة ، وضمانة المستحقات ، وتحويل الضمانات ، والتسوية و / أو الإفراج عن الأطراف و / أو أي معاملة بموجب أي الاسم مهما كان نوعه ، معفي من الالتزامات المالية التي ينص عليها القانون. يتم تطبيق هذا الحكم فيما يتعلق بالأطراف الثالثة ، إذا أصبحت إدارات الإفلاس الخاصة بالصندوق و / أو البنك المحول إلى الصندوق و / أو البنوك المعسرة التي يتم تصفيتها من قبل الصندوق طرفًا في المعاملات المتعلقة بتحصيل ذمم إدارات التصفية للبنوك المعرضة للتصفية.

يعفى الاقتراض والمعاملات المسبقة للصندوق وفقاً للمادة 131 من هذا القانون من جميع الضرائب والرسوم والرسوم.

تمويل البنوك وإدارات الإفلاس والتصفية للبنوك التي ألغى الصندوق تراخيصها التشغيلية أو تصفيةها لتحصيل مستحقاتها وجميع أنواع الإجراءات والدعاوى القضائية وإجراءات التنفيذ ، وإنهاء هذه الدعاوى والإجراءات من قبل المقترضين ، وجميع أنواع الضرائب ، الرسوم والأتعاب والأموال ، و 2548 رقم 1 من قانون الرسوم الواجب فرضها على تشييد السجون ومباني المحاكم ورسوم الطعام التي يتعين دفعها للسجناء.

في حالة تحويل أموال البنوك التي ألغيت تراخيص تشغيلها إلى مؤسسة التأمينات الاجتماعية ، لا يمكن الرجوع إلى البنك أو الصندوق و / أو بنوك الصندوق التي تم ترخيصها التشغيلي للعجز الفعلي والفني الذي يحدده الاكتواريين. إلغاء - فسخ.

مهلة

المادة 141 - مدة التقادم للدعاوى القضائية والإجراءات المتعلقة بذمم الصندوق الناشئة عن هذا القانون هي عشرين سنة.

المحكمة المختصة والمختصة

المادة 142 - تنظر المحكمة الابتدائية التجارية في القضايا التي يرفعها الصندوق وبنوك الصندوق وإدارات الإفلاس والتصفية للبنوك التي ألغيت تراخيصها التشغيلية. إذا كان هناك أكثر من محكمة ابتدائية تجارية واحدة في ذلك المكان ، يتم النظر في هذه القضايا في المحكمة التجارية الابتدائية (1) و (2).

9600-1

الدعاوى المدنية التي يجب رفعها ضد الأشخاص الذين يقع مقرهم الرئيسي أو مساكنهم داخل حدود محافظة اسطنبول من قبل إدارات الإفلاس والتصفية للصندوق ، وبنوك الصندوق والبنوك التي ألغيت تراخيص تشغيلها ، ودعاوى الإفلاس التي ترفع ضد المدينين من قبل المحكمة التجارية في اسطنبول (1) و (2) من الدرجة الأولى. في حالة رفع دعوى إفلاس ، تخطر هذه المحكمة المحكمة التجارية الابتدائية حيث يتم رفع مركز معاملات المدين ، الذي يُطلب إفلاسه ، ضد المدين.

كما يؤخذ في الاعتبار خلال العطلة القضائية جميع أنواع الدعاوى المرفوعة والتي ترفع بموجب الصلاحيات والواجبات المنوطة بالصندوق بموجب أحكام هذا القانون ، وفي هذه الحالات يتم اختيار الخبراء من بين العاملين في المؤسسات والهيئات الرسمية ، ولا يتم تعليق الجلسات لأكثر من ثلاثين يومًا.

شركة إدارة الأصول

المادة 143 - يمكن أيضًا إنشاء شركات إدارة الأصول ، التي يحدد مجلس الإدارة مبادئ تأسيسها وتشغيلها ، من أجل شراء وتحصيل وإعادة هيكلة وبيع الذمم المدينة والأصول الأخرى للمؤسسات المالية الأخرى ، بما في ذلك البنوك والصندوق. شركات إدارة الأصول العاملة والتأجير والاستثمار في العقارات أو غيرها من الممتلكات والحقوق والأصول المكتسبة لغرض تحصيل الذمم المدينة في نطاق تحصيل الذمم المدينة وإعادة هيكلة الذمم المدينة و / أو الأصول الأخرى ، وتقديم تمويل إضافي إلى المدينون لهم أو المشاركة في رأس مالهم من أجل تحصيل مستحقاتهم ، ويصرح لهم بممارسة جميع أنواع الأنشطة.

(بند إضافي: 2/1/2017-KHK-684/5 art. ؛ مقبول عينيًا: 1/2 / 2018-7074 / 5 art.) يحق لمجلس الإدارة تحديد الإجراءات والمبادئ التي سيتم تطبيقها في بيع الذمم المدينة للبنوك ، التي تمتلك أكثر من نصف رأس المال بشكل مباشر أو غير مباشر أو يتحكم فيه الجمهور ، لشركات إدارة الأصول.

يصرح للصندوق بالمشاركة كشريك مؤسس أو مساهم من خلال توفير رأس المال لشركات إدارة الأصول التي سيتم تأسيسها.

تمارس شركات إدارة الأصول ، التي يمتلك الصندوق فيها ما لا يقل عن عشرين بالمائة من الأسهم ، الحقوق والصلاحيات الممنوحة للصندوق في الفقرة الثامنة من المادة 132 والفقرة الخامسة من المادة 138 ، فيما يتعلق بالمبالغ المستحقة القبض من الصندوق.

تلتزم شركات إدارة الأصول بتجنيب المخصصات من أجل تغطية خسائرها التي كانت أو من المتوقع أن تنشأ ، ولكن قيمتها غير مؤكدة. يتم تحديد مؤهلات الذمم المدينة التي سيتم توفيرها والمبادئ والإجراءات المتعلقة بالمخصصات من قبل مجلس الإدارة. تعتبر جميع المخصصات التي وضعتها شركات إدارة الأصول جانباً وفقاً لهذه الفقرة كمصروفات في تحديد القاعدة الضريبية للشركات في السنة التي يتم تخصيصها فيها.

المعاملات التي تجريها شركات إدارة الأصول المنشأة في نطاق هذا القانون وشركات إدارة الأصول المنشأة في نطاق اللائحة التي يصدرها المجلس بموجب الفقرة السابعة من المادة 4743 من القانون رقم 3 بشأن إعادة هيكلة الديون المالية. القطاع وإجراء تعديلات على بعض القوانين والمستندات الصادرة بهذا الخصوص المبلغ الذي يتم تحصيله من ضريبة الدمغة يتم دفعه بموجب قانون ضريبة الدمغة رقم 488 والرسوم الواجب سدادها وفقًا لقانون الرسوم رقم 492 ، تحت أي اسم ، للسنة التقويمية التي تم إنشاؤها فيها والسنوات الخمس التالية ، سيتم دفعها وفقًا لقانون ضرائب المصروفات رقم 6802. تُعفى من الضريبة على المعاملات المصرفية والتأمينية ، والخصومات لاستخدام الموارد صندوق الدعم وحكم المادة 4054 من قانون حماية المنافسة رقم 39.

9600-2

في حالة أن هذه الديون أو الالتزامات أو المستحقات ، يتم الاستيلاء على الأصول من قبل شركة إدارة الأصول ، في جميع أنواع القضايا الجنائية المرفوعة أو التي سيتم رفعها ، بما في ذلك الجرائم المتعلقة بالشكاوى ، فيما يتعلق بهذه الديون والالتزامات والمستحقات والأصول ، حيث يتم الاستيلاء على المستحق أو الدين ، يتم التعهد بالالتزام. اعتبارًا من تاريخ الجريمة ، تصبح شركة إدارة الأصول تلقائيًا متدخلًا.

على شركات إدارة الأصول المؤسسة قبل تاريخ نشر هذا القانون ممارسة أنشطتها مع مراعاة أحكام هذا القانون.

الجزء الثالث عشر – أحكام أخرى

أسعار الفائدة والمزايا الأخرى (1)

المادة 144 - يقوم البنك المركزي بتحديد الحد الأقصى لمعدلات الفائدة التي سيتم تطبيقها في معاملات الإقراض وقبول الودائع للبنوك ، ومعدلات المشاركة في الربح والخسارة في حسابات المشاركة ، والمؤهلات والحد الأقصى لمبلغ أو معدلات الرسوم والمصروفات والعمولات والمزايا الأخرى يتم الحصول عليها من جميع أنواع المعاملات بما في ذلك الحسابات الجارية الخاصة.يصرح بالإفراج عنها جزئيًا أو كليًا. (Mülga cümle:20/2/2020-7222/13 md.) (...) (2)

المبالغ النقدية

المادة 145 - فيما عدا أحكام الغرامات ، يجوز بقرار من المجلس زيادة كل من المبالغ والحدود النقدية الواردة في هذا القانون جزئياً أو كلياً بما لا يتجاوز المبلغ الذي تتطلبه نسبة الزيادة في الرقم القياسي لأسعار المنتج السنوي المعلن عنه. معهد الدولة للإحصاء.

الباب الرابع عشر – العقوبات وأحكام التحقيق والملاحقة القضائية

الفصل الأول – الغرامات الإدارية

الغرامات الإدارية المتعلقة بالمنظمات

المادة 146 - (Değişik:20/2/2020-7222/14 md.)

بقرار من المجلس وبيان السبب ، المؤسسات التي تدخل في نطاق هذا القانون وهذا القانون.

أ) في حالة فتح فرع ومكتب تمثيل بالمخالفة للمادتين 13 و 14 من مائة ألف ليرة تركية إلى مائتي ألف ليرة تركية ،

ب) في حالة مخالفة أحكام الفقرتين الثانية والرابعة من المادة 18 من مائة ألف ليرة تركية إلى مائتي ألف ليرة تركية ،

ج) في حال تم التعيين بالمخالفة للمادة 25 أو إذا كان الأشخاص المحددون في المادة 26 يعملون في وظائف محظورة ، من مائة ألف ليرة تركية إلى خمسمائة ألف ليرة تركية ،

د) في حالة مخالفة أحكام المادة 28 من خمسين ألف ليرة تركية إلى مائة ألف ليرة تركية ،

هـ) في حالة مخالفة المواد 33 أو 34 أو الفقرة الأولى من المادة 37 المواد 38 أو 39 أو 42 من خمسين ألف ليرة تركية إلى مائة ألف ليرة تركية ،

و) في حال عدم عمل الإخطارات المنصوص عليها في المادة 43 من خمسين ألف ليرة تركية إلى مائة ألف ليرة تركية ،

ز) بحد أقصى خمسة بالمائة من القرض الممنوح ، بما لا يقل عن خمسين ألف ليرة تركية ، في حالة عدم الامتثال لحظر القرض في المادة 50 ،

ح) في حالة مخالفة المادة 52 من خمسين ألف ليرة تركية إلى مائة ألف ليرة تركية ،

ط) في حالة عدم تحديد الأحكام المطلوب إلغاؤها وفقًا للمادة 53 ، بحد أقصى خمسة بالمائة من مبلغ المخصص الذي يجب تجنيبه ، ولا يقل عن خمسمائة ألف ليرة تركية ،

ي) ما يصل إلى خمسة بالمائة من المبلغ الذي يشكل مخالفة ، بما لا يقل عن خمسمائة ألف ليرة تركية ، في حالة عدم الالتزام بحدود الائتمان الواردة في المادة 54 ،

ك) في حالة الاستحواذ على أسهم الشراكة بالمخالفة للمادة 56 ، بحد أقصى خمسة بالمائة من المبلغ الذي يشكل التناقض لا يقل عن خمسمائة ألف ليرة تركية

ل) في حالة مخالفة المحظورات والقيود الواردة في المادة 57 ، ما لا يقل عن خمسة بالمائة من القيمة الخاضعة للحظر والتقييد ، ولا تقل عن خمسمائة ألف ليرة تركية ،

م) في حالة مخالفة حكم المادة 58 لا تقل قيمة المخالفة عن خمسمائة ألف ليرة تركية ، وفي حال عدم الالتزام بالحدود المنصوص عليها في المادة 59 لا تقل قيمة المخالفة عن خمسمائة ألف. الليرة التركية،

ن) في حالة عدم الالتزام بالفقرتين الخامسة والسابعة من المادة 60 ، من خمسمائة ألف ليرة تركية إلى مليون ليرة تركية ،

س) في حالة مخالفة المادتين 61 و 76 من خمسمائة ألف ليرة تركية إلى مليون ليرة تركية ،

ع) في حالة عدم إرسال المعلومات التي تطلبها الهيئة من المؤسسات التي تدخل في نطاق هذا القانون في نطاق المادتين 95 و 96 ، من خمسين ألف ليرة تركية إلى خمسمائة ألف ليرة تركية ، في حال إرسالها متأخرًا ، من خمسون ألف ليرة تركية إلى خمسمائة ألف ليرة تركية بمعلومات غير كاملة ، ضبط الأخطاء من خمسين ألف ليرة تركية إلى خمسمائة ألف ليرة تركية ،

9602

ص) في حالة مخالفة القرارات والأنظمة الصادرة بموجب المادة 144 خمسمائة ألف ليرة تركية ، وفي الحالات التي يحدد فيها البنك المركزي المبلغ أو المعدلات ، بحد أقصى عشرة أضعاف المبلغ المخالف المذكور. المبلغ والمعدلات ،

ق) في حالة استفادة أولئك الذين ينفذون المعاملات والممارسات التي تعتبر تلاعبًا ومعاملات مضللة في الأسواق المالية في نطاق المادة 76 / أ ، الفوائد وإيرادات توزيعات الأرباح والرسوم المستلمة وما يصل إلى خمسة بالمائة من مجموع العمولات و إيرادات الخدمات المصرفية ،

يتم فرض غرامات إدارية.

المجلس مخول بالتقديم عن طريق زيادة المبالغ الواردة في هذه المادة حتى مرتين ، مع مراعاة أن المخالفة قد ارتكبت أكثر من مرة حتى صدور قرار الجزاء أو تكرار نفس المخالفة خلال عامين من تاريخ صدور القرار. تنفيذ الغرامة الإدارية.

يحق لمجلس الإدارة تخفيض الغرامات المفروضة بموجب هذه المادة بنسبة تصل إلى خمسين بالمائة بالنسبة للبنوك التي تطبق فيها المواد 68 و 69 و 70 من هذا القانون ، وما يصل إلى مائة بالمائة بالنسبة للبنوك التي تطبق فيها المادة 71.

غرامات إدارية بحق المعنيين

المادة 147 - بقرار من المجلس وببيان السبب والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين ، هذا القانون.

أ) في حالة مخالفة الفقرة الأولى أو الثانية أو الرابعة من المادة 18 ، من مائة ألف ليرة تركية إلى مائتي ألف ليرة تركية ،(2)

ب) بالمخالفة للمادة 36 ، من مائة ألف ليرة تركية إلى مائتي ألف ليرة تركية ،(2)

ج) في حالة مخالفة المادة 38 من خمسين ألف ليرة تركية إلى مائتي ألف ليرة تركية ،(2)

يتم فرض غرامات إدارية.

غرامات إدارية على الأعمال المخالفة للقيود والقرارات والأنظمة

المادة 148 - بقرار من المجلس وبيان السبب للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المرتبطين بالمؤسسات المشمولة بهذا القانون.

أ) ما يصل إلى خمسة بالمائة من المبلغ الذي يشكل انتهاكًا ، بما لا يقل عن خمسمائة ألف ليرة تركية ، في حالة عدم الالتزام بالقيود الواردة في هذا القانون أو في اللوائح الصادرة بموجب هذا القانون ،(3)

ب) حسب المواد ذات الصلة ، من خمسين ألف ليرة تركية إلى خمسمائة ألف ليرة تركية في حالة عدم الامتثال للقرارات والتعليمات الصادرة عن مجلس الإدارة والهيئة على أساس هذا القانون واللوائح والبيانات الصادرة و لوائح أخرى ،

يتم فرض غرامات إدارية. (Ek cümle:20/2/2020-7222/16 md.) المجلس مخول بالتقدم عن طريق زيادة المبالغ الواردة في هذه الفقرة حتى مرتين ، مع مراعاة حقيقة أن المخالفة قد ارتكبت أكثر من مرة حتى صدور قرار الجزاء أو تكرار نفس المخالفة خلال عامين من تاريخ صدور القرار. تنفيذ الغرامة الإدارية.

حق الدفاع وقرار الاغلاق

المادة 149 - يتقرر ما إذا كانت الغرامات الإدارية ستُطبق أم لا ، بعد استلام دفاع الشخص المعني. يعتبر حق الدفاع قد تم التنازل عنه إذا لم يتم تقديم الدفاع خلال شهر واحد من تاريخ الإخطار بالرسالة المتعلقة بطلب الدفاع.

على الرغم من تطبيق أحكام الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة الأولى من المادة 13 على الفروع والمكاتب التمثيلية المفتوحة في الدولة بالمخالفة لأحكام المادة 146 من هذا القانون ، إلا أنه يجوز إغلاقها مؤقتًا أو نهائيًا من قبل المحافظات. طلب الهيئة.

9603

الفصل الثاني – الجرائم

العمل بدون إذن

المادة 150 - يعاقب الأشخاص الطبيعيون وموظفو الأشخاص الاعتباريون الذين يعملون كبنك أو يقبلون الودائع أو يجمعون أموال المشاركة دون الحصول على الأذونات التي يتطلبها هذا القانون بالحبس من ثلاث إلى خمس سنوات وبغرامة قضائية تصل إلى خمسة آلاف يوم. بالإضافة إلى ذلك ، إذا ارتكبت هذه الجريمة داخل جسم مكان العمل ، فقد يتقرر إغلاق أماكن العمل هذه لمدة شهر إلى عام ، وفي حالة التكرار ، بشكل دائم.

الأشخاص الحقيقيون والمسؤولون من الأشخاص الاعتباريين الذين يستخدمون اسم البنك أو الكلمات والعبارات التي تعطي الانطباع بأنهم يعملون كبنك أو قاموا بجمع الودائع أو صناديق المشاركة مثل البنوك بأسمائهم التجارية ، وجميع أنواع المستندات ، يحكم على الإعلانات والإعلانات أو البيانات العامة دون الحصول على الأذونات التي يتطلبها هذا القانون بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبغرامة قضائية تصل إلى خمسة آلاف يوم. بالإضافة إلى ذلك ، قد يتقرر إغلاق أماكن العمل هذه لمدة شهر إلى عام ، وفي حالة التكرار ، بشكل دائم.

(Değişik fıkra:20/2/2020-7222/17 md.) في حالة انتهاك الفقرات أعلاه ، وبناءً على طلب المؤسسة ، يوجه قاضي التحقيق إلى مكتب المدعي العام المختص ، وفي حالة وجود دعوى قضائية ، يتم تعليق أنشطة أماكن العمل والإعلانات مؤقتًا من قبل المحكمة التي تسمع في هذه الحالة ، يتم جمع إعلاناتهم ، وإذا تقرر أن هذه الانتهاكات تتم معالجتها عبر الإنترنت ، يتم نشر المحتوى ومقدمي الاستضافة على مواقع الويب إذا كانوا في الدولة. وتستمر هذه الإجراءات حتى يتم رفعها بقرار من القاضي. الاستئناف ضد هذه القرارات مفتوح.

(Ek fıkra:20/2/2020-7222/17 md.) في حال تحققت المخالفات الواردة في الفقرتين الأولى والثانية من خلال مواقع الويب الخاصة بالمحتوى ومقدمي الاستضافة في الخارج ، يتم حظر الوصول إلى هذه المواقع من قبل هيئة تقنية المعلومات والاتصالات بناءً على طلب الهيئة

منع حقوق أصحاب أموال الإيداع والمشاركة

المادة 151 - يعاقب من يخالف أحكام المادة 61 من هذا القانون بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة قضائية تصل إلى خمسمائة يوم.

عدم اتخاذ إجراءات تصحيحية وعلاجية وتقييدية

المادة 152 - وفقًا للمواد 68 و 69 و 70 من هذا القانون والمادة 4389 من قانون البنوك رقم 14 الملغى بموجب هذا القانون ، يلتزم أعضاء البنوك الذين لا يتخذون الإجراءات التي يطلبها المجلس أو الوكالة باتخاذ هذه الإجراءات. ، بالسجن من سنتين إلى أربع سنوات ومن ألف إلى خمسة آلاف يوم ، ويعاقبون بغرامة قضائية.

يعاقب على عدم اتخاذ الإجراءات المحددة في الفقرة الأولى وإفادة مساهمي البنك بأسهم مؤهلة أو تابعيهم ومؤسساتهم بالحبس من أربع إلى ست سنوات وبغرامة قضائية تصل إلى عشرة آلاف يوم.

عدم تقديم المعلومات والمستندات التي تطلبها الجهات المختصة والمفتشون ومنعهم من أداء مهامهم

المادة 153 - يُحكم على كل من يتخلف عن تقديم المعلومات والمستندات التي تطلبها السلطات والمراجعين المخولين بموجب هذا القانون والمعلومات والمستندات التي تطلبها المؤسسات في نطاق هذا القانون لإعداد البيانات المالية الموحدة في نطاق المادة 38. بالسجن من سنة إلى ثلاث سنوات وغرامة قضائية من خمسمائة يوم إلى ألف وخمسمائة يوم.

يعاقب بالحبس من سنتين إلى خمس سنوات كل من منع المفتشين المخولين بموجب هذا القانون من أداء مهامهم.

الإخلال بواجب الاحتفاظ بالوثائق

المادة 154 - يعاقب من لا يلتزم بالاحتفاظ بالمستندات المنصوص عليها في المادة 42 من هذا القانون بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبغرامة قضائية من خمسمائة يوم إلى ألف وخمسمائة يوم.

9604

الإدلاء ببيانات كاذبة

المادة 155 - يعاقب كل من يوقع على هذه المستندات وجميع أنواع المستندات التي تشكل أساس إعدادها بسبب بيانات كاذبة في المستندات المقدمة أو المنشورة من قبل المؤسسات في نطاق هذا القانون إلى السلطات المبينة في هذا القانون ومراجعي الحسابات والمحاكم بالسجن من سنة إلى ثلاث سنوات وأموال قضائية لا تقل عن XNUMX يوم معاقبة.

إلغاء الاعتراف بالمعاملات والمحاسبة الخاطئة

المادة 156 - بسبب عدم الاعتراف بمعاملات المؤسسات التي تدخل في نطاق هذا القانون ، فإن محاسبتها بطريقة لا تتفق مع طبيعتها الحقيقية ، ودفاترها وسجلاتها القانونية والإضافية ، وفروعها ، ومراسليها المحليين والأجانب ، وإغلاق عامهم. - إنهاء الميزانيات العمومية دون تسوية الحسابات ، ويحكم عليهم وجميع الذين يوقعون على المستندات بالسجن من سنة إلى ثلاث سنوات وغرامة قضائية لا تقل عن ألف وخمسمائة يوم. كما يُعاقب مسؤولو شركة التدقيق المستقل الذين يوافقون على هذه الوثائق على الرغم من علمهم بأنها معدة بشكل مخالف للحقيقة بنفس الطريقة.

حظر النظام أو تعطيله أو تدميره أو تعديله

المادة 157 - تعتبر المؤسسات الخاضعة لهذا القانون بمثابة بنوك أو مؤسسات ائتمانية من حيث جريمة الحجب أو تعطيل أو تدمير أو تغيير النظام المحدد في المادة 5237 من قانون العقوبات التركي رقم 244.

الإضرار بالسمعة

المادة 158 - يعاقب من يخالف المادة 74 من هذا القانون بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبغرامة قضائية من ألف يوم إلى ألفي يوم.

إذا حدث ضرر خاص أو عام نتيجة الفعل المدون في الفقرة أعلاه ، تزداد العقوبة الواجب فرضها بمقدار السدس.

إفشاء الأسرار

المادة 159 - يعاقب من لا يمتثل للالتزامات المنصوص عليها في الفقرتين الأولى والثالثة من المادة 73 من هذا القانون بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبغرامة قضائية من ألف يوم إلى ألفي يوم. يتم تطبيق نفس العقوبات أيضًا على الأطراف الثالثة التي تكشف عن أسرار البنك والعميل.

وتزداد العقوبات الواجب توقيعها بمقدار السدس إذا أفشى المذكورين في الفقرة السابقة الأسرار لمنفعة أنفسهم أو غيرهم. بالإضافة إلى ذلك ، وبحسب أهمية الفعل ، يحظر على المسؤولين العمل في المؤسسات المشمولة بهذا القانون ، بشكل مؤقت أو دائم ، لمدة لا تقل عن سنتين.

9605

مدين

المادة 160 - رئيس وأعضاء مجلس الإدارة وأعضاء البنك الآخرين الذين اختلسوا الأموال أو بدائل النقود أو الممتلكات الأخرى التي تم تحويلها إليه بحكم وظيفته أو الملزمين بحماية مجلس إدارة البنك والإشراف عليه ، سيتم تغريمهم والحكم عليهم بالتعويض عن الخسائر التي تكبدها البنك.

في حالة ارتكاب الجريمة بسلوك احتيالي يهدف إلى ضمان عدم الكشف عن الاختلاس ، يحكم على الجاني بالسجن لمدة لا تقل عن اثنتي عشرة سنة وبغرامة قضائية تصل إلى عشرين ألف يوم ؛ ومع ذلك ، فإن مبلغ الغرامة القضائية لا يمكن أن يكون أقل من ثلاثة أضعاف الضرر الذي لحق بالبنك. بالإضافة إلى ذلك ، في حالة عدم دفع الضرر ، تقرر المحكمة دفعها بحكم منصبها.

بالنسبة للبنك الذي تم إلغاء ترخيصه التشغيلي أو تحويله إلى الصندوق ؛ يتسبب الشركاء الحقيقيون ، الذين لديهم إدارة ورقابة قانونية أو فعلية ، في إلحاق خسارة بمؤسسة الائتمان بأي وسيلة كانت من خلال إتاحة موارد مؤسسة الائتمان لمصالحهم أو مصالح الآخرين بشكل مباشر أو غير مباشر بطريقة تعرض للخطر التشغيل الآمن للمؤسسة الائتمانية. يُعاقب من يرتكبون هذه الأفعال بالسجن من عشر سنوات إلى عشرين سنة وبغرامة قضائية تصل إلى عشرين ألف يوم ؛ ومع ذلك ، فإن مبلغ الغرامة القضائية لا يمكن أن يكون أقل من ثلاثة أضعاف الضرر الذي لحق بالبنك. بالإضافة إلى ذلك ، تقرر دفع الأضرار المتكبدة بشكل فردي.

(بند إضافي: 2/1/2017-KHK-687/4 art. ؛ مقبول عينيًا: 1/2 / 2018-7076 / 4 art.) إن منح القروض وفقاً للتشريعات المصرفية والإجراءات والمبادئ المصرفية ، أو تقديم هذه القروض أو تقديم قروض أو أقساط إضافية ، أو تأمينها أو إعادة هيكلتها بطرق أخرى لا يعتبر جريمة اختلاس.

قبل بدء التحقيق ، إذا تم إرجاع الأموال أو المستندات أو الفواتير المختلسة التي تحل محل النقود أو البضائع الأخرى في شكلها الأصلي ، أو إذا تم تعويض الضرر بالكامل ، يتم تخفيض ثلثي العقوبة التي سيتم فرضها.

في حالة إعادة الأموال أو المستندات أو الفواتير المختلسة التي تحل محل الأموال أو الممتلكات الأخرى طواعية قبل بدء الإجراءات ، أو إذا تم تعويض الضرر المتكبّد بالكامل ، يتم تخفيض نصف العقوبة التي سيتم فرضها. إذا حدث هذا قبل العقوبة ، يتم تخفيف ثلث العقوبة التي سيتم فرضها.

يتم تخفيض العقوبة التي سيتم فرضها من الثلث إلى النصف بسبب انخفاض قيمة المال أو المستندات البديلة أو الكمبيالات أو غيرها من السلع التي تشكل موضوع الاختلاس.

مخالفات القوانين الأخرى

المادة 161 - إذا كانت الأفعال والأفعال التي تشكل جريمة بموجب هذا القانون تستوجب العقوبة بموجب قوانين أخرى ، فإن مادة القانون التي تشترط العقوبة الأشد تسري على مرتكبيها. أحكام القانون التجاري التركي رقم 6762 التي تتطلب المسؤولية محفوظة.

الفصل الثالث – إجراءات الدعوى

التطبيق والتدخل الكتابي

المادة 162 - يخضع التحقيق والادعاء في الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون بطلب كتابي من الهيئة أو الصندوق إلى النيابة العامة. هذا التطبيق هو شرط الحكم. ومع ذلك ، فإن التحقيقات والملاحقات القضائية بسبب الجريمة المنصوص عليها في الفقرة الثالثة من المادة 160 تتم بناءً على إخطار كتابي من المؤسسة أو الصندوق ، أو في الحالات التي يعتبر فيها التأخير غير مقبول ، من قبل النيابة العامة والوكالة والصندوق. أبلغ. في حالة رفع دعاوى عامة نتيجة التحقيقات التي تمت بموجب هذه الفقرة ، إذا تقدمت الوكالة أو الصندوق بطلب ، يصبحان متدخلين وقت تقديم الطلب.

9606

حقوق ذوي العلاقة في التقاضي بجرائم الإضرار بالسمعة وإفشاء الأسرار والاختلاس وأحكام قانون الإجراءات الجنائية المؤرخ في 4.12.2004 ورقم 5271 محفوظة.

الاعتراض والإخطار

المادة 163 - إذا تقرر ، نتيجة التحقيقات التي بدأت بموجب المادة 162 من هذا القانون ، عدم الحاجة إلى مقاضاة ، يتم إخطار الهيئة أو الصندوق والبنك المعني بهذا القرار ، حسب ملاءمته. يحق للمؤسسة والصندوق والبنك المعني الطعن في هذه القرارات المبلغة إليهم بموجب قانون الإجراءات الجنائية رقم 5271.

في حالة إقامة الدعوى العامة ، يتم إخطار المؤسسة أو الصندوق بنسخة من لائحة الاتهام حسب ملاءمتها.

واجب خاص

المادة 164 - عدم اتخاذ الإجراءات التصحيحية والمعالجة والتقييدية المنصوص عليها في هذا القانون ، وإلغاء الاعتراف بالمعاملات وجرائم المحاسبة الاحتيالية والاختلاس وحجب البيانات أو تعطيلها أو إتلافها أو تغييرها ، والكشف عن الأسرار المصرفية وأسرار العملاء ، والاحتيال المؤهل المرتكب في إطار الأنشطة المصرفية ، ارتكاب هذه الجرائم ، وينظر في عدد (1) محكمة جنائية عليا تسمى المحافظة. حيث تم ارتكاب الفعل. عند الضرورة ، وبناءً على اقتراح من وزارة العدل ، يجوز للمجلس الأعلى للقضاة والمدعين تعيين محاكم جزائية ثقيلة أخرى في تلك الأماكن للتعامل مع مثل هذه الجرائم أو يمكن إنشاء محكمة جنائية عليا جديدة.

فحص الخبراء

المادة 165 - فيما يتعلق بتنفيذ هذا القانون ، يقدم الخبير تقريره إلى المحكمة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تسليم الملف إليه في الدعوى الجزائية المرفوعة بسبب الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون وغيره من القوانين. يمكن للقاضي تمديد هذه الفترة حتى شهرين. إذا لم يتم تقديم التقرير إلى المحكمة خلال هذه الفترة ، يتم أخذ المهمة من الخبير دون دفع أي رسوم ويتم تعيين خبير جديد. لا يمكن تعيين الأشخاص الذين تم سحب واجب الشاهد الخبير منه بهذه الطريقة كخبير في أي حالة في نطاق هذا القانون لمدة عام واحد. يُحكم على هؤلاء الأشخاص بدفع النفقات الناجمة عن عدم تقديم التقارير في الوقت المناسب وكذلك بغرامة قضائية تصل إلى خمسمائة يوم. ينتهي قانون التقادم في تاريخ تقديم الملف إلى الخبير. من تاريخ تقديم الخبير تقريره للمحكمة ، تستمر هذه المدة من حيث توقف.

في الحالات التي تراه ضروريا في القضايا المرفوعة من المؤسسة والصندوق وصندوق البنوك وإدارة الإفلاس ، يرفع الخبير تقريره إلى المحكمة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تسليم الملف إليه. يمكن للقاضي تمديد هذه الفترة حتى شهرين. إذا لم يتم تقديم التقرير إلى المحكمة خلال هذه الفترة ، يتم أخذ المهمة من الخبير دون دفع أي رسوم ويتم تعيين خبير جديد. لا يمكن تعيين الأشخاص الذين تم سحب واجب الشاهد الخبير منه بهذه الطريقة كخبير في أي حالة في نطاق هذا القانون لمدة عام واحد. يُحكم على هؤلاء الأشخاص بدفع النفقات الناجمة عن عدم تقديم التقارير في الوقت المناسب وكذلك بغرامة قضائية تصل إلى خمسمائة يوم.

9607

التحقيق والادعاء الخاصين

المادة 166 - تسري الأحكام الآتية على التحقيق والملاحقة في الجرائم التي تدخل في نطاق الفقرة الثالثة من المادة 160:

أ) يتم التحقيق شخصياً من قبل رئيس الادعاء العام أو من قبل المدعين العامين المعينين ، حسب تقسيم علاقات العمل. حتى لو ارتكبت هذه الجرائم أثناء أو خارجه ، يتم التحقيق مباشرة مع المدعين العامين.

ب) تطبق المواد من 5271 إلى 135 من قانون الإجراءات الجنائية المرقمة 138 في التحقيق والملاحقة القضائية لهذه الجرائم.

ج) إنفاذ القانون في التحقيقات والادعاءات المتعلقة بهذه الجرائم. المشتبه فيهم والمدعى عليهم والشهود والخبراء والمتضررين من الجريمة بسبب التحقيق والملاحقة ملزمون بالحضور في اليوم والزمان والمكان المحددين بأمر من المدعي العام أو وصي المحكمة أو الإنابة القضائية قاضي. يمنح هذا الأمر سلطة إنفاذ القانون لاستخدام القوة ضد المدعوين ، كما هو الحال في مذكرة المحاكمة.

د- يجوز لمكتب النيابة العامة ، عند الاقتضاء في التحقيق في هذه الجرائم ، أن يطلب مؤقتاً الاستفادة من مكاتب الموازنة العامة وإدارات الموازنة الملحقة وجميع المؤسسات والهيئات العامة والبلديات والبنوك للاستفادة من المباني والأدوات والتجهيزات. والموظفين داخل أو خارج الولاية القضائية. يتم تلبية هذه الطلبات من قبل المؤسسات والهيئات ذات الصلة دون تأخير. ويعاقب المسؤولون الذين لا يستجيبون لهذه الطلبات دون عذر بالحبس من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر.

هـ- في الحالات التي يقتضي التحقيق فيها يتم التحقيق بالذهاب الى مسرح الجريمة او الاماكن التي وجدت فيها الادلة.

و) حتى الانتهاء من التحقيق ، يتم مصادرة جميع أنواع الممتلكات والمستحقات والأموال وغيرها من ممتلكات هؤلاء المجرمين بأمر كتابي من المدعي العام في الحالات التي يكون فيها التأخير غير ملائم. جميع أنواع الممتلكات أو المستحقات أو غير ذلك من الأشياء التي يتم الحصول عليها بحضور الدماء وأقارب الأصهار والغير التي تم الحصول عليها نتيجة نقل جميع أنواع المكاسب غير العادلة التي حققها من شاركوا في هذه الجرائم ومرتكبو هذه الجرائم. بأمر كتابي من المدعي العام.

ز) يرفع قرار الحجز لموافقة قاضي الصلح الجنائي المخول والمكلف خلال أربع وعشرين ساعة. يعلن القاضي قراره خلال ثمان وأربعين ساعة. وبخلاف ذلك ، يكون الحجز لاغياً وباطلاً.

تنفيذ

المادة 167 - ما لم يكن المحكوم عليهم في الجرائم المنصوص عليها في المادة 160 يسددون الديون والتعويضات للصندوق أو الخزانة أو لا يمكن تحصيل هذه الديون والتعويضات من أموالهم ، فلا تسري عليهم أحكام الإفراج المشروط.

الباب الخامس عشر – أحكام ختامية

أحكام إزالتها وتغييرها

المادة 168 - أ) فيما عدا الترتيبات الواردة في المواد المؤقتة من هذا القانون ، ألغيت ملاحقه وتعديلاته بقانون البنوك تاريخ 18.6.1999/4389/XNUMX ورقم XNUMX.

ب) الأحكام المتعلقة بواجبات وسلطات قانون تنظيم وواجبات وكيل وزارة الخزانة ووكيل وزارة التجارة الخارجية بتاريخ 9.12.1994/4059/XNUMX ورقم XNUMX بشأن عمليات الإقراض وأنشطة التأجير التمويلي ، باستثناء الإقراض ، هي: ألغيت.

C) (يتعلق بقانون التأجير التمويلي رقم ٣٢٢٦ بتاريخ ١٠/٦/١٩٨٥ وتم استبداله).

D) (يتعلق الأمر بالمرسوم الذي له قوة القانون بشأن معاملات الإقراض رقم 30.9.1983 ، بتاريخ 90 ، وقد تم استبداله به.)

E) (يتعلق الأمر بالمرسوم الذي له قوة القانون بشأن معاملات الإقراض رقم 30.9.1983 ، بتاريخ 90 ، وقد تم استبداله به.)

F) (رقم 14.1.1970 بتاريخ 1211/XNUMX/XNUMX تمت معالجة البنك المركزي لجمهورية تركيا بدلاً من ذلك يتعلق بالقانون.)

ز) (يتعلق بقانون جوازات السفر رقم 15.7.1950 بتاريخ 5682/XNUMX/XNUMX وقد تم نسخه.)

H) (وهو متعلق بالقانون رقم 30.1.2002 بتاريخ 4743 وتم استبداله.)

I) (يتعلق بالقانون الخاص بقانون البنوك الإقليمية رقم 13.6.1945 بتاريخ 4759 وتم إعادة إصداره.)

ج) (يتعلق بقانون بدل السفر بتاريخ 10.2.1954/6245/XNUMX ورقم XNUMX وتم استبداله به.)

J) (بتاريخ 11.1.1954 ورقم 6219 تركيا مؤسسة تمت معالجتها بدلاً من ذلك بقانون الشركات التركية.)

مراجع للقوانين الملغاة

المادة 169 - تعتبر الإشارات الواردة في قوانين أخرى إلى القانون رقم 3182 الملغى وقانون البنوك رقم 4389 الذي ألغي بموجب هذا القانون وكأنها قد تمت ملاحظتها للمواد ذات الصلة من هذا القانون.

تعتبر الإشارات إلى المؤسسات المالية الخاصة في القوانين الأخرى وفي قانون البنوك رقم 3182 الملغي وقانون البنوك رقم 4389 الملغى بموجب هذا القانون بمثابة إشارة للمصارف المشاركة.

مركز المخاطر

المادة الإضافية 1 (Ek: 13/2/2011-6111/149 md.)

في جمعية البنوك التركية ، المشتكي ، المؤسسات المالية التي يعتبرها مجلس الإدارة مناسبة من قبل المؤسسات الائتمانية لجمع ملف تعريف مخاطر العملاء ، وتستند المعلومات المذكورة إلى مركز المخاطر لتزويد هذه المنظمات بالأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين ، بشرط أنفسهم أو يمنحون الموافقة لمشاركتها مع أشخاص حقيقيين وكيانات قانونية خاصة.(1)

يجب أن تكون مؤسسات الائتمان والمؤسسات المالية التي سيوافق عليها مجلس الإدارة عضوًا في مركز المخاطر. تلتزم المنظمات الأعضاء بتقديم جميع أنواع المعلومات حول عملائها التي يطلبها مركز المخاطر. يحق لمركز المخاطر إيقاف تدفق المعلومات إلى أولئك الذين لا يمتثلون لهذا الالتزام.

تتم إدارة مركز المخاطر من قبل إدارة مكونة من تسعة أعضاء ، من بينهم عضو يتم تحديده من بين موظفي الوكالة والبنك المركزي. يتم انتخاب أعضاء إدارة مركز المخاطر للعمل لمدة ثلاث سنوات.

يحق لإدارة مركز المخاطر طلب معلومات من الكيانات القانونية الخاصة بالقانون الخاص والمؤسسات والمنظمات العامة والمنظمات المهنية ومؤسساتها العليا بما يتماشى مع أغراض إنشاء مركز المخاطر ، وتوقيع اتفاقيات معها لتبادل المعلومات بناءً على الموافقة المجلس. تلتزم الكيانات القانونية في القانون الخاص والمؤسسات والمنظمات العامة والمنظمات المهنية التي تتمتع بوضع المؤسسات العامة ومؤسساتها العليا بتقديم المعلومات التي تطلبها إدارة مركز المخاطر. شريطة أن يتم اعتبار عملاء المؤسسات الائتمانية والمؤسسات المالية مناسبين من قبل مجلس الإدارة ، سيتم منح الكيانات القانونية الخاصة بالقانون الخاص والمؤسسات والمنظمات العامة التي وقعت اتفاقية تبادل المعلومات مع مركز المخاطر إلى المنظمات المهنية التي هي مؤسسات عامة و مؤسساتهم العليا. يتم تقييمها في نطاق الفقرة الرابعة من المادة الثالثة.

تنظيم مركز المخاطر وعملياته ودراسة تشكيل إدارة مركز المخاطر وجمع واتخاذ القرار بشأن نطاق المعلومات المقدمة في مركز المخاطر ، والشكل والمحتوى ، وسيتم مشاركتها ، وسيتم مشاركة المعلومات مع النطاق والمحتوى ، يتم تكليفهما بمبادئ وإجراءات تحديد المستحقات المدفوعة من قبل الأعضاء ، وجمعية بنوك المساهمات التركية ومجلس الرأي بأنهم أعضاء في المنظمات المهنية والمؤسسات المالية التي يحددها المجلس بموافقة يتم تحديد البنك المركزي التركي من قبل جمعية البنوك ويتم نشره في الجريدة الرسمية.

المستحقات المدفوعة من قبل أعضاء جمعية الخدمات المصرفية للوقت في تركيا والعمولات التي يتقاضاها بالإشارة إلى الطريقة القانونية.

تقوم الوكالة بمراجعة مركز المخاطر عند الضرورة ، وتحدد الوكالة الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالتدقيق.

يلتزم مركز المخاطر بتقديم جميع أنواع المعلومات التي يجمعها إلى الوكالة والبنك المركزي بالشكل والوقت المطلوبين. بالإضافة إلى ذلك ، إذا قدم أشخاص حقيقيون أو كيانات قانونية طلبًا كتابيًا لمنحهم معلومات المخاطر من خلال ذكر مبرر ذلك ، أو إذا ثبت أنهم قد وافقوا على تقديم هذه المعلومات إلى شخص طبيعي أو كيان قانوني قانوني خاص بخلاف المؤسسات الائتمانية والمؤسسات المالية التي يعتبرها المجلس مناسبة ، يتم تقديم المعلومات المذكورة أيضًا مقابل رسوم يتحملها الطرف الطالب.(1)

جميع المعاملات والسجلات الخاصة بمركز المخاطر سرية. في حالة موافقة المالك السري على الإفصاح ، يتم تقديم معلومات المخاطر إلى الشخص الذي يعينه. تحدد المبادئ والإجراءات الخاصة بمنح المعلومات بناءً على موافقة الشخص وموافقة مجلس الإدارة وجمعية البنوك المشاركة للبنك المركزي لتركيا وأخذ رأي المجلس أن المؤسسات وبنك تركيا يتم تحديدهما من قبل الجمعية ونشرت في الجريدة الرسمية.

تسري أحكام المادة 159 على من يقوم بإفشاء المعلومات السرية المحفوظة في مركز المخاطر إلى الجهات الأخرى المخولة قانونًا في هذا الشأن ، أو من يستخدمها بشكل غير قانوني لنفسه أو لغيره ، أو يقوم بنشرها أو إعطائها أو نقلها أو الاستيلاء عليها. . في حالة ارتكاب الجرائم المحددة في هذه الفقرة في إطار أنشطة شخص اعتباري ، يتم فرض التدابير الأمنية الخاصة بالأشخاص الاعتباريين في قانون العقوبات التركي على الشخص الاعتباري المعني.

يجوز لمركز المخاطر أيضًا إجراء جميع أنواع تبادل المعلومات مع الشركات من خلال الشركات التي أنشأتها خمسة بنوك على الأقل وفقًا للفقرة الرابعة من المادة 73 وفي إطار العقود التي ستُبرم مع هذه الشركات.

مادة مؤقتة 1 - إلى أن تدخل الأنظمة والبيانات والقرارات التي تصدر بموجب هذا القانون حيز التنفيذ يستمر العمل بأحكام اللوائح الصادرة بناء على الأحكام الملغاة.

تدخل اللوائح المنصوص عليها في هذا القانون حيز التنفيذ خلال عام واحد.

مادة مؤقتة 2 - أحكام المادة المؤقتة 12.5.2001 / أ من القانون رقم 4672 تاريخ 2/XNUMX/XNUMX محفوظة.

مادة مؤقتة 3 - اعتبارًا من تاريخ نفاذ هذا القانون ، تواصل جميع البنوك التي سبق منحها ترخيصًا للتشغيل من قبل الجهاز ، ممارسة أنشطتها وفقًا للقوانين قبل تاريخ نفاذ هذا القانون. يجب على البنوك تقديم إقرار إلى الوكالة لإخطار المناطق التي تعمل فيها خلال شهرين بعد دخول هذا القانون حيز التنفيذ.

يعطون. يجب على البنوك الحصول على إذن من الجهاز قبل توسيع أنشطتها في نطاق المادة 4 من هذا القانون.

تلتزم البنوك والشركات المالية القابضة بتكييف أوضاعها مع أحكام هذا القانون خلال عام واحد.

تلتزم المؤسسات المالية الخاصة التي لا تزال تعمل بتغيير أسمائها التجارية لتشمل تعبير بنك المشاركة في غضون عام واحد وتكييف وضعها الحالي مع أحكام القانون المتعلقة بإعداد التقارير المالية. تعتبر جمعية بيوت التمويل الخاصة لجمعية البنوك المشاركة في تركيا خاضعة لأحكام هذا القانون ، وهي تقوم بذلك وفقًا لأحكام هذا القانون في غضون ثلاثة أشهر.

مادة مؤقتة 4 - تلتزم شركات التدقيق المستقلة المرخص لها من قبل الوكالة بتحديث وضعها وفقًا لأحكام المادة 31.12.2006 حتى 36/XNUMX/XNUMX.

9609

مادة مؤقتة 5 - معدل خمسة وعشرين بالمائة في الفقرة الأولى من المادة 54 من هذا القانون هو خمسة وثلاثون بالمائة حتى 31.12.2005/1.1.2006/31.12.2005 ، وخمسة وعشرون بالمائة اعتبارًا من 1.1.2006 من حيث القروض التي يمكن أن تستخدمها مجموعة المخاطرة ؛ يتم تطبيق معدل عشرين بالمائة كخمسة وثلاثين بالمائة حتى 31.12.2006/1.1.2007/XNUMX ، وخمسة وعشرون بالمائة من XNUMX إلى XNUMX ، وعشرون بالمائة من XNUMX.

حصص الشراكة في حساب حدود الائتمان المنصوص عليها في المادة 54 من هذا القانون. أربعون بالمائة في 2005 ، وخمسون بالمائة في 2006 ، وستون بالمائة في 2007 ، وخمسة وسبعون بالمائة في 2008 ، وتسعون بالمائة في 2009 ، ومائة بالمائة اعتبارًا من 1.1.2010.

مادة مؤقتة 6 - اعتبارًا من تاريخ نفاذ هذا القانون ، لا يمكن للمؤسسات الائتمانية التي تقل مبالغ مشاركتها عن المعدلات المحددة في الفقرة الأولى من المادة 56 من القانون أن تتجاوز المعدلات المحددة في هذه المادة بأي شكل من الأشكال وتحت أي ظرف من الظروف. اعتبارًا من نفس التاريخ ، المنظمات التي يتجاوز مقدار مشاركتها أيًا من المعدلات المحددة في القانون ، بلغت الزيادة 31.12.2005 بالمائة حتى 31.12.2006/31.12.2007/31.12.2008 ، وأربعين بالمائة حتى 31.12.2009/XNUMX/XNUMX ، وستين بالمائة حتى XNUMX/XNUMX/XNUMX ، وثمانين بالمائة حتى XNUMX. XNUMX ، XNUMX. حتى عام XNUMX ، كانوا يدفعون مائة بالمائة.

مادة مؤقتة 7 - البنوك التي لديها أموال ومؤسسات في نطاق المادة المؤقتة 506 من قانون التأمينات الاجتماعية رقم 20 ملزمة بجعل وضعها متماشياً مع أحكام المادة 31.12.2007 حتى 58/XNUMX/XNUMX.

مادة مؤقتة 8 - قبل تاريخ نشر هذا القانون ، تم نقله إلى المؤسسة من خلال اختبار المنافسة والتأهيل. تم تعيين محامي (متخصص مساعد وكالة) ومتخصصين مساعدين للوكالة كخبراء مصرفيين مساعدين. يتم تعيين أولئك الذين اجتازوا اختبار التأهيل في المؤسسة وحصلوا على لقب محام (أخصائي مؤسسة) وأخصائي مؤسسة في الخبرة المصرفية. يعتبر الوقت الذي عملوا فيه في الوكالة قد تم قضاؤه كمساعدين لخبراء مصرفيين وخبرة مصرفية.

من العاملين في وكالة التنظيم والرقابة المصرفية في تاريخ نشر هذا القانون. أولئك الذين عملوا كأخصائي مؤسسة ونجحوا في امتحان الكفاءة وعملوا كخبراء ومفتشين وألقاب مماثلة وأولئك الحاصلين على درجة الدكتوراه على الأقل يعتبرون مكلفين بالخبرة المصرفية. يعتبر الوقت الذي عملوا فيه في المؤسسات التي أتوا منها كخبراء ومفتشين وألقاب مماثلة وفي وكالة التنظيم والرقابة المصرفية بمثابة خبرة مصرفية. تعتبر مدد عمل مدققي الحسابات ومساعدي البنوك المحلفين المحولين من مؤسسات أخرى قبل تاريخ نشر هذا القانون قد انقضت في الجهاز.

يواصل الخبراء والمحامون التابعون للوكالة ، بخلاف خبراء الوكالة المذكورين في الفقرتين الأولى والثانية من هذه المادة ، مهامهم بنفس مسميات الموظفين. لا مزيد من التعيينات لهذه المناصب. وطالما بقي هؤلاء الأشخاص في مناصبهم ، فإنهم يستفيدون بالكامل من الحقوق الشهرية والمالية والاجتماعية والمتعلقة بالمعاشات التقاعدية للمهنيين المصرفيين.

9610

مادة مؤقتة 9 - يتعلق موظفو وزارة الخزانة ، بتاريخ نفاذ هذا القانون ، بتنفيذ أحكام قانون التأجير التمويلي رقم 3226 والمرسوم بقانون رقم 90 بشأن شؤون الإقراض النقدي ، على أن: يتم الحصول على موافقتهم وإذا طلبوا حتى 1.1.2006 ، يتم تحويلهم إلى الوكالة. في تاريخ دخول القانون حيز التنفيذ ، الحق في أن يتم التعيين من قبل الموظفين المعنيين من وكيل الوزارة الذين يعملون في المنظمات الدولية أو يعملون في المنظمات الدولية ، الذين كانوا في الخارج بسبب تعليمهم بعد التخرج ، أو أولئك الذين هم في إجازة غير مدفوعة الأجر للخدمة العسكرية أو لأسباب أخرى ، محجوزة. الحقوق التي لم يتم استخدامها خلال المهلة الزمنية ستكون باطلة.

من بين الموظفين المعنيين الذين سيتم تعيينهم كمحولين من وكيل وزارة الخزانة ، يتم تعيين أولئك الذين يستوفون شروطًا أخرى غير متطلبات العمر ولديهم ثلاث سنوات على الأقل من الخدمة وفقًا للإجراءات والمبادئ التي يحددها المجلس على أنهم يتم تعيين خبراء البنوك ، ومن لديهم أقل من ثلاث سنوات في الخدمة كخبراء مصارفين مساعدين. يعتبر الوقت الذي عملوا فيه في المؤسسة التي أتوا منها قد فات كخبير مصرفي ومتخصص مساعد. يتم أخذ الوقت الذي يقضيه في المؤسسة من قبل أولئك الذين لديهم التزامات الخدمة الإجبارية لوكيل الأمانة من بين الموظفين المعينين مباشرة ، في الاعتبار عند أداء هذه الالتزامات.

وفقًا لأحكام الفقرة الأولى من هذه المادة ، يتم إلغاء الموظفين الذين تم نقلهم من وكيل وزارة الخزانة دون الحاجة إلى أي إجراء ويعتبرون قد تم استبعادهم من قسم وكيل وزارة الخزانة بالجدول الملحق بالمرسوم بقانون رقم 190.

يُعيَّن الموظفون المعينون مؤقتًا للصندوق أو المؤسسة أثناء وجودهم موظفين في المؤسسة أو الصندوق في المناصب أو المناصب المناسبة في المؤسسة أو الصندوق حيث يوجدون ، إذا لم تتم إعادتهم إلى مؤسساتهم خلال ثلاثة أشهر من تاريخ نشر هذا القانون. تطبق أحكام الفقرة الثانية من المادة 20 المؤقتة على الفروق التي ستدفع لهم.

مادة مؤقتة 10 - من بين الموظفين العاملين حاليًا في الصندوق بتاريخ نشر هذا القانون ، أولئك الذين سيقومون بالمهام الرئيسية والدائمة والخدمات الأخرى التي يكلفهم بها القانون ، مع مراعاة مستوى تعليمهم ومدد خدمتهم وغيرها من الأمور. التي يحددها مجلس إدارة الصندوق ، مدرجة في الجدولين (XNUMX) و (XNUMX) المرفقين بهذا القانون ، المخصصين للموظفين والوظائف.

مادة مؤقتة 11 - قبل نشر هذا القانون وحتى تاريخ 26.12.2003/4389/14 ، تم إلغاء حقوق المساهمين والإدارة والرقابة و / أو أذونات وصلاحيات إجراء المعاملات المصرفية وقبول الودائع من قبل الوزير المختص أو مجلس الوزراء أو مجلس الإدارة. ، ويتم تصفيتها من قبل الصندوق أو المواد 15 ، 15 ، 16 / أ ، 17 ، 17 ، 18 / أ و 1 من القانون رقم 2 ، الملحق 3 ، 4 ، 5 أحكام المواد 6 و 4 و XNUMX والمادة المؤقتة XNUMX يستمر العمل بها.

جميع أنواع الممتلكات المنقولة وغير المنقولة والحقوق والمستحقات وكذلك الإيرادات والنفقات التي لم يتم ذكرها في الإخطار أو التي تم التصريح عنها بشكل غير دقيق من قبل أولئك المطالبين بالإعلان عن الممتلكات بموجب القانون رقم 4389 ، الذي تم إلغاؤه بموجب هذا القانون من قبل. تاريخ نشر هذا القانون ، كما يخضع لأحكام حيازة الممتلكات غير العادلة. لا ينطبق هذا الحكم على أولئك الذين يثبتون أنهم لم يكتسبوا ممتلكات غير عادلة.

قبل تاريخ نشر هذا القانون يستمر العمل بأحكام المادتين 3182 و 64 من القانون رقم الملغي.

9611

مادة مؤقتة 12 - البند الفرعي (13.11.1996) من البند الفرعي (أ) من المادة 4208 من القانون رقم 2 بتاريخ 6 ؛ تصريح التشغيل وفق أحكام الفقرات التاسعة والعاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة من المادة 134 من هذا القانون والمادة 136 والمادة 137 والفقرة الثانية من المادة 138 والفقرة الثانية من المادة 10 المؤقتة فقرة (هـ). ) من الفقرة الأولى من المادة 71 البنوك التي تم إلغاؤها أو تحويلها إلى الصندوق والتي تم نقل حقوق الشراكة الخاصة بها ، باستثناء توزيعات الأرباح وإدارتها والإشراف عليها ، إلى الصندوق حتى 26.12.2003/XNUMX/XNUMX و / أو أذوناتها وصلاحياتها. يُلغى الوزير المختص أو مجلس الوزراء أو مجلس الإدارة لإجراء المعاملات المصرفية وقبول الودائع ويتم تصفيتها من قبل الصندوق أو البنوك التي بدأت إجراءات التصفية لها.

مادة مؤقتة 13 - في البنوك المنشأة بموجب قانون خاص (بما في ذلك T. Emlak Bankası A.Ş. في التصفية) ، ينتمي أكثر من نصف رأس المال إلى المؤسسات والمنظمات العامة ، أو تتم إدارة وتمثيل غالبية أسهمها من قبل هذه المؤسسات والمنظمات ، مضمون وفقًا للممارسات المصرفية قبل 26.12.2003 و / أو أولئك الذين يستخدمون قروضًا مضمونة بشكل غير كافٍ ولكنهم لم يدفعوا أو يمددوا أو يعادوا هيكلتها على الرغم من تأخرها في السداد ، أو أولئك الذين ينتهكون شروط إعادة الهيكلة ، خطابات الضمان البنكية الفردية أو الصادرة بشكل متبادل قبول القروض والفواتير ، الرهن المنقولة وغير المنقولة ، الرهن العقاري ، أعلى 123 ، 134 ، 136 ، 137 ، 138 ، 140 ، 142 و 165 فيما يتعلق بتحصيل مستحقات الصندوق ، وليس على حساب حقوق البنوك الأخرى والأطراف الثالثة الناشئة من العقد المتعلق بإنشاء حقوق عقارية محدودة ، مثل حق الانتفاع وحق الإقامة وحق الإقامة.شرط الإعسار في حالات أحكام المادة ، وإلغاء المدخرات (...) (1) بما في ذلك البنوك. (1)

مادة مؤقتة 14 - (13.11.1996) و (4208) و (2) من الفقرة (أ) من المادة 6 من القانون رقم 7 تاريخ 8 والمادة 4389 / أ من القانون رقم 15 والفقرة رقم (22) من المادة 4 من القانون رقم XNUMX الذي ألغي بموجب هذا القانون ، ويقوم المدعون العامون والقضاة الذين يتولون التحقيق والتحقيق والمباشرة في القضايا الجنائية والمدنية بهذه المهام على الفور ولا يجوز تعيينهم في وظيفة أو وظيفة أخرى لمدة ثلاث سنوات ما لم يكن لديهم أعذار وطلبات إلا لأسباب تأديبية. يمكن إعادة تعيين أولئك الذين انتهت مدة خدمتهم.

مادة مؤقتة 15 - تتم تصفية البنوك التي أفلست قبل تاريخ نشر هذا القانون من قبل إدارات الإفلاس وفقاً لأحكام هذا القانون ، وذلك مع عدم الإخلال بالمعاملات المنجزة والتصنيفات. في تطبيق هذه المادة ، تتمتع إدارات الإفلاس بالصلاحيات الممنوحة للصندوق في المادتين 106 و 140 من هذا القانون.

مادة مؤقتة 16 - مع هذا القانون ، يكون مفيدًا من حيث تحصيل الأموال المستحقة القبض (...](2) الأحكام المقدمة لصالح الصندوق في مسائل أخرى معقولة. (2)

مادة مؤقتة 17 - باستثناء رئيس مجلس الإدارة ورئيس مجلس إدارة الصندوق ، يتم تجديد ثلث الأعضاء الأوائل المعينين في مجلس الإدارة ومجلس إدارة الصندوق كل عامين. في نهاية السنة الثانية ، يمكن إعادة تعيين الأعضاء الذين تنتهي عضويتهم نتيجة التبادل مرة واحدة.

مادة مؤقتة 18 - في غضون شهر واحد بعد نشر هذا القانون ، يتم تحويل مبالغ صندوق الضمان المنشأ بموجب القانون رقم 4389 الملغي إلى الصندوق.

مادة مؤقتة 19 - وفقا للفقرة الأخيرة من المادة (100) من هذا القانون ، يتم تحديد الموضوعات التي يتم تحديدها بشكل مشترك من قبل الوكالة والصندوق خلال ثلاثة أشهر.

مادة مؤقتة 20 - يعتبر أولئك الذين لم تتغير مسمياتهم الوظيفية في المؤسسة بسبب اللائحة الجديدة الصادرة بموجب هذا القانون معيّنين في نفس المناصب المسماة. المبلغ الإجمالي الصافي للأجور الشهرية (باستثناء أجور العمل الإضافي) والمكافآت والمدفوعات المماثلة المقدمة للموظفين المعينين بهذه الطريقة لمناصبهم السابقة في تاريخ تعيينهم ؛ في حالة تجاوز أي مدفوعات مدفوعة لمراكزهم الجديدة (باستثناء أجور العمل الإضافي والمكافآت المستندة إلى الأداء) إجمالي صافي المبلغ ، يتم دفع الفرق كتعويض كل شهر ، دون أي ضريبة أو خصم ، طالما ظلوا في المركز لقد تم تعيينهم ل. عند الطلب ، يتم إنهاء دفع تعويض الفرق لأولئك الذين لديهم تغيير في عنوان الوظيفة التي تم تعيينهم لها والذين ينتقلون إلى مؤسسات أخرى.

أولئك الذين تغيرت مسمياتهم الوظيفية أو ألغيت ، يتم تعيينهم في منصب جديد في المؤسسة خلال سنة واحدة من تاريخ نفاذ هذا القانون. حتى يتم إجراء عملية التعيين ، يمكن تعيينهم للوظائف المطلوبة من قبل المؤسسة. حتى يتم تعيينهم في منصب جديد ، يستمرون في تلقي المدفوعات تحت أسماء الأجور الشهرية (باستثناء أجور العمل الإضافي) والمكافآت والأسماء المماثلة التي تنتمي إلى المسميات الوظيفية القديمة. كما تسري أحكام الفقرة الأولى على الأجور الشهرية للموظفين المعينين والاختلافات في جميع الحقوق المالية والاجتماعية.

تستمر عضوية رئيس وأعضاء مجلس الإدارة ، الذين كانوا في مناصبهم اعتبارًا من تاريخ نفاذ هذا القانون ، حتى نهاية مدة عضويتهم. كما تسري أحكام الفقرة الأولى على الفروق في رواتب رئيس وأعضاء مجلس الإدارة وجميع أنواع الحقوق المالية والاجتماعية التي تحدث نتيجة للأنظمة الواردة في هذا القانون.

كما تسري الأحكام المذكورة أعلاه على رئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق والموظفين الذين سيتم تعيينهم في المناصب المحددة في الجدول (XNUMX) المرفق بهذا القانون.

يُعيَّن العاملون في الوكالة أو الصندوق وهم مؤسسات ومنظمات عامة وموظفو البنك المركزي في وظائف تتناسب مع وضعهم في المؤسسات التي ينتمون إليها ، بناءً على طلبهم وبشرط أن يتقدموا بطلب في داخلها. سنة واحدة من تاريخ نفاذ هذا القانون. في هذه الحالة ، يتم تقييم الوقت الذي يقضونه في المؤسسة أو في الصندوق في خدماتهم وفقًا لأحكام القانون الخاضعين لها.

مادة مؤقتة 21 - بموجب هذا القانون ، فترات خدمة موظفي المؤسسة والصندوق الخاضعين لقانون موظفي الخدمة المدنية رقم 657 في المؤسسة والصندوق ، على ألا تتجاوز الدرجة التي يمكنهم رفعها في تعليمهم. الحالة ، المواد الإضافية المؤقتة 657 و 1 و 2 من القانون رقم 3 والقانون رقم 2.2.2005 تاريخ 5289 ويقيم الحق المكتسب في تحديد الدرجات والمستويات الشهرية مع مراعاة الأحكام.

وبهذه الطريقة ، يتم تقييم فترات الخدمة السابقة للموظفين الخاضعين للقانون رقم 5434 ، والتي لا يمكن تقييمها في درجات المعاش المستحق ، في المعاشات التقاعدية على أساس خصم المعاش التقاعدي.

لا يتم دفع أي تعويض للموظفين المعنيين وفقًا لتشريع العمل. يجب أن يؤخذ في الاعتبار عند حساب المكافآت مدفوعات نهاية الخدمة هذه مدفوعات إنهاء الخدمة المدفوعة مقدمًا والتي يحق للتاريخ الحصول على مدفوعات نهاية الخدمة المدفوعة من فترات الخدمة باستثناء معاش جمهورية تركيا 5434 وفقًا لقانون صندوق المعاشات التقاعدية.

مادة مؤقتة 22 - أولئك الذين تقاعدوا من مؤسسات الضمان الاجتماعي بخلاف TC Emekli Sandığı ، والذين تم تعيينهم في مجلس الإدارة وعضوية مجلس إدارة الصندوق قبل تاريخ نفاذ هذا القانون ، والذين يرغبون في الارتباط بصندوق تقاعد TC ، يجب أن يكونوا مرتبطين بـ TC صندوق التقاعد اعتباراً من أول الشهر التالي لتاريخ تعيينهم. يتم دفع خصومات ومخصصات التقاعد لهذه الفترة إلى صندوق تقاعد TC وفقًا للمبادئ العامة.

مادة مؤقتة 23 - (Mülga: 31/5/2006-5510/106 md.)

المادة المؤقتة 24 - (الملحق: 8/3 / 2006-5472 / 2 م.)

نظرًا لوجود فرق بين مبلغ الوديعة المؤمن عليها المعلن من قبل البنك إلى السلطات المختصة ومبلغ الإيداع المحدد من قبل الصندوق ، فإن الأشخاص والبنوك (بما في ذلك أصحاب قرار الإفلاس) الذين تمت مقاضاتهم من قبل الصندوق قبل تاريخ تسري على نشر هذه المادة أحكام هذا القانون لما لها من ديون للصندوق ، ويكون نصيب الصندوق بعد توزيع الأموال المتحصل عليها من بيع الأصول بطريق التنفيذ ، وفقاً للفقرة الثامنة من المادة 134 من القانون الأساسي. يتم دفع هذا القانون لديون البنك للدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي بموجب القانون رقم 6183 تحصيلها في حساب واحد. يتم خصم المبلغ المتبقي بعد سداد ديون البنك والأشخاص المشمولين بهذه المادة إلى الدولة ومؤسسات الضمان الاجتماعي في نطاق القانون رقم 6183 من مستحقات الصندوق. ينطبق حكم هذه المادة أيضًا على المبيعات التي تتم قبل تاريخ سريان هذه المقالة.

المادة المؤقتة 25 - (الملحق: 8/3 / 2006-5472 / 2 م.)

بالنسبة لعمليات التسليم التي ستتم في نطاق المبيعات التي سيتم الإعلان عنها حتى 31/12/2006 وللمبيعات التي أعلن عنها الصندوق قبل تاريخ نفاذ هذه المادة ، لم يتم الانتهاء من بيع سعر المناقصة إلى الدائنين ، في حساب الجزء الذي سيتم تطبيق الاستثناء عليه وفقًا للفقرة الفرعية (م) ، يتم أخذ المبلغ الذي يجب تحويله إلى الصندوق وفقًا لأحكام القانون رقم 3065 قبل تاريخ نفاذ هذه المادة كأساس.

المادة المؤقتة 26 - (الملحق: 4/6 / 2008-5766 / 23 م.)

المادة 6183 من القانون رقم 35 ؛ ضد الصندوق في الشركات التي استولى عليها الصندوق ، المادة 6183 المتكررة من القانون رقم 35 ؛ ولا تسري على الصندوق وموظفي الصندوق في الشركات التي يتم تعيين موظفي الصندوق أو أمناء لها ، وضد الأشخاص المعينين من قبل الوزير أو مجلس الإدارة أو مجلس إدارة الصندوق في البنوك والشركات في نطاق هذا القانون و قوانين البنوك الملغاة.

إلى أن يتم الشروع في المعاملات حول البنوك ، التي تم تحويل حقوق الشراكة الخاصة بها باستثناء الأرباح ، والإدارة والإشراف إلى الصندوق و / أو يتم إلغاء أذونات وصلاحيات إجراء المعاملات المصرفية وقبول الودائع من قبل الوزير المختص أو مجلس الوزراء أو مجلس الإدارة والذي يتم تصفيته من قبل الصندوق أو الذي بدأ الصندوق إجراءات تصفيته ، وبالنسبة للمديرين السابقين للبنوك والشركات التي تولى الصندوق إدارتها ومراقبتها ، تنفيذا للمادة 6183 من القانون رقم 35 والمادة 35 مرارًا وتكرارًا ، يُصرح لهم بتمثيل أو تم التصريح من قبل الهيئات المخولة للكيانات القانونية وفقًا للقوانين واللوائح ذات الصلة أو نظامهم الأساسي. كيان قانوني،

9613

أ) بنوك التمويل ؛ في الذمم المدينة للأموال من الشركات التابعة لها ، والتي لديها إدارتها وإشرافها ، من الكيانات القانونية التي تسيطر على المساهمين ، من الشركات التي يكون فيها المساهمون الحقيقيون والاعتباريون هم شركاء مسيطرون ، والشركات التي تعمل نيابة عن هؤلاء الأشخاص أو تحصل على أموال أو ممتلكات أو الحقوق نيابة عنهم ، يتم استخدام / إتاحة المورد المصرفي خلال الفترة التي يستمر فيها الدين من التاريخ ،

ب) في ذمم الصندوق الناشئة عن قروض الشركات لبنوك الصندوق ، من تاريخ القرض ، خلال الفترة التي يستمر فيها الدين ،

ج) في الذمم المدينة الناشئة عن إيرادات الصندوق ، من تاريخ إخطار المؤسسة ذات الصلة بذمم الصندوق المدينة ، خلال الفترة التي يستمر فيها الدين ،

يعتبر الأشخاص الذين يحملون لقب ممثل قانوني ممثلين قانونيين.

المادة المؤقتة 27 - (الملحق: 4/6 / 2008-5766 / 23 م.)

وفقا لأحكام هذا القانون وأحكام قوانين البنوك الملغاة ، إذا كان هناك مدينون أو أطراف ثالثة في الأموال غير المنقولة التي تم نقلها إلى ملكية الصندوق أو بيعها من قبل الصندوق ومسجلة باسم المشتري. ، يجب إخطار هؤلاء الأشخاص بأمر إخلاء يحذر من إخلاء العقار في غضون خمسة عشر (15) يومًا. إذا لم يتم إخلاء العقار خلال هذه الفترة ، يتم إزالة المدين أو الطرف الثالث من العقار ويتم إخلاء العقار من قبل الصندوق بمساعدة تطبيق القانون عند الضرورة. يتم تغطية التكاليف المتعلقة بالإخلاء من قبل المالك الجديد للعقار.

في حالة عدم الوفاء بالتزامات الإخلاء خلال الفترة المحددة في مواصفة المبيعات أو ملاحقها ، يتم أيضًا تطبيق أحكام الفقرة الأولى من هذه المادة في المبيعات التي يقوم بها الصندوق أو يقوم بها وفقًا لأحكام هذا قانون البنوك والقوانين الملغاة. في هذه الحالة ، تبدأ فترة الـ 15 يومًا في نهاية الفترة المحددة في مواصفات المبيعات وملحقاتها بخصوص إخلاء العقار. يحتفظ الصندوق بالحق في مطالبة المشتري بتعويض عن الإخلال بالالتزام.

المادة المؤقتة 28 (Ek: 13/2/2011-6111/150 md.)

تحدد الجمعية إجراءات تشغيل مركز المخاطر ومبادئ المادة 1 للبنوك الإضافية الخامسة في تركيا والإطار الإجرائي المنصوص عليه في الفقرة التاسعة خلال عام واحد من تاريخ نشر هذه المادة.

تم إنشاؤه بموجب هذا القانون حتى شعر بأن عمليات مركز المخاطر في مركز مخاطر البنك المركزي ، بتاريخ 14/1/1970 بتاريخ ورقم 1211 في البنك المركزي لجمهورية تركيا ، يتم حذفها من المادة 44 من الأنشطة بموجب الأحكام الواردة في قوة القانون.

يتم تحويل معلومات مركز المخاطر في البنك المركزي إلى مركز المخاطر المنشأ بموجب هذا القانون.

المادة المؤقتة 29 - (Ek: 13/2/2011-6111/150 md.)

المركز الإداري للمؤسسة هو أنقرة حتى يتم الانتهاء من الأعمال والإجراءات المتعلقة بنقل مقر المؤسسة إلى اسطنبول. يتم الانتهاء من نقل المركز في غضون عامين. مجلس الوزراء مخول بتمديد هذه الفترة.

المادة المؤقتة 30 - (Ek: 25/4/2012-6300/4 md.)

تستمر عضوية مجلس الإدارة ورئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق ، الذين هم في مناصبهم في تاريخ نفاذ هذه المادة ، حتى نهاية فترة عضويتهم.

9614

المدد التي يتم قضاؤها في عضوية المعينين لإكمال المدة المتبقية لعضوية مجلس الإدارة ومجلس إدارة الصندوق والمدد التي قضاها في العضوية حتى تاريخ القرعة لمن انتهت صلاحيته نتيجة القرعة التي تمت وفقًا لـ لا يعتبر التشريع مدة للولاية في تنفيذ المادتين 85 و 114.

كما تسري التعديلات الواردة في المادتين 103 و 126 من هذا القانون على رئيس وأعضاء مجلس الإدارة ورئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق الذين تنتهي مدة عضويتهم قبل نفاذ القانون. ومع ذلك ، لا يمكن لرئيس وأعضاء مجلس الإدارة ورئيس وأعضاء مجلس إدارة الصندوق ، الذين تم دفع رواتبهم لمدة عام وفقًا للأحكام السابقة لتاريخ نفاذ التغييرات ذات الصلة ، الاستفادة من هذه الممارسة.

المادة المؤقتة 31 - (Ek: 24/5/2013-6487/31 md.)

فيما يتعلق بتنفيذ التشريع المصرفي ، في حالة الوصول المتبادل إلى حل ودي في نطاق الطلب المقدم إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أو قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ، يجب تضمين الحل الودي عند استلام بيان السلطة العامة ذات الصلة بالانسحاب من الشكوى أو الطلب الكتابي أو الانسحاب من التورط ، إلى مكتب المدعي العام ذي الصلة أو المحكمة. وفي التحقيق أو الملاحقة التي تجري بسبب الأفعال المرتكبة ، تقرر عدم وجود مكان لمحاكمة المشتبه فيه أو المتهم أو فصله.

يتم تطبيق حكم الفقرة أعلاه فيما يتعلق بالتحقيقات أو الملاحقات القضائية المعلقة اعتبارًا من تاريخ نفاذ هذه المادة.

المادة المؤقتة 32 - (Ek:17/7/2019-7186/17 md.)

البنوك العاملة في تركيا ، وشركات التأجير ، وشركات التمويل العقاري ، وقروض العلاقات للمؤسسات المالية الأخرى على النحو المحدد في هذه المادة والمدينين المحددين في الاتفاقية الإطارية المعدة ، وفقًا للوائح الصادرة عن الوكالة ، الإجراءات الواجب اتخاذها فيما يتعلق بالنسبة للقروض التي تم منحها من قبل هذه المؤسسات ، يمكن إعادة هيكلتها كليًا أو جزئيًا مع مقترضين آخرين في مجموعة المخاطر الخاصة بهم لتمكينهم من الوفاء بالتزاماتهم والاستمرار في المساهمة في التوظيف. تحدد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بإعادة الهيكلة المالية التي ستتم بموجب هذه المادة بموجب الاتفاقيات الإطارية المعدة في إطار أحكام اللائحة الصادرة عن الهيئة. تسري أحكام هذه المادة لمدة عامين من تاريخ نشر هذه المادة. الرئيس مخول بتمديد هذه الفترة لمدة عامين آخرين.

في تنفيذ هذه المادة ؛

أ) المؤسسات الدائنة: البنك في المادة 3 من هذا القانون بتاريخ 21/11/2012 ورقم 6361 قانون التأجير والتخصيم والتمويل للشركات المذكورة في المادة 3 ، في الخارج الذين استخدموا قروضاً مباشرة للمصارف المنشأة من المقترضين. والمؤسسات المالية ، تركيا ، البنوك والمؤسسات المتعددة الأطراف التي تستثمر مباشرة في تركيا ، والشركات ذات الأغراض الخاصة التي سيؤسسها هؤلاء الدائنون لتحصيل الذمم المدينة والصناديق المشتركة المنشأة وفقًا لقانون سوق رأس المال رقم 6 بتاريخ 12/2012/6362 لنفس الغرض ،

ب) مكتب التدقيق المستقل: الكيانات التي تم تأسيسها وتشغيلها وفقًا لمبادئ لائحة التدقيق المستقلة المنشورة في الجريدة الرسمية بتاريخ 26/12/2012 ورقم 28509 ومسجلة في السجل الرسمي لشركة التدقيق المستقلة ،

ج) الرابطة: جمعية البنوك التركية ،

9614-1

ç) المقترض: هذا القانون ، قانون التأمين المؤرخ 3/6/2007 ورقم 5684 ، القانون رقم 6361 ، القانون رقم 20 بشأن أنظمة الدفع والتسوية للأوراق المالية وخدمات الدفع ومؤسسات الأموال الإلكترونية وشراكات الاستثمار رقم 6 باستثناء المؤسسات الخاضعة للمادة 2013 مجالس إدارة الشركات في تركيا

د) الاتفاقيات الإطارية: الاتفاقيات الإطارية لإعادة الهيكلة المالية التي يعدها الاتحاد وفقًا للائحة الصادرة عن الوكالة والموقعة من المؤسسات الدائنة.

هـ) العقد: اتفاقيات إعادة الهيكلة المالية الموقعة بين المؤسسات المدينة والدائنة في نطاق الاتفاقيات الإطارية لإعادة الهيكلة المالية ،

يعبر.

يجب تحديد الوضع المالي للمقترضين الذين سيتم تضمينهم في نطاق إعادة الهيكلة المالية والاقتناع بأنهم سيكتسبون القدرة على سداد ديونهم نتيجة لإعادة هيكلة ديونهم. لا يمكن إدراج المقترضين المصممين على عدم قدرتهم على سداد ديونهم في نطاق إعادة الهيكلة المالية.

تحديد الوضع المالي للمقترضين ليتم تضمينه في نطاق إعادة الهيكلة المالية وتقييم جدوى إعادة الهيكلة المالية. مؤسسات تدقيق مستقلة أو مؤسسات لديها معرفة وخبرة كافية يتم تحديدها في نطاق الاتفاقيات الإطارية أو المؤسسات الدائنة إذا قبلها المدين.

في إعادة الهيكلة المالية في نطاق هذه المادة ؛ تمديد أجل استحقاق القروض ، وتجديد القروض ، ومنح قروض إضافية دون الإخلال بأحكام الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة الأولى من المادة 6361 من القانون رقم 9 ، لخصم أصل الدين ، والفائدة ، وفائدة التخلف عن السداد. ، غرامات التأخير وحصص الأرباح وأي ذمم مدينة أخرى ناشئة عن علاقة القرض أو منها. للتنازل جزئيًا أو كليًا ، لتقليل الضمانات ، لتلقي رأس المال أو الفائدة أو الأرباح ؛ لتحويلها إلى مشاركة جزئيًا أو كليًا ، وتحويلها أو التنازل عنها لشركات ذات أغراض خاصة وصناديق استثمار تم إنشاؤها وفقًا للقانون رقم 6362 مقابل سعر عيني ، نقدًا أو بشرط التحصيل ، لتصفيةها جزئيًا أو تمامًا ، لبيعها مقابل القيمة العينية للمدين أو الأطراف الثالثة ، يتم اتخاذ التدابير اللازمة مثل خارج الميزانية العمومية ، والعمل مع المؤسسات الدائنة والدائنين الآخرين ووضع البروتوكولات. بالنسبة للسلع الخاضعة لاتفاقيات التأجير التمويلي ، يتم تطبيق أحكام المادة 2004 من قانون الإنفاذ والإفلاس رقم 307 بالقياس.

يتم تقييم القيمة العادلة لضمانات القروض أو الأصول والتزامات المدينين التي سيتم الحصول عليها كمشاركة من قبل المؤسسات الدائنة ، إذا طلب ذلك أحد الأطراف ، من قبل المؤسسات المصرح لها بإجراء التقييم من قبل رأس المال مجلس الأسواق. بالنسبة لصناديق الاستثمار المنشأة وفقًا للقانون رقم 6362 ، فإن لوائح التقييم في تشريعات سوق رأس المال محفوظة.

وفقًا للاتفاقيات الإطارية التي تم التوصل إليها وفقًا لهذه المادة والمبادئ المنصوص عليها في الاتفاقيات المرتبة في نطاق هذه الاتفاقيات ؛

أ) الإجراءات الواجب اتخاذها هي رسوم السجن والرسوم (بما في ذلك الرسوم القضائية) والأوراق التي سيتم إصدارها (بما في ذلك الاتفاقيات الإطارية والاتفاقيات) وفقًا لقانون الرسوم المؤرخ 2/7/1964 ورقم 492 ، والمستندات التي ستصدر بموجب قانون رسوم الدمغة تاريخ 1/7/1964 ورقم 488. من رسم الدمغة ،

ب) المبالغ التي يجب تحصيلها من قبل المؤسسات الدائنة ، تحت أي اسم ، من الضريبة على المعاملات المصرفية والتأمين التي يتعين دفعها وفقًا لقانون ضرائب المصروفات رقم 13 تاريخ 7/1956/6802 ،

9614-2

ج) القروض الممنوحة والتي سيتم توفيرها هي من صندوق دعم استخدام الموارد ،

هو استثنائي. لا تنطبق الاستثناءات الواردة في هذه الفقرة في الحالات التي تتصرف فيها المؤسسات الدائنة في أصولها وضماناتها ، التي حصلت عليها بشكل مباشر أو غير مباشر بسبب معاملاتها ضمن نطاق الاتفاقيات الإطارية والاتفاقيات المنظمة في نطاق هذه الاتفاقيات ، باستثناء لنقل المؤسسات الدائنة فيما بينها أو إلى المدين.

بند الاستثناء الوارد في البند الفرعي (و) من الفقرة الأولى من المادة 13 من قانون ضريبة الشركات بتاريخ 6/2006/5520 ورقم 5 ، المؤسسات التي تنقل أصولها إلى المؤسسات الدائنة في نطاق الاتفاقيات الإطارية و العقود المرتبة ، والوعد الذي يستحوذ على الأصول المتعلقة بهذه الطريقة ، دون الحاجة إلى إجراءات قانونية ، كما ينطبق أيضًا على أرباح المؤسسات الدائنة الناشئة عن بيع هذه الأصول.

بند الاستثناء الوارد في البند الفرعي (ص) من الفقرة (25) من المادة 10 من قانون ضريبة القيمة المضافة بتاريخ 1984/3065/17 ورقم 4 ، نقل وتسليم الأصول ذات الصلة إلى المؤسسات الدائنة في إطار الاتفاقات والاتفاقيات الإطارية والدائن الذي يتولى الأصول المتعلقة بهذه الطريقة ، كما يتم تطبيقه أيضًا في نقل وتسليم أصول المنظمات هذه.

تعتبر مبالغ المستحقات التي تمت مصادرتها وفقًا لأحكام العقد بمثابة مستحقات عديمة القيمة للدائن وتم التنازل عنه للمدين ، وفقًا لأحكام القانون رقم 213. لا تنطبق أحكام هذه الفقرة على عمليات إعادة الهيكلة التي تجريها المؤسسات الدائنة مع المدينين الموجودين في مجموعة المخاطر التي ينتمون إليها.

الضمان المقدم من مؤسسات ضمان الائتمان ، بما في ذلك مدة شهادات الحوافز التي حصل عليها المقترضون الذين تمت إعادة هيكلة ديونهم وفقًا للعقود ومدد الالتزام بالتصدير والضمانات المنصوص عليها في إطار المادة المؤقتة 28 من قانون تنظيم المالية العامة وإدارة الدين بتاريخ 3/2002/4749 ورقم 20. وتعتبر مدد الضمانات ممتدة بالمدد التي تحددها العقود.

في حالة خضوع ديون المقترض المدرجة في نطاق إعادة الهيكلة المالية وفق أحكام هذه المادة لإعادة الهيكلة المالية خلال عامين من بداية العام التالي لتاريخ توقيع الاتفاقية ، فإن الإعفاءات الضريبية و الحوافز المحددة في حكم هذه المادة لا تطبق.

حتى في حالة عدم تحقق المعاملات التي تم تفعيلها بموجب العقود ، لا يتم سحب الإعفاءات الضريبية والأموال والرسوم المطبقة.

تسري الإعفاءات والحوافز الضريبية المنصوص عليها في الاتفاقيات الإطارية التي تم إجراؤها وفقًا لهذه المادة والاتفاقيات التي يتم تنظيمها في نطاق هذه الاتفاقيات على المعاملات التي سيتم إجراؤها وفقًا للعقود المرتبة في نطاق هذه المادة ، دون أن تقتصر على الفترة المحددة في الفقرة الأولى.

إن إعادة هيكلة القروض بخصم الضمانات التي ستقدم بموجب هذه المادة ، أو الاستبعاد من الدفاتر بالتخلي عن أصل الدين وذمم مدينة أخرى أو بمعاملات مماثلة ، لا يشكل جريمة اختلاس تنظمها المادة 160 من هذا القانون.

المادة المؤقتة 33 - (Ek:20/2/2020-7222/19 md.)

مع القانون المنشئ لهذه المادة ، وحتى تاريخ نفاذ اللوائح التي ستصدر وفقا للأحكام المعدلة في هذا القانون ، يستمر العمل بأحكام اللوائح الصادرة بناء على الأحكام الملغاة والتي لا تتعارض مع هذا القانون. مطبق.

تلغي البنوك التجاوزات التي قد تحدث اعتباراً من تاريخ نفاذ أحكام هذا القانون المعدل بقانون إنشاء هذه المادة ، خلال المدد التي يحددها المجلس.

قوة

المادة 170 - هذا القانون؛ تدخل المادتان 90 و 91 حيز التنفيذ خلال شهرين من تاريخ نشر هذا القانون ، والفقرات (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من المادة 168 في 1.1.2006 ، ومواد أخرى في تاريخ النشر.

تنفيذي

المادة 171 - ينفذ مجلس الوزراء أحكام هذا القانون.

نبذة عن الكاتب: المحامي سايم انسكاش

سايم إنجكاش هو محامٍ مسجل لدى نقابة المحامين في أضنة. يعمل في شركة إنجكاش للمحاماة التي أسسها في أضنة منذ عام 2016. وبعد أن أنهى دراسة القانون بدرجة الماجستير، أجرى العديد من الدراسات المختلفة في هذا المجال. وهو خبير في مجالات مثل قانون الأسرة والطلاق وقضايا الحضانة وحقوق الأطفال والقضايا الجنائية والنزاعات التجارية والعقارات والميراث وقانون العمل. لا يشارك سايم إنجكاش بنشاط في نقابة المحامين في أضنة فحسب، بل أيضًا في جمعيات ومنظمات مثل جمعية المحامين الأوروبية واتحاد نقابات المحامين التركية والوصول إلى الحق في محاكمة عادلة. وبهذه الطريقة، تشارك في العديد من الدراسات التي تهدف إلى زيادة الوعي بعالمية القانون والثقة في النظام القانوني. تواصل معنا الآن عبر الواتساب لتحديد موعد واجتماع تمهيدي

اكتب ردا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة * يتم وضع علامة الحقول المطلوبة مع

فهرس الصفحة

جدول المحتويات